В один день погибают две девушки. Женя Королева - предположительно отравлена. Мила Аксаланц - предположительно доведена до самоубийства. "Гуру по жизни" Юлик Горский и Антон, его Арчи Гудвин, расследуют эти две смерти, такие разные и тем не менее таинственно связанные.
"Подобно тысяче громов" - роман из Москвы образца 1994 года. Рейв-культура, бизнес по-русски. Сказка и реальность, история любви, история дружбы. Первая часть трилогии Сергея Кузнецова "Девяностые: сказка".
Sergey Yurievich Kuznetsov (Russian: Сергей Юрьевич Кузнецов; born 14 June 1966) is a contemporary Russian writer, journalist and entrepreneur.
Butterfly Skin was translated into English, German, French, Polish, Hungarian, Czech, Dutch, and other languages. The publishers called it a Russian take on Silence of the Lambs, but critics pointed out that Kuznetsov "aims for more than smug nihilism. He delivers a gratifying conclusion to a sometimes overburdened and sickening journey through sadism and alienation."
His most recent novel, Kaleidoscope, received praise from both readers and critics. Lisa Hayden, a recognized literary translator, wrote: ‘What I enjoy is reading about upheaval and how it affects and even connects characters that pop in and out of the chapters like pieces in a kaleidoscope".
Member of PEN Club and Russian Union of Cinematographers.
В шкурку детектива поместились и сумасшедшие девяностые, и разного рода наркотики, и любовные истории, и дружба, и алхимия. Быт и нравы глазами очевидцев - это меня в первую очередь привлекло. "Послушай, однажды сказал Альперович, если у нас все так охуенно, почему мы столько пьем? И я ответил: потому что это специальное алкогольное охуение. Потому что трезвый человек видит: кругом беспредел, бандиты, обнищанье народа, разграбленье страны, гибель великой державы. А я, когда хорошенько выпью, вижу: кругом - хаос, анархия и свобода. И мне - нравится. Мне - охуенно."