Il volume è un'antologia di poesie tratte dalle più famose raccolte del poeta francese; ma la selezione non è stata fatta da un curatore, ma da Prevért stesso, che volle personalmente scegliere quelle che egli stesso riteneva essere le poesie più significative, più importanti o semplicemente più amate della sua produzione. Nel libro, oltre alle poesie, si trovano inoltre i ricordi autobiografici, le descrizioni della natura, le gioie dell'amore, gli amici, i riferimenti alla storia recente e passata;, ma su tutto domina, viva e vibrante, Parigi, con le sue strade e la sua gente, i suoi colori e i suoi volti, così come l'ha restituita il suo interprete.
Jacques Prévert est un poète et scénariste français, né le 4 février 1900 à Neuilly-sur-Seine, et mort le 11 avril 1977 à Omonville-la-Petite (Manche). Auteur d'un premier succès, le recueil de poèmes, Paroles, il devint un poète populaire grâce à son langage familier et à ses jeux sur les mots. Ses poèmes sont depuis lors célèbres dans le monde francophone et massivement appris dans les écoles françaises. Il a également écrit des scénarios pour le cinéma où il est un des artisans du réalisme poétique.
"Ahimè! Ahimè! e mille volte aimè! Chi guarda il sole, eh? Chi guarda il sole? Il sole non lo guarda più nessuno Gli uomini son diventati quel che son diventati Uomini intelligenti... [...] Pensano... Pensano... non la smettono mai di pensare... Non possono più amare i veri fiori vivi Amano i fiori secchi i fiori appassiti I semprevivi e i pensieri E vanno avanti nel fango dei ricordi nel fango dei rimpianti... Si trascinano A stento Nelle paludi del tempo passato"
If you want to know what I think about it, or you're just a bit curious, have a look on my blog and let me know. (you can translate the blog in every language) Enjoy!