اين كتاب مي تواند دريچهيي باشد به گُسترهي پژوهشهاي ايرانشناختي و پايگاهِ ايرانيان در عرصهي داد و ستدهاي فرهنگي با ديگر قومها. در بخش نخست اين كتاب، كوياجي به بررسي تطبيقي بخشهايي از اسطورهها، افسانهها و حماسههاي ايراني با حماسهها و ديگر يادمانهاي فرهنگ كهن چيني پرداخته است، و نشان داده است كه دو فرهنگ بزرگ و ديرينهي ايراني و چيني تا چه حد از يكديگر تأثير پذيرفتهاند. در بخش دوم كتاب، مؤلف بيشتر به پژوهش و بررسي تطبيق ميان اسطورهها و حماسههاي ايراني و ادب حماسي ـ غناييِ اروپاي باختري پرداخته است. چاپ ۱۳۸۰
جهانگیر کوورجی کویاجی یکی از شاهنامه شناسان غیر ایرانی (هندی) ست که در طول جنگ جهانی دوم فوت کرد. او در زمینه ی شاهنامه تحقیقات بسیاری دارد که برخی از آنها در این کتاب و به همت جلیل دوستخواه گرد آمده. بخش هایی از کتاب به یزدان شناسی و فلسفه ی فردوسی در شاهنامه، افسانه ی جام مقدس و همانندی های ایرانی و هندی آن، ویژگی های مشترک میزگرد پهلوانان در دوران کیخسرو و همانندی های آن با رمانس های قرون وسطا در اروپا (میزگرد شوالیه ها)، یک بررسی در مورد داستان اسفندیار و... مربوط می شود. کتاب در مجموع دارای دیدگاه های تازه و گهگاه جالبی ست که کمتر در آثار دیگران دیده می شود.