Uno de los apelativos más conocidos de Vivien es el de «Safo 1900». La pasión se contempla en Vivien como destino absoluto. Si unos textos proponen la glorificación sin trabas del puro impulso pasional, otros, en cambio, constatarán la destructividad inevitable de la pasión así asumida. Este programa vital provoca un brusco choque frontal contra la realidad y sus rígidos compartimentos. Renée Vivien, quien no se adaptó ni a su país natal, ni a su familia, ni a los usos amorosos y sociales de su época y ni siquiera al nombre que le habían impuesto, tampoco adaptó ni sometió su escritura a las convenciones esperadas."
Renée Vivien, born Pauline Mary Tarn, was a British poet who wrote in the French language. She took to heart all the mannerisms of Symbolism, as one of the last poets to claim allegiance to the school. Her compositions include sonnets, hendecasyllabic verse, and prose poetry.
Renée's poetry and novels show several sources of inspiration: Natalie Barney, Violet Shilleto, Pierre Louys, and Sappho. Natalie inspired retellings of their relationship through prose and poem. Violet Shilleto, Renée's childhood friend and love who died in 1901, appears in Renée's work through repeated images of violets and the color purple. Pierre Louys's sensual "Songs of Bilitis" and Sappho's evocative poems about women-love influenced Renée's poetic style. Sappho, in particular, became an icon for Renée--she translated the work of Sappho into modern French, and even traveled with Natalie to Lesbos in an attempt to revive a women's artist colony on the island.
«Oh, jóvenes a quienes dediqué mi escritura, mis únicas amadas, ¿releeréis mis versos en futuras mañanas nevadas sobre el mundo y en las noches futuras de rosas y de llamas?
¿Soñaréis, en medio de un desorden hermoso de ropas entreabiertas y de cabellos sueltos: "Esta mujer condujo sus miradas y labios amantes a través de llantos y de fiestas"?
Pálidas y aspirando la carne perfumada en las evocaciones mágicas de la noche diréis: "Esta mujer sintió un ardor que añoro. Si viviera, sin duda podría haberme amado".»
Los poemas de Renée Vivien vienen marcados mayoritariamente por el encanto difuminado del amor y la pasión. La mujer, lo femenino, son elementos preponderantes en un estilo sutil, heleno- orientalizante y decadente, un estilo donde la religiosidad rebelde y doliente, paganizante y lésbica descolla exultante sin por ello dejar de toparnos con ocasionales notas de heterodoxo cristianismo penitente. Desde luego lo más interesante de los poemas de Vivien, aparte de su cincelado preciosismo del que se entrevé un código de amoríos y vivencias, es precisamente esa capacidad de hacer de la poesía su modus vivendi, como bien marcan sus biógrafos, luego perceptible en su obra no solo poética. Sin duda alguna Renée fue toda una mujer adelantada a un tiempo mezquino, que murió consumida por y entre sus propias llamas.
LA AURORA VENGADORA
El Alba cuya espada ya reluce viene a vengar, como una blanca Electra, a la mujer febril de ojos de espectro la víctima inocente de la noche…
Hacia el horror de las estrellas negras ascienden los acordes funerarios. Sobre la rigidez de los difuntos guardan duelo los lirios expiatorios.
La sombra de metálicos reflejos entumece las túrbidas marismas y la luna se apaga de improviso en la alegría de los fuegos fatuos.
Tu cabellera es como una lluvia de oro y de perfumes en mis manos. Me arrastras a lo largo de caminos que hacen tediosa la perversidad.
Para ceñir tu frente yo he buscado el ópalo y la piedra de la luna, la digital, las flores del acónito y el iris negro de un profundo lago.
¡Qué voluptuosidad oír las gotas de tu sangre perlar todas las flores! Los lirios pierden ya sus palideces y se empurpuran todos los caminos…
8'75. Meravellosa Renée Vivien, quin descobriment! Ressona a Baudelaire -simbolisme a cada pàgina- enmig la cruesa, la carnalitat i la foscor d'un Amor i d'una vida que els costa fer-se un lloc en la Terra. El to és decadent però sensual alhora, el que segurament va captivar a Maria Mercè Marçal per adoptar a Vivien com a mare literària. Més poesia escrita per dones i sobre l'amor entre dones, si us plau.
wow.... wow.... no voy a volver a leer algo igual jamás, de verdad k estoy sin palabras me ha encantado, de los poemarios más bonitos k he leído jamás ufff VIVA LAS LESBIANAS !!!