<(사진판) 윤동주 자필 시고 시집>(1999)을 저본으로 하여, 기존 유고 시집 <하늘과 바람과 별과 시>의 오류를 바로 잡고 새로 원전을 확정하여 엮었다. 일반 독자들을 대상으로 편집되었으며, 새로 확정된 원전을 충실히 수록하면서도 어휘 및 표기법의 일부를 오늘날의 우리말에 맞게 다듬어서 싣게 되었다.
윤동주가 생전에 남긴 모든 글들을 수록했다. 수록된 작품 형태는 이미 출간된 다른 유고 시집들과는 상당 부분 다른데, 먼저 작품의 수록 순서는 원칙적으로 작품이 완성된 시기에 따랐으며, 미완성, 삭제 시편 및 산문은 별도로 묶어 수록하였기 때문이다.
각각의 작품 아래에는 원고에 분명히 밝혀져 있거나, 연구를 통해 추정한 탈고 시점을 부기하였으며, 독자의 작품 이해를 돕기 위해 일부 어휘에 대한 풀이를 '어휘 풀이'편에 덧붙여 놓았다.
Born and raised in northern Manchuria during the colonial period of Korea, Yun Dong-ju was a poet of the utmost purity, beauty, and sincerity. His posthumously published collection of poems under the title Sky, wind, stars, and poems is one of the all-time favorites of Korean readers. Wishing not to have so much as a speck of shame toward heaven until the day I die, I suffered, even when the wind stirred the leaves. (From Foreword) In simple diction and straightforward expressions, his poems sing of his love for his people, his compassion for the poor and destitute, and his hopes for freedom and independence. These themes still resonate deep within the hearts of the Korean people. His imprisonment and eventual death in 1945 in a Japanese prison lend great poignancy to his work.