5/5⭐
“Era un hombre muy alto para ser árabe.”
MUCHO MUY IMPORTANTE: Época en que fue escrito y CONTEXTO DE LA NOVELA.
Re Lectura que hice porque quiero guardar mis impresiones de ésta novela que en mi adolescencia AMÉ, y bueno, era la época en que el Síndrome de Estocolmo era algo romántico 😂.
Publicado en 1977 en inglés, 1993 en español y en el 2017 se cumplieron 40 años de su publicación. Johanna Lindsey fue una experta en protagonistas caprichosas, rebeldes y ésta fue SU primera novela que publicó. Ambientada en la primavera del año 1883, época victoriana, con una excelente escritura, investigación referida al mundo árabe, las descripciones del interior de una tienda sin ser densa, sumado a las diferencias entre tribus del desierto y sus conflictos tribales, repito: EXCELENTE. Ahora, los personajes: SON TODO LO QUE ESTÁ MAL a día de hoy (y que yo en su momento amé al jeque Philip🤣) Che, reconozcamos que veinte años atrás soñabamos que un jeque nos secuestre (🤌) y era una época en que no se publicada tanta novela romántica. Entonces veías una novela romántica con ésta portada (QUE AMO) con una sinopsis así de fuerte yyyy… Yo me enamoré. Pero ahora no. De hecho, leía un par de capítulos seguidos y no soportaba a ninguno de los personajes🤣
LA NOVIA CAUTIVA ES LA HISTORIA DE UN SECUESTRO con una lucha que nace del odio y termina en amor. Ella tiene 18 años y si mal no recuerdo, él le saca una diferencia de quince (15) años.
Paul Caxton tiene un hermano que se llama Philip Caxton, a quien no comprende porque si bien había sido un niño silencioso y retraído, la convivencia con su padre los últimos años no había mejorado su actitud. Philip se mostró descontento desde su regreso a Londres, un año antes, para asistir a la boda de Paul. Éste había tratado de convencerlo de que permaneciera en Inglaterra, con la esperanza de que Philip acabara casándose, se asentara y formase una familia. Pero Philip se había convertido en un bárbaro después de vivir tanto tiempo con su padre en el desierto. Philips es un hombre rico en Inglaterra, pero en el Cairo, es Abu, jeque de una tribu. O sea: Philip es un hombre que sabe acomodarse al país de su madre (Inglaterra) con los modales y sus costumbres, y a su vez, es un salvaje en la tierra de su padre.
Sí, es cierto que es un personaje MUY masculino, fuerte, atractivo y moreno. Insisto: En su momento me enamoré de éste hombre, pero hoy con ésta relectura y con casi 40 años, me reí y sentí nostalgia de éste tipo de novelas que han marcado un hito en la historia del género. Y no, ésta vez NO me enamoró.
Y del otro lado tenemos a Christina Wakefield que vive con su hermano John en una mansión. A Tina le gusta cabalgar, leer; viaja a Londres para asistir a fiestas, reuniones sociales y comidas, no es una dama en apuros, no está en el mercado matrimonial y, lo que ella ama es el campo. Y es en una de esas fiestas en la que “su belleza encandila a todos los hombres”, entre ellos a Philip, quien ni bien la ve, su imagen femenina queda grabada para siempre en la mente de él. “¡Parecía una visión! Nunca hubiera creído que una mujer podía ser tan bella. Los cabellos eran una reluciente masa dorada de rizos y algunos mechones sueltos le cubrían parcialmente el cuello y las sienes. Tenía la nariz recta y angosta y los labios suaves y seductores, como hechos para ser besados. Llevaba un vestido de satén azul zafiro oscuro. El escote permitía entrever los pechos suaves y redondos, y varias cintas celestes destacaban la cintura angosta. Era perfecta.”🤣.
La cuestión es que Philip se acercará a Christina y haciendo uso de sus buenos modales le propone matrimonio, a lo que ella rechaza porque de él escuchó “que ese hombre ha insultado a todas las bonitas jóvenes que su hermano Paul Caxton le presentó. Es inhumano el modo de despreciarlas, un individuo de costumbres raras. Ya sabe... la clase de hombres que no se interesa por las mujeres”.
Y como desde su comportamiento como hombre rico y caballeroso no lo consigue, lo hace desde su lado salvaje que es donde mejor se siente: la secuestra y la hace su esclava y amante llevándola al desierto donde no existen las reglas de la sociedad inglesa. Él se ha criado como un jeque árabe del desierto y consigue todo lo que quiere porque siente por ella una pasión desenfrenada, cosa que a él le irrita porque siempre se había enorgullecido de la serenidad de sus propias reacciones frente a las mujeres.
rodillas, y vestía una camisa y pantalones anchos con el ruedo asegurado por las botas, le habló en perfecto inglés y se volvió para mirarla”, Christina se le afloja la mandíbula porque no puede creer lo que ven sus ojos. Y a partir de aquí comienza una serie de aventuras que llevará a que ella se enamore y le perdone todo, entre escenas cargadas de pasión donde Tina dice odiarlo pero cae muy fácilmente en la seducción de su captor🙄, hasta que la aparición de terceras personas conseguirá separarlos. ÉL JAMÁS la viola. En una carta que Christina escribe a su hermano John lo deja en claro: “John, te ruego que no me juzgues con dureza porque no pueda evitar lo que mi corazón siente por este hombre. Haría lo que fuera por él. Por favor, compréndeme y perdóname si te hice sufrir. Sabes que no lo habría hecho intencionadamente. Me deseaba y me tomó. Y como dice él, es la costumbre de este país, y ahora yo lo amo y lo deseo más que a nada. Trata de comprender mi situación.” SI, YA SÉ, HOY ESTO se considera violación.
Para ir cerrando porque si es por mí sigo con mi intensidad😆: Por otro lado, él de caballero no tiene nada y se lo repite varias veces: es autoritario y como es jeque y se tiene que hacer respetar ante su tribu, es violento; Sin embargo, en Londres él sabe comportarse, bah, lo hace porque se siente obligado ser civilizado. Abu sabe que Christina está acostumbrada a ser libre, a cabalgar y no la enamora de la forma que derrita a la lectora del género romántico, por el contrario, Christina cuando vuelve a la civilización tiene todos los síntomas del Síndrome de Estocolmo. Ya que lo menciono, tengo que citar a “El Árabe” de E. M. Hull, del cual Johanna Lindsey prácticamente plagió dicha obra porque “La novia Cautiva” es prácticamente igual, con algunas diferencias en los personajes. Ese libro de Hull es muy mencionado por Florencia Bonelli porque a ella la inspiró para escribir “Lo que dicen tus ojos” una historia de amor entre una argentina y un jeque llamado Kamal Al-Saud.
Conclusión: RECOMIENDO QUE LEAN “La novia Cautiva” pensando en el contexto histórico porque es una historia llena de pasión en el desierto de Egipto, entre las dunas, que repito, la descripción es magnífica. Yo NO volvería a leer “El Árabe” y sí, LES RECOMIENDO ya que lo nombré, al libro de Bonelli: “Lo que dicen tus ojos”.