Khaw's name pops up every now and then, and I've generally avoided her books as they seem to be firmly in the young/new adult genre. However, when Tor offered Khaw's Lovecraftian detective novella as a freebie, I was intrigued. Luckily Nataliya and David helped me capitalize on the momentum with a buddy read.
Some authors can do short stories and novellas. They know how to make a tight little plot arc while fleshing out the detail just enough to make us feel full while hinting at lands beyond the borders of the story. Zelazny is clearly a master, as is Peter Beagle and Naomi Kritzer. Khaw has a bit to go before she can fully manage such brevity. She spends a lot of word power on adjectives, and frankly, unnecessary descriptions that add to the rhythm of the narrative without contributing much else. It's billed by the publisher as a Lovecraftian detective story, but it feels like Khaw mostly wants to just play in her world, as well as offer some commentary on our own.
"I stroll into the factory with the post-lunch crowd. The boys, plump on bad lager and cheap Indian takeout, don't give me a second look. Not when I peacock through the front gate, brash as new brass, and certainly not when I trespass into employees-only territory. Good. I'd have felt bad for their molls if we busted the furniture together. This might be the twenty-first century, a time when dames can hustle as well as any testicle-swinging Joe, but London's no place for a one-income family."
When the story opens on a stereotypical Raymond Chandler (I assume; it's been awhile) detective in his shabby office, there's ambiguity with the narrator's time period owing to the language:
"Usually, it's dames trussed up in whalebone and lace that come slinking through my door. Or, as is more often the case these days, femmes fatales in Jimmy Choos and Armani knockoffs. The pipsqueak in my office is new, and I'm not sure I like his brand of new."
Intriguing, though jumbled. Even more interestingly is that it seems to be deliberate, since the lead, Mr. Persons, has an awareness of his language oddity: "These days, it's all bae and fleek, bootylicious selfies and cultural appropriation done on brand. That puts me in a weird linguistic space..." I'm not saying I hated it, because after a while, it felt a little like language jazz to me. But that ambiguity definitely resulted in me giving as much attention to trying to decipher the narration as the plot. I'll note this persisted on reflection and review-writing: early on, Mr. Persons mentions the female clients as wearing whalebone corsets. Through google-fu, it appears these were pretty unusual by 1910, which was arguably when the first detective fiction appeared. So then I was distracted wondering if Mr. Persons had numerous incarnations... see what I mean?
Speaking of plot, it has odd little spurts and stalls to it that left me wondering if Mr. Persons was indeed going to take the job, and how much damage there might be in his doing so. In retrospect, I rather feel like Khaw was using him to take a tour of her setting. But it is a quick read that my kindle put at about an hour, so storytelling issues that may have become more off-putting in a longer story were easily glossed by.
I honestly can't tell if the language was purple, or just descriptive. I often liked it, and I suspect it achieves it's Lovecraftian vibe. I definitely felt like this story had a miasma, right down to the green decomposing smell. It's just when taken in cumulative that it started raising questions. Still, you can't deny the imagery: "The building in the distance, with its boneyard of chimneys, its cellblock windows, is like the corpse of a god that's been left to rot, picked-over ribs swarming with overall-wearing insects."
In the afterword, Khaw shares some of her thinking on story origins and dedication. I appreciated that; while I don't think she quite achieved her goal, I do admire what she was attempting.
Apparently, there's a follow-up in the world, and I'm definitely looking forward to taking it on with my buddy readers.