Jump to ratings and reviews
Rate this book

Trece pasos (Ficción)

Rate this book
Fang Fugui, profesor de Física, muere en mitad de una clase. Mientras espera en la cámara frigorífica del tanatorio para ser maquillado, revive de manera inesperada. Este hecho “milagroso” tendrá consecuencias impredecibles para Fang y su entorno.Trece pasoses una obra llena de espíritus solitarios y sin hogar al que regresar. Para ellos y para otros personajes de la novela, el mundo ordenado, la realidad establecida, dejará definitivamente de existir. Mo Yan combina fantasía y realidad de forma magistral para abordar los problemas de la sociedad china actual.

501 pages, Kindle Edition

First published January 1, 1989

12 people are currently reading
238 people want to read

About the author

Mo Yan

309 books1,437 followers
Modern Chinese author, in the western world most known for his novel Red Sorghum (which was turned into a movie by the same title). Often described as the Chinese Franz Kafka or Joseph Heller.

Mo Yan (莫言) is a pen name and means don't speak. His real name is Guan Moye (simplified Chinese: 管谟业; traditional Chinese: 管謨業; pinyin: Guǎn Móyè).

He has been awarded the Nobel Prize in Literature 2012 for his work which "with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary". Among the works highlighted by the Nobel judges were Red Sorghum (1987) and Big Breasts & Wide Hips (2004), as well as The Garlic Ballads.

Chinese version: 莫言

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
23 (20%)
4 stars
32 (28%)
3 stars
33 (29%)
2 stars
18 (15%)
1 star
7 (6%)
Displaying 1 - 22 of 22 reviews
Profile Image for flaminia.
454 reviews131 followers
October 21, 2019
più leggo mo yan, meno me regge la pompa, ma getto il mio cuore de pezza oltre l'ostacolo e vado avanti, imperterrita e ammirata.
Profile Image for Ligeia.
656 reviews106 followers
June 30, 2019
Mo Yan e le peripezie della povera gente

Fang Fugui, un professore di liceo, stramazza al suolo durante il lavoro, ma sorte vuole che, dopo essere stato portato all'obitorio, dove ha avuto la fortuna di essere assegnato alla truccatrice Li Yuchan, venga sorpassato nella fila dal pezzo grosso locale, cui la donna deve dare alla svelta un aspetto emaciato per mascherare la vera natura opulenta...nel mentre Fang Fugui si risveglia nel frigorifero dell'obitorio...

e da quel momento in poi Mo Yan fa quella cosa che fa sempre nei suoi primi romanzi e ci mette di volata su una giostra in cui si rincorrono passato e presente, funzionari e poveracci, seduttrici avide e predatrici, operaie e bambini che abitano in un buco della parete della casa dei genitori, ecc...

altra prova surreale e onirica per un talento naturale il cui pseudonimo in cinese vuol dire "non parlare" ma fortunatamente lui parla eccome, e ci racconta con brio e leggerezza delle ingiustizie sociali, del socialismo con caratteristiche cinesi, della Rivoluzione e dei quadri corrotti e arraffoni, insomma niente di nuovo sotto il sole, ma Mo Yan lo rende avvincente e anche se amaro non si può fare a meno di sorridere di tanto in tanto...
Profile Image for Freca - Narrazioni da Divano.
395 reviews23 followers
September 20, 2025
Testo surreale, condito dalla giusta ironia che smaschera la farsa della vita. Un uomo creduto morto si risveglia in obitorio e da qui inizia una sua seconda vita, con risvolti grotteschi. Molto diverso da sorgo rosso, che è il classico romanzo storico, qui ci immergiamo in onirismo e satira, con la quale fa a pezzi la Cina degli anni 80, mettendo sotto i riflettori limiti e contraddizioni
Profile Image for Tuco.
61 reviews4 followers
March 22, 2020

A tratti farsa, a tratti surreale la storia si snoda in un'alternanza narrativa fatta di sogni, eventi, bizzarrie grottesche, descrizioni oniriche, il tutto con radici ben salde all'interno di una realtà quale la Cina degli anni Ottanta. La prosa è immersa in una poetica naturalistica – tipica orientale ma qui più ricercata rispetto ad altri libri dell'autore, armoniosa e non priva di richiami ed eco – con un aroma di realismo magico.
La storia di un poverissimo insegnante di fisica, morto (?) di troppa fatica in cattedra, è il la per una critica feroce, salace, provocatoria e strafottente del l'autore verso le società cinese del tempo. La sessualità assurge qui a baluardo della libertà: Mo Yan, in barba a censura, etichette, pudore ipocrita, sembra esorcizzare un tabù letterario in modo poetico ed umano, raccontando di pulsioni carnali e poetico desiderio, e al contempo usarlo come mezzo per accusare e criticare una società sottomessa a rigide norme di partito e al(lo stra)parlare della gente (chissà cosa penseranno se ...). Il tema della sessualità e dell'amore coniugale costituisce la spina dorsale della storia che, seppur inframezzata da elementi surreali e grotteschi, si sviluppa (e avviluppa) in modo avvincente, anche se lento nella forma, con pochi personaggi principali in lotta con la povertà incontrovertibile e attorniati da una serie di figure archetipe (gli insegnanti del liceo numero otto, i vari funzionari del partito, la signora del tabacchi, il guardiano dello zoo ecc.) che risaltano le condizioni e contraddizioni della società cinese degli anni Ottanta.


“I tredici passi”, pubblicato nel 1989, è un libro che si discosta nettamente, nello stile e nei modi, da altri libri di Mo Yan che ho letto come “Le Rane”, "I Quarantuno Colpi" (sebbene anche qui sia presente, in modo differente, la parte onirica), “Sorgo Rosso”. Sembra una forte presa di posizione distante, nei modi e nella forma, dal tipo di narrazione classica (penso, per esempio, allo stupendo “I quattro libri” di Yan Lianke o “Il settimo giorno” di Yu Hua) in quanto abbonda di elementi surreali, grotteschi e a momenti blasfemi funzionali ad una forte critica sottostante senza tuttavia sacrificare il coinvolgimento tra lettore e protagonisti.

Profile Image for Julio Bernad.
494 reviews200 followers
March 7, 2024
Conocí a Mo Yan como todos, a raíz del premio Nobel, y me llamó la atención, creo, por el mismo motivo que a todos: por su nacionalidad. Doce años después -que se dice pronto-, tras el boom de la ciencia ficción china gracias a las traducciones al inglés de Ken Liu y el fenómeno que fue la Trilogía del problema de los tres cuerpos de Cixin Liu, que un autor chino publique en occidente es ya cosa común, pero comprended que para las mentes impresionables de entonces, que empezábamos a adentrarnos en una literatura más "académica" y sibarita, la irrupción de Mo Yan en el panorama literario y con tales referencias bajo el brazo nos resultara un plato tan exótico como suculento. Leí primero su mamotreto La vida y la muerte me están desgastando, seguí con su épica El suplicio del aroma del sándalo, continué con la carnívora Boom y terminé con su antología Shifu. Las dos primeras novelas me parecieron magistrales y la primera es de mis novelas favoritas de todos los tiempos. Punto. Boom adoptó un enfoque más experimental pero sin dejar de lado ese realismo mágico, más bien alucinado, que tanto me sedujo en mis dos primeras lecturas y Shifu es una colección de cuentos divertidísima; me apena que Mo Yan no se haya prodigado más en el formato corto. El Mo Yan que me gusta y disfruto es el épico, el que trata los episodios más oscuros y brutales del siglo XX chino, a saber, las guerras boxer, la invasión japonesa y la revolución cultural; sus novelas ambientadas en periodos posteriores no las he llegado a disfrutar tanto, no porque el periodo histórico que tratan no sean fascinante a su manera -los conocimientos que tenemos de historia china hacen que cualquier época nos resulte sorprendente-, sino por el cambio estilístico. Trece pasos es la mejor muestra de ello.

El profesor de física Fang muere en ejercicio del deber: cae desplomado frente a todos sus alumnos de un fulminante ataque al corazón. Sin embargo, cuando llevan el cadáver a la funeraria para que la maquilladora lo adecente, se descubre que las noticias sobre su muerte habían sido terriblemente exageradas. El profesor Fang se levanta y vuelve al mundo de los vivos, un mundo que ha seguido funcionando sin él y al que ya no puede volver con su identidad original por eso de que está muerto y tal. A la maquilladora y su marido, amigo del finado-no-finado, urden un plan para sortear esta contingencia: la maquilladora transformará la cara del profesor Fang en la de su marido para que este último pueda iniciar un negocio y enriquecerse.

Grosso modo, el argumento principal de la novela es este. Por supuesto, la historia sigue a mucho más personajes. Mo Yan es muy dado a la novela casi-coral, por lo que el peso narrativo no recae por completo en el profesor Fang. De hecho, el personaje de la maquilladora es más importante si nos atenemos a la cantidad de páginas que se le dedican. Y añadiria que su historia es la más interesante de todas por lo sufrida. Porque esto es algo muy importante de la narrativa de Mo Yan: sus personajes sufren lo indecible y se mueven por la vida apartando suciedad, inmundicia y excrecencias. Mo Yan se recrea mucho en lo sórdido y no hay efluvio humano que no tenga su importancia en cada página. Quizá esta escatológica forma de narrar eche para atrás a más de uno, pero el realismo de orinal y gargajo no es lo peor a lo que va a tener que enfrentar el lector de olfato más sensible.

Las novelas de Mo Yan siempre han tenido experimentación formal. Al menos, todas las que yo he leído, que no son muchas comparadas con la enorme producción del autor. Mo Yan juega con las perspectivas, cambia al narrador según el capítulo o lo coloca tras un biombo para distanciar su narración -diría que la convierte en un espectáculo de sombras chinescas pero, además de cursi, quedaría muy provinciano-, introduce realismo mágico, alucinaciones, ensoñaciones, sueños, fragmentos de periódicos, constantes refranes populares e incluso cuentos enteros. Leer a Mo Yan puede ser desafiante, sí, pero la fuerza de su historia y de sus imágenes convierten esta experimentación formal en un elemento más que hace más atractiva su historia y aliena aún más a sus personajes. Pero Trece pasos no es una lectura desafiante, es en su mayor parte incomprensible y en ciertos puntos ilegibles.

El lector va a ir como pollo sin cabeza desde el minuto uno por no saber quién es el narrador de la historia, un ser indefinido encerrado en una jaula comiendo tizas. No es coña, Mo Yan es así, sus personajes son siempre extrañísimos. Los constantes saltos temporales y espaciales tampoco lo ponen fácil a la hora de situarse, y van a hacer zozobrar esa barca que es tu atención. El estar leyendo una obra china, ambientada en un contexto cultural determinado y con unos personajes tan alejados de lo acostumbrado tampoco ayuda a la hora de buscar un asidero con que poder avanzar sobre seguro en la lectura. Y, claro, la incomprensión constante conduce rápidamente a la frustración, y no culpo a aquellos que hayan mandado a tomar por culo esta novela en la página cincuenta hartos de tanto bamboleo. Yo hubiera hecho lo mismo en otras circunstancias, pero quería ver si había algo de Mo Yan en este libro. Y lo hay, claro, en sus imágenes, potentes, crudas, poéticas, procaces, soeces y sensibles a partes iguales. Pero no compensan el esfuerzo, en absoluto.

A Mo Yan se lo compara con García Márquez por su realismo mágico. Pero si tuviera que hacer comparaciones tan peregrinas y desafortunadas con el boom latinoamericano diría que esta obra está más cerca de Vargas Llosa que la del colombiano. Algunos también dicen que Mo Yan es el Kafka chino. La desvergüenza no tiene límites a la hora de vender libros. Si tenéis interés en leer a este magnífico autor os recomiendo que no empecéis por aquí. Iros primero a La vida y la muerte me están desgastando, que aunque sea el doble de larga que esta novela es más convencional en su narración. O probad con su colección de cuentos, las antologías suelen ser buenos escaparates para ver de qué es capaz cualquier autor. Pero esta novela, al igual que Boom, es para los muy cafeteros.

Profile Image for Czarny Pies.
2,832 reviews1 follower
February 11, 2024
On a n'a pas encore traduit "Les treize pas" en anglais ce qui est une preuve de la sagesse des anglais. Ce roman infecte plait peu. Pourtant si vous l'avez déjà acheté je vous conseille de le lire; car il offre une bonne introduction à l'œuvre obscène et scatologique de Mo Yan.
Yan est un révolutionnaire dur et pur qui croit que la Chine s'écarte trop du communisme authentique. Il annonce ses couleurs dés la première phrase et premier paragraphe.:
"Bien sûr que Marx n'est pas Dieu! ... Si nous ne critiquons pas Marx, nous allons tous mourir de faim! Si nous critiquons pas Marx, c'est que nous sommes pas de vrais marxistes!" (p. 9). Mo Yan est d'accord que Marx a dit qu'il serait parfois nécessaires de critiquer le Marxisme et de poursuivre des politiques contraires au vrai socialisme scientifique. Pourtant dans "Les treize pas" comme dans tous les romans, Mo Yan insiste que les "divagations" sont excessives dans sa Chine contemporaine.
L'intrigue tourne autour de deux couples. Il y a Fang Fugui un professeur de physique au lycée no 8 et sa femme Du Xiaoying qui travaille à une conserverie de lapins qui relève du lycée. Le deuxième couple est constitué de Zhang Hongui, aussi professeur de physique au lycée no 8 et sa femme Li Yuchan, esthéticienne chez "Joli Monde" un salon funéraire. Ces quatre personnages vont suivre un parcours complètement rocambolesques où ils vont se livrer à toute sortes d'accouplements. À la page 44, Mo Yan explique son roman est une nouvelle version du grand classique érotique de la fin du XVIe siècle "La fiole d'or". Dans un moindre mesure, ces quatre personnages sont aussi très menteurs et très malhonnêtes. Bref, ils sont des très mauvais révolutionnaires.
Malheureusement, le gout est moins bons que dans "La fiole d'or". Mo Yan parle trop souvent de pisse, d'urine, d'écorchements de lapins et des actes sexuelles dépravés. Ces passages ne sont pas mal écrits mais ils sont vraiment trop nombreux.
En revanche, "Les treize pas" a un touche postmoderne assez bien réussi. Mo Yan dit très clairement qui c'est lui le narrateur qui contrôle les événements: "C'est le romancier qui ordonne le temps." (p 89) Le narrateur participe souvent à l'action et parle constamment au lecteur.
Bien qu'il aime faire sourire ses lecteurs, Mo Yan n'oublie pas que son but est de montrer que les contre-révolutionnaires payent cher leur péchés. Ses personnages courent tous ver le Némésis des treize pas qui viennent d'une légende chinoise qui raconte le sort de la personne qui voit les treize pas du moineau:
"Elle disait donc que cela porte bonheur de voir un moineau marche: son premier pas est gage fortune, le deuxième de pouvoir, le troisième de succès auprès femmes, le quatrième assure la santé, le cinquième la gaieté d'esprit, le sixième la réussite, le septième la sagesse suprême, le huitième une épouse fidèle, le neuvième la gloire éternelle, le dixième la beauté physique, le onzième une ravissante épouse et le douzième une femme et une maîtresse qui vivent en harmonie comme deux soeurs. Mais attention jamais il ne faudrait voir le treizième, si jamais il avance d'encore un pas, le sort va s'inverser, et toutes ces bénédictions se transformer en malédictions qui s'abattront sur sa tête." (p. 318.)
Il n'y aura pas de dénouement heureuse pour les personnages. Le roman finit avec le compte:
"1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12 -13" (p. 410)
Profile Image for Adriana.
101 reviews27 followers
May 6, 2025
4,5 ⭐️
Pubblicato nello stesso anno degli eventi di Piazza Tienanmen.
Onirico.
Una classe dirigente ipocrita, violenta e indifferente domina su un popolo spesso colto ma affamato, furbo, lussurioso e disperato.
Forte il senso di pietà dell'autore nei confronti degli ultimi
Profile Image for Nguyen.
48 reviews13 followers
July 2, 2013
Excellent!

A very hard one to catch up at the beginning. But once following the story, you can not put it down. Hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary with full of lust and desire. Definitely not suitable for readers who like soft and romantic tone. A very strong plot (but it's not easy to catch up - kind of "The Sound and the Fury)") with strong character and even more than that.

That's what makes Mo Yan my favourite writer.
Profile Image for Andrew.
16 reviews2 followers
August 14, 2018
The book could be confusing in many parts of one doesn’t pay close attention to the persona of the narrator. Overall vivid and poignant prose and rhetoric from Nobel prize winning author. One of his lesser known works that shows his creativity and bold ideas in modern Chinese literature.
Profile Image for Manolito.
208 reviews23 followers
April 2, 2018
No sé si es la traducción o el estilo del autor, la cosa es que me aburrió porque se me hizo poco entendible la historia.
Profile Image for Ambra Minoli.
11 reviews
May 19, 2021
Fang Fugui, un professore di fisica del liceo numero otto che muore in cattedra, stremato dalla fatica, ma poi resuscita (o forse non era mai morto?). Li Yuchan, una femme fatale sadica e perversa che lavora come truccatrice di cadaveri al “Belmondo”. Zhang Hongqiu, il marito di Li Yuchan, anch’esso insegnante di fisica al liceo numero otto, vicino di casa di Fang Fugui, al quale cederà la propria identità. Tu Xiaoying, la moglie apparentemente devota di quest’ultimo, dai capelli color lino. E infine, un narratore che mangia gessetti rinchiuso nella gabbia di uno zoo, e che ci racconta le vicende grottesche e surreali che accadono ai personaggi.

Fang non è morto: fugge dalla cella frigorifera del “Belmondo” e bussa alla porta di casa sua, ricoperto interamente di calce, nella quale era caduto sulla via del ritorno. Sua moglie pensa che sia un fantasma e non lo fa entrare. Prova allora a bussare alla porta dei vicini, Zhang e Li, i quali lo fanno accomodare e, una volta comprese le circostanze, escogitano un piano per trarre profitto da questa situazione anomala: Li opererà Fang, conferendogli la faccia di suo marito Zhang, e prenderà il suo posto come insegnante di fisica (lavoro che comunque già svolgeva prima di morire) al liceo numero otto. Nel frattempo, Zhang cercherà di fare fortuna dedicandosi agli affari, i cui profitti verranno suddivisi tra loro tre. Purtroppo, però, le cose non vanno per il verso giusto: Zhang fallirà sperperando la sua fortuna (100 yuan), e Fang cadrà in una crisi di identità che lo condurrà, infine, al suicidio, specie dopo aver scoperto il cadavere della ex moglie sulla spiaggia. Mentre cerca di impiccarsi con la cinta dei pantaloni, Fang vede un passero ferito che avanza verso di lui: secondo un’antica leggenda, vedere un passero zampettare è di buon auspicio, il primo passo porta ricchezza, il secondo potere, il terzo fortuna con le donne, il quarto salute, il quinto gioia, il sesto successo nel lavoro, il settimo saggezza, l’ottavo una moglie fedele, il nono fama mondiale, il decimo bellezza, l’undicesimo una bella moglie, il dodicesimo una moglie e un’amante che vivono in armonia come sorelle. Ma se fa il tredicesimo passo, allora tutte le fortune si trasformano in sfortune.

Cosa mi è piaciuto di questo romanzo: lo stile dell’autore; le descrizioni; la ricchezza di linguaggio e di figure retoriche; l’imprevedibilità di certe similitudini e l’assurdità degli eventi narrati.

Cosa non mi è piaciuto: l’intreccio decisamente troppo complesso, difficile da seguire; il cinismo di fondo.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Arianna Pinna.
5 reviews1 follower
September 6, 2019
“Un’antica leggenda narra che vedere un passero che cammina può essere di buon auspicio. Un passo porta ricchezza, due potere, tre fortuna con le donne, quattro salute, cinque gioia, sei successo nel lavoro, sette grande saggezza, otto una moglie fedele, nove fama mondiale, dieci bellezza, undici una moglie bella, dodici una moglie e un’amante che vivono in armonia come sorelle. Ma se fa il tredicesimo passo, tutte le fortune si trasformeranno in sfortune e si abbatteranno sulla testa del malcapitato”.
Profile Image for Alejandro Chirinos .
109 reviews2 followers
December 30, 2022
Qué libro he leido, ¿cómo es posible qué haya llegado a la última página, de este libro tan alucinado?. Leía una crítica y decía que este libro es un “esperpento”, según RAE, esperpento es una persona, cosa o situación grotescas o estrafalarias. Esta novela, esta novela!, caray, es un esperpento.
Es una obra maestra lo de Mo Yan, te lleva por varios situaciones, no sabes si reírte o compadecerte, personajes raros todos, todos!, no hay uno solo que tu creas pueda ser razonable, desde el narrador, el mas raro de todos.
Profile Image for Marlene Tobar.
41 reviews7 followers
June 15, 2022
No entendí en nada el libro. Quizás era una reflexión sobre la vida y la muerte, quizás era una crítica al comunismo. Pero entre tanta metáfora anexa a la historia principal me perdí completamente. Larguísimo innecesariamente. Aparte no entiendo la necesidad de hablar de cosas tan asquerosas. Lo detesté. Necesito que alguien me lo explique
Profile Image for Essebai.
67 reviews11 followers
August 21, 2020
Illeggibile! Troppo labirintica la struttura, faticoso e insensato nella costruzione, sulle tematiche posso anche transigere ma è un libro che mi ha profondamente delusa... solitamente l’autore mi piace ma questo libro è delirante!
Profile Image for Abc.
1,120 reviews108 followers
April 30, 2021
Si riconosce lo stile irriverente di Mo Yan in questo romanzo e la sua forte vena caustica nei confronti della società cinese.
Purtroppo questo libro non mi ha entusiasmato particolarmente perché ho trovato difficile seguire la narrazione per i continui cambi di voce narrante e di piani temporali.
Profile Image for Nari Kim.
51 reviews2 followers
June 14, 2021
처음부터 끝까지 혼란스럽고 복잡하다. 그래서 서술자는 누구인거지? 혼란스러움을 걷어내고나면 남는 건 과연 어느 것들일까? 모옌은 장츠추가 되어버린 팡푸구이처럼 독자들도 정신을 놓아버리게 만들고 싶었던 걸까? 마치 꿈을 서술하듯 계속 바뀌는 상황과 등장인물 때문에 복잡했지만 그래서 신비롭고 나름 재미도 있었다. 하지만 누구에게도 추천은 못하겠다.
Profile Image for Evelyn Gracias.
146 reviews6 followers
June 15, 2022
Precioso. Inteligentemente escrito. Reta. Debe concentrarse en la lectura para disfrutarlo. Descripciones muy bien logradas que hacen reflexionar.
31 reviews1 follower
August 22, 2020
Un libro onirico, un po' difficile da accettare ma scritto nell'comparabile stile di questo scrittore cinese. Forse non uno dei suoi libri migliori, ma certamente molto bello
Displaying 1 - 22 of 22 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.