Jump to ratings and reviews
Rate this book

Goethe en Dachau

Rate this book
Goethe en Dachau es un diario pero esta obra de Nico Rost es un rara avis de lo que conocemos como literatura concentracionaria en tanto que se centra en recoger discusiones o reflexiones filosóficas, literarias y políticas dadas entre los deportados convirtiéndose en ejemplo de que incluso en el infierno más absurdo, la cultura, el pensamiento y la razón pueden no sólo sobrevivir sino convertirse en un arma de superviviencia.

342 pages, Paperback

First published January 1, 1981

8 people are currently reading
515 people want to read

About the author

Nico Rost

15 books2 followers
Dutch author, translator, journalist and writer for the Dutch resistance in the second world war.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
62 (51%)
4 stars
43 (35%)
3 stars
13 (10%)
2 stars
1 (<1%)
1 star
1 (<1%)
Displaying 1 - 23 of 23 reviews
Profile Image for pizca.
156 reviews107 followers
August 28, 2018
11 de febrero
«He vuelto a constatar lo bueno que es leer y escribir tanto como sea posible. Quien habla del hambre, acaba teniendo mucha hambre.
Y los que hablan, más que de otro tema, de la muerte, son los primeros que mueren.
Vitamina L (literatura) y F (futuro) me parecen las mejores provisiones».
°
Este libro es el diario que escribe Nico Rost (aquí me llaman "el holandés loco que devora libros y engulle papel") durante su estancia en el campo de concentración de Dachau. Azotados por el hambre, comidos de piojos y exterminados por el tifus y los nazis, Rost encuentra la salvación en la literatura y en la escritura para así no tener que pensar en su familia, en el recuento, en los bichos, en los problemas actuales y futuros, en las SS...una especie de autoprotección (en palabras de Rost).
°
[" Alarma aérea ! claro que puede ocurrir que caigan bombas y que las cosas vayan entonces a peor, pero (…)Acaso podría, en una hora tan peligrosa como esta, que quizá sea mi última hora, ocuparme de la vida de una manera más digna y más intensa?".]

Este libro es una oda a la cultura, a la literatura, una lucha contra el fascismo, la barbarie y el chauvinismo, es un libro al que volver porque las ideas de Rost son atemporales y en vista del auge de los partidos fascistas estos últimos años deberíamos recordar lo que dijo Bertolt Brecht "pensar siempre en ello/ no olvidar nunca".
°
Quiero destacar el maravilloso trabajo de la traductora Núria molines y esas magnificas notas a pie de página que son un libro en sí mismo.
Profile Image for Lidia Pelayo Alonso.
19 reviews12 followers
July 1, 2016
Cuando participé en la campaña para publicar este libro ya sabía era especial, que había que publicarlo para que no acabara sumergido en el olvido. Hoy he acabado de leerlo y lo único que pienso es que tengo que volver a leerlo. Me parece increíble que semejante joya histórica y literaria no se haya publicado antes y no encuentro palabras que expresen lo agradecida que estoy de que haya pasado por fin.

Se trata de un libro IMPRESCINDIBLE, así, con mayúsculas. Nico Rost te traslada a un lugar triste, sombrío, lleno de muerte y desgracias, pero al mismo tiempo te lleva a su propio mundo, donde la literatura es la salvación, donde la reflexión y la convivencia se convierten en la base de la supervivencia. Creo que nunca me había alegrado tanto al leer el final de un libro como he hecho con este, y eso que ya sabemos todos el final desde antes de empezar a leer.
Profile Image for Claudio Saavedra.
52 reviews17 followers
December 15, 2016
"Goethe in Dachau" is a fascinating journal of survival through literature and intellectual work. Nico Rost spent almost a year in the Dachau concentration camp up to the end of WWII, and decided to document his everyday reflections on literature and the discussions he had with other intellectuals in a journal that gave him the strength to forget, if only for brief moments, the misery in which he and so many were in Dachau.

There are many reasons why this book is so important. First of all, it's an impressive effort. Analyzing Goethe, Schiller, and many other authors is not something you'd imagine someone doing in a camp while starving, seeing dozens of people dying on a daily basis, and surviving continuous bombing. Secondly, this book makes justice to the many communists, anarchists, and anti-fascists that resisted the Nazis and ended up dying in camps. History focuses mostly in the atrocities against Jews and gypsies, but little is written about the uncountable number of leftists who ended up dying for standing up to fascism -- this book, however, gives us an idea of how many ended up in Dachau and other camps, if only those that Rost was familiar with. Finally, although a concentration camp journal would be the last place where you'd expect it, this is an amazingly rich source of references to German and Dutch authors and works of literature, of all sorts, but specially those who wrote with a socially critical eye.

There's a lot more that one could say about this wonderful book, but I think you should just read it instead.
Profile Image for Lahierbaroja.
681 reviews199 followers
October 3, 2023
Este es el diario personal de Rost, prisionero en el campo en el campo de concentración de Dachau.

Su día a día se ve aliviado en parte por las conversaciones que tiene con otros prisioneros, por su recuerdo de la cultura, por los temas que surgen entre ellos y los debates que tienen. Como si su vida fuera ahora una pesadilla que se hace algo más liviana por el recuerdo de lo leído y escuchado, por el confort de saber que, mientras la cultura esté ahí, dentro de uno, jamás serán lo que los nazis dicen que son.

Es duro, muy duro, y no es para todo el mundo.
Profile Image for Molinos.
418 reviews735 followers
September 3, 2018
Nico Rost, intelectual holandés, estuvo preso en Dachau entre junio de 1944 y mayo de 1945 cuando el campo fue liberado por los americanos. Antes había estado en otros campos. Era comunista y defendió a los intelectuales, escritores y artistas alemanes que huyeron del nazismo. Goethe en Dachau recoge las notas, a modo de diario, que escribió mientras estuvo en el campo y que consiguió escribir y guardar porque se las ingenió para permanecer siempre en los barracones pertenecientes a la enfermería.

Rost decide leer, escribir, pensar, reflexionar, aprender y hacer planes de futuro para cuando el horror en el que está viviendo termine. «Me niego» escribe en marzo de 1945. La esencia del libro la resumen muy bien la editora, Marta Martínez Carro en la introducción: «Se niega a morir pero también, y de manera más rotunda, se niega a vivir dejando de ser él.» Rost no podía evitar los piojos, el tifus, el hambre, la injusticia, el frío, la crueldad, la injusticia. Ni siquiera podía evitar ser asesinado cualquier día pero sí podía, y es lo que hace con estas notas, evitar vivir solo para ese horror. Se concentra en poner por escrito sus ideas sobre arte, literatura, política, incluso religión. Se entrega con una disciplina asombrosa a poner por escrito todo lo que consigue leer, las ideas que esas lecturas le provocan, las relaciones que establece entre autores, las reflexiones para libros futuros. Su actividad intelectual es tan intensa que, a ratos, el lector olvida que está en un campo de concentración, en Dachau, y que escribe rodeado de muerte, entre cadáveres. Poco a poco, según avanza el final de la guerra y llega el tifus, aunque Rost no quiera, la muerte se va colando en sus páginas: cifras de muertos, amigos que mueren y a los que no tiene tiempo de llorar porque otros mueren, más miedo, más hambre, más preocupación pensando que quizás la liberación no llegue a tiempo.

El epílogo es, sin embargo, lo más devastador. En octubre de 1955, diez años después de la liberación, Rost vuelve y escribe «Yo volví a Dachau». Una tristeza inmensa, una pena densa y escalofriante lo envuelve cuando al llegar allí se da cuenta de que todas las muertes, todos los sufrimientos, todo el horror está siendo olvidado. En los barracones donde sus amigos sufrieron horrores impensables y murieron sin que nadie pudiera velarlos, viven ahora familias, hay tiendas, espectáculos musicales. La tristeza de su relato es desgarrador, se le nota desfondado, sin fuerzas. Toda la energía empleada en seguir siendo él mientras vivía en el infierno le abandona en esas páginas, diez años después; «no sirvió de nada» parece pensar.

«Sufrir –es algo que pasa–; haber sufrido es algo que no se pasa»

Haber sufrido no se pasa nunca pero para el que no lo ha sufrido, no ha pasado nunca. Eso es lo que parece pensar Rost en el epílogo, todo el sufrimiento y el horror han sido olvidados, aplastados por la vida, ignorados, como si no hubieran ocurrido.

Goethe en Dachau no es un libro para todo el mundo, es una lectura durísima de la que uno sale devastado, desfondado y mirando el mundo con un velo de pesimismo.

«Por ello, me he propuesto que en el futuro defenderé todas las cosas que reconozca como fundamentales con todas mis fuerzas frente a las cosas secundarias, sin importancia, nocivas, y espero poder lograrlo en la práctica. Esa también será una lucha, quizá una de las luchas más complejas que todavía ha de librarse»
Profile Image for Covadonga Diaz.
1,105 reviews26 followers
February 10, 2023
Impresionante testimonio de supervivencia en el campo de concentración de Dachau. Solidaridad y cultura como vía de escape. Una pena no tener más referencias de cultura alemana, lo hubiera disfrutado más
Profile Image for André van Dijk.
121 reviews8 followers
March 6, 2016
Nooit meer witte lakens

Vitamine L (literatuur) en vitamine T (toekomst), dat is volgens Nico Rost wat hem op de been houdt in concentratiekamp Dachau. Veel lezen en nadenken over de toekomst, terwijl om hem heen de situatie steeds gruwelijker wordt en de doden niet meer te tellen zijn.

Het dagboek dat communist en verzetsman Nico Rost in Dachau bijhield is een indringend verslag van een periode vol verschrikkingen, geschreven door een man die opmerkelijk genoeg het goede gescheiden wist te houden van het kwade. Zijn onwrikbare liefde voor de Duitse cultuur bleef overeind in een wereld waar alles wat Duits was werd vervloekt en verafschuwd. De standvastigheid waarmee hij Luther, Goethe en Hölderlin wist te isoleren van zijn dagelijkse werkelijkheid sterkte zijn geloof in de mensheid, in het leven na de oorlog en buiten het kamp.

Verzuiling
Als doorgewinterd communist viel er ook veel te verwachten als de nazi’s eenmaal zouden zijn verslagen. In de nasleep van de Russische revolutie was het internationale communisme bepalend geworden in de strijd tegen het fascisme, met de Spaanse Burgeroorlog in 1936 als legitieme proeftuin. Rost woonde in Berlijn en maakte de opkomst van de bruinhemden aan den lijve mee. Zijn werk bestond uit het vertalen van Duitse literatuur, onder anderen Döblin, Roth, Fallada, en hij was steeds meer actief in de, inmiddels ondergrondse, communistische beweging. Dat leidde in 1943 tot zijn arrestatie en deportatie naar concentratiekamp Dachau.

Wat als eerste opvalt in de beschreven dagen van Rost is de diepgewortelde verzuiling tussen de gevangenen. Naast de verschillende nationaliteiten zijn de mensen in het kamp ook georganiseerd rondom ideologie en religie. De communisten praten met de sociaaldemocraten maar het wantrouwen om na de oorlog samen de ideale heilstaat op te bouwen is te groot. Ook tussen protestanten en katholieken is het moeizaam communiceren. Er is een intellectuele uitwisseling, die mede door de slechte omstandigheden wordt gestimuleerd, maar men blijft verankerd in de eigen zuil.

Humanistisch ideaal
Rost wekt de indruk daar aan voorbij te willen gaan. Door een langdurige verblijf in de ziekenbarak weet hij de hand te leggen op de meest uiteenlopende boeken waarmee hij zijn leeshonger kan stillen en de barre omstandigheden even kan vergeten. ­Vooral de Duitse romantici als Goethe en Schiller krijgen voor hem een nieuwe betekenis als hij de ‘verwerkelijking van het humanistische ideaal’ in hun werken herontdekt. ‘Kan ik me in deze gevaarlijke uren – die misschien onze laatste zijn – waardiger en intensiever met het Leven bezighouden?’

Het hoogdravende in zijn teksten neigt soms naar een overdreven moraliteit, vooral als hij tussen neus en lippen door noteert dat een Duitse medegevangene meer had kunnen doen om tegenwicht te bieden door, mede om te bewijzen dat hij geen nazi was, in Nederland de antifascisten te helpen. Dat uitgekristalliseerde goed/fout-denken is begrijpelijk in die tijd en onder dergelijke omstandigheden, maar het is opvallend dat juist de ‘humanistische’ Rost dit in zijn dagboek benadrukt.

Witte lakens
In die vergeestelijkte wereld is het contrast met de dagelijkse wreedheid erg groot. Er vinden executies plaats, er zijn transporten naar de vernietigingskampen in Polen en iedereen is op de hoogte van de medische experimenten die op de gevangenen uitgevoerd worden. Als in de laatste maanden voor de bevrijding vlektyfus uitbreekt, is het dodental niet meer bij te houden en stapelen de lijken onder witte lakens zich op tussen de barakken. ‘Me voorgenomen later thuis nooit meer witte lakens te gebruiken. Ik ga geruite lakens kopen (…)’ noteert Rost gedecideerd.

In deze hel op aarde weet hij zich moeizaam staande te houden en besluit, als hij overleeft, met dit dagboek een monument voor zijn overleden medegevangenen op te richten. ‘Ik wil blijven leven – om hen te laten herleven’. Dat monument is er gekomen in deze indrukwekkende beschrijving, om te blijven herinneren.

http://8weekly.nl/recensie/nooit-meer...
@8WEEKLY/André van Dijk
Profile Image for Gerti.
317 reviews
January 6, 2018
Nico Rost wird wenigen ein Begriff sein. Mir war er vorher auch nicht bekannt. Dieses, sein Tagebuch, wurde nach seiner Befreiung aus dem Konzentrationslager Dachau veröffentlicht. Er schrieb es dort unter undenkbar unmenschlichen Umständen. Dass er, bei Entdeckung den sofortigen Tod in Kauf nahm, ebenso die Mithäftlinge, die sein Schreiben deckten, ihm mit Papier, Tinte und anderen Utensilien versorgten, macht dieses Buch umso wertvoller. Für den Leser aber auch für Rost, der dadurch und die ihn ständig begleitende Beschäftigung mit der Literatur, sein Martyrium überlebte.
Profile Image for Luisa Ripoll-Alberola.
289 reviews67 followers
August 6, 2025
19 de septiembre
K. estaba ojeando hoy entre mis apuntes y me ha expresado su extrañeza al ver que yo, a su juicio, escribía muy poco sobre mí mismo, nada sobre mis preocupaciones sobre Edith y Tyl de quienes le hablo muy a menudo, tan poco sobre mi propia miseria funesta y apenas nada sobre política.

Así le expliqué con todo detalle por qué escribo de esta manera el diario. De hecho, antes que nada es para mi un medio para concentrar mis pensamientos y mi energía en la literatura—siempre otra vez, cada día de nuevo—para asi no pensar en Edith en Tyl, para no pensar en comer, en los bichos, en el recuento y demás. Una especie de autoprotección pues, que hasta hoy me ha ayudado mucho y muy a menudo.

Además, si ya un diario no puede ser algo que esté del todo completo, aquí mucho menos que de costumbre, también el mio recoge sólo una pequeña parte de mis pensamientos. A pesar de todo, evidentemente que pienso muchísimo en casa, en los problemas políticos presentes y futuros, en muchos amigos, en comer mejor, en si tengo o no piojos, si el animallilo que me mordió ayer era un piojo o una pulga; pero, en primer lugar, no puedo escribirlo todo y, en segundo lugar, tampoco quiero, de ninguna manera. Tendría entonces que hablar una y otra vez sobre mis esperanzas y mis deseos, mis preocupaciones y mi miseria, pero lo que quiero es imponerme disciplina, que mis pensamientos lo controlen, que sean dueños por encima de toda la materia que hay en este lugar es decir, la materia de las SS, una corteza de pan, la sopa aguada, los piojos y las pulgas...
Creo que este diario de campo es de las cosas más locas que he leído nunca del Holocausto. Yo no sabía que en Dachau había tanto prisionero político y tantas nacionalidades distintas como Auschwitz, y a pesar de no tener una cámara de gas operativa, todo lo que se leen aquí de refilón sobre la vida del campo son atrocidades. Por ejemplo, con la epidemia de tifus.
Aunque me esfuerzo todo lo que puedo, no soy capaz de diferenciar todavía una liendre de piojo de una pulga vieja. Y, sin embargo, se nos va la vida en ello: los piojos pueden transmitir e tifus; las pulgas no.
Por la noche
Hoy, ciento ochenta y cinco muertos.
A la vez, es interesante ver cómo los prisioneros debaten sobre cultura alemana, se montan conferencias de autores católicos o clases de ciencias naturales, mientras esa misma cultura está siendo usada y abusada por los verdugos. La lectura de los clásicos alemanes a través del prisma del campo es increíble. Me encantaron las reflexiones sobre que Goethe es un burgués, que Las afinidades electivas sólo va sobre jardines y que, en contraposición con el jacobino de Hölderlin, Goethe no mostró ninguna simpatía por los revolucionarios de su tiempo. Y es lo que me ha hecho click para entender: claro, qué clase de escritor nacional iba a tener el pueblo en el que pasó que, en el momento en el que los trabajadores están tomando el Reichstag, un funcionario socialdemócrata se subió a una farola para gritar: "¡Camaradas, no piséis el césped!"

Este libro es un regalo de Antonio (gracias Tonsy) que llegó a mí a través de Patri. Tuve una conversación con ella sobre el estatus dentro de la cultura europea que sigue teniendo la cultura alemana a pesar del holocausto, y es verdad.

Sobre el funcionamiento del campo he aprendido muchas cosas, sobre todo gracias a las abundantes notas de página, que eran increíblemente informativas: Muselmänner, que Dachau tenía una biblioteca, el funcionamiento de los paquetes de la cruz roja, el barracón de los religiosos... Esta aberración no debería volverse a repetir, pero me inquieta ver que hay gente que defiende unos niveles de opresión muy locos del personal encarcelado, como si aquel que delinquiera dejara de tener dignidad. No me cabe duda que aquí, como humanidad, tocamos fondo a nivel de bajeza. Me cuesta pensar que haya habido una opresión tan grande nunca de un grupo a otro. Todo aquel que resistió al régimen nazi es un héroe y un ejemplo.
18 de agosto
Creo que en ningún lugar en el mundo se puede reconocer de manera más exacta qué es Hauptsache [lo fundamental], lo que, en el fondo, es importante en la vida, como en un Konzentrationslager. Por ello, me he propuesto que en el futuro defenderé todas las cosas que reconozca como fundamentales con todas mis fuerzas frente a las cosas secundarias, sin importancia, nocivas, y espero poder lograrlo en la práctica. Esa también será una lucha, quizá una de las luchas más complejas que todavía ha de librarse.
Profile Image for Tim Weemhoff.
222 reviews9 followers
August 12, 2025
Indrukwekkend ooggetuigenverslag van schrijver, vertaler (onder meer Joseph Roth en Erich Maria Remarque), journalist en verzetsman Nico Rost. Gepubliceerd in 1946 en opgetekend tijdens zijn verblijf in Dachau de twee jaren daarvoor.

Rost belandt aanvankelijk zelf op de ziekenboeg met een groot abces aan zijn been. Later komt hij op de ziekenafdelingen te werken en ziet hij grote stromen mensen overlijden aan ondervoeding, koorts, diarree en vlektyfus.

Bewonderenswaardig hoe hij een manier vindt om de gruwelen in het kamp te overleven en zijn waardigheid te behouden. Via via komt hij aan boeken en bestudeert zo het werk van Goethe, maar ook Stendhal, Lessing, Rilke en filosofen als Kirkegaard en Heidegger komen aan bod.

Mooi om te zien hoe literatuur en dichtkunst te midden van alle ellende structuur, concentratie, maar ook schoonheid en troost bieden. Met medekampbewoners houdt Rost verhandelingen over hoe Goethe en andere schrijvers zich in hun situatie zouden houden en op welke manier ze de onmenselijkheden zouden ondergaan en duiden.

Prachtige tip uit de podcast Van Dis ongefilterd.
Profile Image for Aurelio.
590 reviews25 followers
March 25, 2021
Nico Rost nos va desvelando en un diario la vida en el campo de concentración de Dachau. Allí se va encontrando gente del mundo cultural europeo. Una torre de Babel, cada cual condenado por su forma de pensar, presos y condenados a morir en la miseria total. La indefensión de los individuos ante la injusticia. Y como la cultura ofrece cobijo y paz en la desidia del sufrimiento automatizado del exterminio. Ahora que en España hay un rejuvenecer de los valores patrios preconstitucionalistas, donde decir antifascista está mal visto. En esas tenemos que vernos los que nos queda algo de sentido común, respirar y mirar al frente para hacer justicia a todos aquellos que dieron la cara, crear memoria histórica y como nos cuenta Nico Rost dar testimonio, por ello recordamos el presente de los campos de refugiados de palestinos, sirios, rohingyas, mujeres del mundo, niños migrantes, saharahuis...
Profile Image for Yolanda Galiana.
121 reviews10 followers
August 18, 2022
"Goethe en Dachau" es el diario que Nico Rost —escritor, traductor y periodista holandés— escribió en el campo de concentración de Dachau durante su internamiento desde junio de 1944 hasta la liberación del campo en abril de 1945

Compré el volumen en el propio campo tras mi visita este verano. ¿Por qué elegí este libro y no otro de su librería? Porque en la zona del museo, donde explicaba la historia del campo y los horrores que los prisioneros vivieron en él, leí un fragmento escrito por Rost que me emocionó y, a partir de ese momento, supe que quería leerle.

Rost relata día a día el calvario que vivieron él y los demás prisioneros. Con tal de mantenerse cuerdo, digno y en la medida de lo posible, libre, siguió formándose a través de la biblioteca del campo. Los diarios de convierten pues en una mezcla de su experiencia con reflexiones literarias y debates sobre la materia con otros compañeros.

Cierto es que, al principio, choca leer cómo Rost se enzarza en eternas peroratas acerca de literatura mientras a su alrededor no hay más que miseria. Sin embargo, conforme avanza la lectura te das cuenta que fue su manera de evadirse, de liberarse. El poder de la literatura en su máximo esplendor.

Uno de los aspectos que más admiro de la narrativa de Rost es que cada vez que alguien muere —ya sea de amigos, conocidos o simplemente compañeros— se detiene a hablar sobre la persona, lo que hizo, lo que defendió y se asegura que, aunque sea solo a través de unas cuantas líneas, su vida no quede en el olvido.

Por otra parte, a lo largo de todo el libro queda patente el caracter humano y solidario del autor. Rost donó sangre en multitud de ocasiones para ayudar a que otros compañeros mejoraran. También ofreció sus servicios en el barracón de enfermería, labor que desempeñó incluso en momentos clave como la mortal epidemia de tifus que tuvo lugar en el campo poco antes de su liberación.

También es de agradecer que el autor siempre está abierto a debate, incluso con quienes no comparten su misma ideología. De este afán por comprender lo que le es ajeno surgen conversaciones muy interesantes con otros prisioneros.

En resumen, "Goethe en Dachau" es la crónica de los horrores que se vivieron en el primer campo de concentración de la Alemania nazi. También es una oda a la literatura y a la vida y un recordatorio de que aquello no puede volver a repetirse. Asimismo, la traducción de Núria Molinés Galarza es encomiable y lleva tras de sí un arduo trabajo, pues añade numerosas anotaciones a pie de página que nos ayudan a entender el significado de lo dicho o la historia detrás de ciertos pasajes.
Profile Image for Víctor.
122 reviews82 followers
September 23, 2016
Esta obra me ha golpeado y dejado tendido en el suelo. La compré por recomendación del Agente Burgués, y me alegro mucho de haberlo hecho.

La joven editorial Contraescritura, que tradujo y editó la obra, sacó este vídeo promocional que no tiene desperdicio:

https://www.youtube.com/watch?v=HwfKx...

¿Qué puedo decir de esta obra? Lo trivial, siempre lo trivial, el poso no es asequible sin esfuerzo.

Nico Rost fue un intelectual neerlandés que, por su labor antifascista, fue apresado por los nazis, y pasó por diferentes campos de concentración. El último de ellos, Dachau, en las cercanías de Munich, cuando comenzó a llevar este diario, hasta que finalmente fue liberado, cuando las tropas de los E.E.U.U. tomaron el campo.

Lo que hace a este trabajo especial es que, a diferencia de otros diarios llevados por presos, aquí, Rost, evita, en medida de lo posible, hablar de la vida cotidiana dentro del campo, y se limita a describir sus actividades literarias, sus encuentros con otros intelectuales, ¡organizaban seminarios sobre autores que dominaban! La frase más célebre del libro es:


Vitamina L (literatura) y F (futuro) me parecen las mejores provisiones.

—Nico Rost. Goethe en Dachau.


Hablando con J., me preguntó si sería la parte real de la película La vita è bella, lo que niego rotundamente, aunque es una consideración interesante. La película de Benigni parte de una premisa post-moderna: uno puede crear una realidad alterna, subjetiva, pero no menos real que la objetiva, con únicamente el poder de la autodeterminación. Y esto no es así con este diario. Rost no pretende la idiotez de crear una realidad alterna a la objetiva, que él conoce y reconoce; no puede ignorar la existencia de la pulgas, que transmiten la tifus; el hambre, los trabajos forzados que termina matando a sus amigos, el dolor y las enfermedades con la que lidia, día a día, en la enfermería, donde trabaja. Pero esa terrible realidad no le niega la libertad de abrir un espacio para poner su mente en propósitos más elevados y puros, como lo es su pasión por la literatura.

Esta pasión lo lleva a evitar los típicos escollos de las mentes mezquinas como el chauvinismo, el racismo, las falsas esperanzas.

También, me parece, que esto entronca con lo que esgrime Viktor Frankl, igualmente preso en Dachau: "cuando se tiene un porqué, casi siempre se encuentra un cómo". El porqué de Rost es la literatura. Él siempre esta escribiendo sus planes de investigación para cuando termine la guerra, aunque nunca asume una fecha concreta para ello.

Sí, Goethe en Dachau es un libro necesario en esta época de miseria intelectual.
Profile Image for María Requena.
166 reviews4 followers
August 22, 2020
Normalmente, en cuanto acabo un libro, ya estoy cogiendo el siguiente como si todos se encadenasen formando parte del libro infinito... Hasta que llega uno que rompe los esquemas y hace que estalle la cadena.

Hace apenas dos horas que lo he terminado y es difícil encontrar las palabras; merece reposo, reconocimiento y recogimiento; merece emoción y agradecimiento, merece que se hable de él y de lo que vivieron en el lager de Dachau, tal y como Nico Rost quería. Merece que lo tomemos como ejemplo de superación ante situaciones más duras que el propio infierno. Merece que, como Rost, nos neguemos a que nuestra vida sea absorbida por el daño que hacen al mundo las mentes obtusas; merece que nos dediquemos a la literatura, al arte, a la música, a ayudar al que tenemos al lado, a todo aquello que engrandece el alma humana, incluso si vivimos en el peor de los escenarios. Eso es lo que hizo Nico Rost, y eso es sobre lo que escribiré en mi pequeño blog porque sus palabras han viajado a través del tiempo y del espacio para que no queden en el olvido.
18 reviews
July 5, 2018
Muchas gracias por la recomendación a Silvia Broome.

Impresionante documento, en el que Nico Rost, narra cómo se intentaba evadir mentalmente del infierno de estar prisionero en el campo de concentración de Dachau. Hay algunos párrafos muy duros y escalofriantes, en los que describe las situaciones que se viven en el campo.

Muy recomendable su lectura, sobre todo, para honrar a todas las personas que murieron en este y en el resto de campos, para que nunca caiga en el olvido esta atrocidad.
Profile Image for Luisseff.
240 reviews5 followers
June 22, 2022
Nico Rost, fue un intelectual de izquierdas holandés que formó parte de la resistencia en los Países Bajos y Bélgica durante la ocupación nazi. Será detenido y acusado por esta pertenencia a la resistencia y por “publicar escritos anti alemanes”. Una vez declarado culpable finalizaría en Dachau en 1944, como final de un periplo por otras cárceles y campos de concentración.

La frase más famosa de este libro refleja su personal actitud para sobrevivir bajo la pesadilla nazi en un campo de concentración:

“He vuelto a constatar lo bueno que es leer y escribir tanto como sea posible. Vitaminas L (Literatura) y F (Futuro) me parecen las mejores provisiones”.

Así, su motivación para subsistir y seguir adelante serán; la lectura de libros, (algunos de los disponibles en biblioteca de Dachau requisados a los propios reclusos del campo que estuvieran escritos en alemán, más los libros prohibidos escondidos por otros prisioneros); las conversaciones literarias con compañeros de reclusión; y finalmente la escritura de este diario sobre cualquier trozo de papel con el que pudiera hacerse, aunque fueran las hojas de periódicos viejos:

“¡Aquí me llaman el holandés loco que devora libros y engulle papel!”

Que el titulo lleve a Goethe, no es una casualidad, es un profundo admirador del autor alemán, Goethe será el bastión al que más fuerte se agarrará. Pero no será el único, leerá y reflexionará sobre muchos autores de la literatura europea:

“Stendhal y Goethe son y serán cada vez más los escritores que mejor puedo leer en un entorno horrendo como este”.

Esta es su personal forma de escapar a la terrible realidad, pero a la vez es muy consciente de lo que ocurre alrededor, de un infierno sobre el que va dejando caer pinceladas de horror diario:

“Mientras estoy aquí sentado escribiendo pasan de largo con nuevos cadáveres, todos cubiertos por sábanas blancas. No quiero volver a tener nunca sábanas blancas en casa”.

La situación empeorará con el tiempo, las infrahumanas condiciones de salubridad acabarán en un fuerte brote de tifus que hará estragos entre los reclusos como él mismo va anotando en sus entradas diarias:

“Hoy ha habido ya 127 muertos”.
“Hoy, 185 muertos”.
“Hoy otra vez, 145 camaradas”.

Así Rost, llegará a dudar de su propia supervivencia en ese infierno:

“No obstante, me temo que contra el tifus ni Goethe a la larga será una protección efectiva”.

Pero Nico Rost sobrevivió, sus últimas entradas en el diario detallan de forma ilusionante la liberación del campo por parte de las tropas americanas, es la única parte feliz de este pedazo libro testimonial sobre el terror nazi.

Sin embargo aún queda el epilogo final escrito en 1955 sobre su vuelta a Dachau. Doloroso manifiesto de la fragilidad de la memoria. Cada párrafo, cada línea del final duele. Se acaba el libro con explosión de sentimientos, entre el que sobresalen la rabia y la indignación.
Profile Image for Beatriz.
504 reviews214 followers
July 2, 2019
<< hoy me he dado cuenta de que, en cierto sentido, soy más libre aquí, en dachau... de lo que he sido nunca. libre de todo miedo a la muerte! >>
.
.
.
y ahora vendría el turno de la disertación, de lo que #goetheendachau me ha parecido, de si me ha gustado o no, del poso que ha dejado... y no hay forma de meter y ceñir entre palabras lo que #nicorost plasmó en sus diarios durante el infierno de Dachau. porque creo que jamás, ni en nuestras peores pesadillas, podremos imaginar todo lo que allí ocurrió. Lo que sí he podido llegar a ver y admirar es al hombre que en medio de todo aquello permaneció con la valentía suficiente para que ni el tifus, ni los piojos ni el hambre pudiesen acabar con él. El hombre que el 4 de marzo de 1945 pronunció las palabras mágicas : "me niego".
.
.
Desde el 10 de junio de 1944 hasta abril de 1945 Nico Rost transcribe donde puede todo lo que acontece en el campo de concentración de Dachau. Y desde su confinamiento recorremos junto a él en primera persona gran parte de los clásicos de la literatura alemana tomando siempre como vía de escape a Goethe. Un Goethe que no sólo abarca la literatura sino también el mundo de las ciencias: '' sin mis esfuerzos en el ámbito de las ciencias naturales nunca habría llegado a conocer a los seres humanos como realmente son''. Entre alarmas aéreas, pérdidas de compañeros, la amenaza de la fiebre, el Block 3... Nico Rost que fue apodado como " el holandés loco que devora libros y engulle papel", hace el enorme esfuerzo y ejercicio de protegerse en la literatura para sobrevivir.
.
.
Goethe en Dachau es un canto a la libertad, a las ganas de vivir, a rebelarse contra el sistema... Un libro con un solo lema: "la fuerza, solo es honorable la fuerza".
Inundado de notas a pie de página que aportan aún más interés y rigor histórico a la lectura, #goetheendachau es el espejo de los horrores del último año del Holocausto y a la vez reflejar la luz que trae el amanecer del 21 de abril del 45 cuando llegan noticias del fin y como el 29 de abril "exactamente a las 17.28 - según el reloj de la kommandantur - cuando se abrió el portón." ese fue el gran instante.Un enorme placer haberlo abierto, de nuevo, contigo Nico.

Profile Image for B..
18 reviews
January 28, 2024
11 de febrero
He vuelto a constatar lo bueno que es leer y escribir tanto como sea posible.
Quien habla del hambre, acaba teniendo mucha hambre.
Y los que hablan, más que de otro tema, de la muerte, son los primeros que mueren.
Vitamina L ( literatura) y F (futuro) me parecen las mejores provisiones.
Profile Image for Patrick .
628 reviews30 followers
December 11, 2024
Gesprekken, overpeinzingen over literatuur afgewisseld door het dagelijkse dood en verderf tijdens het kampleven.
Profile Image for Alcheme.
54 reviews
May 10, 2025
La literatura, la filosofía, el debate colectivo e individual... fueron las estrategias que desarrolló Rost, en el medio más adverso e inconcebible para dichas tareas, que se impuso como obligación.
Displaying 1 - 23 of 23 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.