Depuis les Lumières, la domination politique exercée par l'Occident sur les " pays du Sud " s'accompagne _ quand elle ne la précède ou ne la prépare pas _ d'une domination culturelle plus forte encore. La décolonisation, loin d'avoir fourni aux sociétés du tiers monde le moyen de trouver une organisation qui corresponde à leurs traditions, a même fortement accentué ce phénomène.
Derrière une rhétorique de rupture, les leaders du Sud se font les importateurs de notre droit, de notre modèle de développement, de notre forme de démocratie représentative (même s'ils l'accommodent à leur façon). Ces Princes, leurs entourages et leurs intellectuels pensent, agissent, construisent largement en fonction de nos catégories.
Mais, hormis peut-être au Japon, cette occidentalisation imposée échoue parce que la greffe est impossible. Cet échec rend largement compte de l'évolution du monde contemporain depuis 1945. Il éclaire l'histoire de l'Inde comme celle du monde arabe et de l'Afrique noire, ou encore de l'Amérique latine et de la Chine, voire les incertitudes propres au Japon d'aujourd'hui. En dépit des espoirs que les élites ont mis en elle, l'occidentalisation, manquée, est cause de multiples traumatismes sociaux et facteur de désordre dans les relations internationales.
La cacophonie d'un monde qui ne parvient ni à unifier ses règles du jeu ni à faire leur place aux différences constitue sans nul doute la plus lourde des menaces qui pèsent sur l'humanité.
Professeur à l'Institut d'études politiques de Paris, Bertrand Badie est l'auteur de nombreux ouvrages, en particulier de Les deux Etats. Pouvoir et société en Occident et en terre d'islam (Fayard, 1987).
Bertrand Badie , born on May 14 , 1950in Paris , is a French political scientist specializing in international relations 1 , 2 . He is professor of universities at the Paris Institute of Political Studies and associate professor - researcher at the Center for International Studies and Research (CERI)
الترجمة في نسخة مدارات سيئة للغاية، قرأت اكثر من المائة صفحة بقليل ولكن لم أستطع الاكمال اكثر فالقراءة من تلك الترجمة متعبة للغاية وغير واضحة حتي مع تكرار قراءة الصفحات فالمعني يصل بصعوبة بالغة
بدأت بالاطلاع بعد ذلك علي نسخة دار الفارابي فوجدتها أسوء بكثير وأقرب الي ترجمة كلمة مقابل كلمة وفي كتاب علم اجتماع هذا يرادف الكارثة تماماً
انك لا تستفيد من هذه الكتب المعلومات التاريخية المعنية بتطور النظم السياسية و تأريخ الأفكار التي قامت عليها فكرة الدولة و المسرح الدولي فقط ، بل في نظري إن الاستفادة الحقيقية هو هذا التحليل الطويل و المعقد الظاهر الاجتماعية و السياسية فإن هذا لا يستفز عقلك للتفكير في الأمور بنفس الطريقة و حسب بل يشجعك في مشروعات القراءة التاريخية أو السياسية القادمة علي التفكير بنفس الطريقة . لقد أنفقت جهدا كبيرا و وقتا طويلا في قراءة هذا الكتاب الذي فتح عيني علي مواضيع كثيرة يجب أن اقرا فيها فقد اتخذته عمود خيمة لقراءات قادمة في الاجتماع و السياسة.
An idiot who is certain that 'if the guy who invented the microwave oven speaks French' than it is *our* invention. And his navel gazing. The monstrosity bred by the immorality of the act of taxation.
الترجمة رائعة غلطات مطبعية كثيرة الكتاب مليء بالأفكار المهمة عشوائية في العرض قليلًا كتاب قديم نسبيا كتب في أول التسعينات من القرن العشرين به أفكار يجب معرفتها ينصح بقراءته