Douglas Robinson presents an innovative approach to translation by integrating translation theory and the practical skills required by the working translator. The book provides the type of practical information and advice that novice translators * how to translate faster and more accurately * how to deal with arising problems and stress * how the market works. * includes a wide variety of lively activities and exercises to facilitate the learning of both theory and practice * includes a detailed Teachers guide - contains suggestions for discussion and activities and hints for the teaching of translation. Becoming a Translator has been specifically designed for introductory undergraduate courses in the theory and practice of translation. It will also be of interest to professional translators and students of translation and language.
There are some things that many volunteers just know to be true yet many professionals say are wrong (or maybe know to be true but refuse to acknowledge). This book gives the volunteer a lot of the necessary theoretical backing to defend himself or herself when their professionalism (as a volunteer) is attacked. Highly recommended.