Jump to ratings and reviews
Rate this book

Пътуване до Индия

Rate this book
Главният герой на „Пътуване до Индия“ (2010) се казва Блум, както героят в Джойсовия роман „Одисей“. Отвратен от Европа с нейната бездуховност и лицемерие, изгубил любимата си и убил баща си, виновен за смъртта й, той потегля към Индия, за да търси в тази мистична земя на душата мъдрост и забрава. Отправна и крайна точка на пътуването е Лисабон, откъдето пет века преди Блум тръгва мореплавателят Вашко да Гама, за да открие морски път до Индия. Епохата на големите човешки завоевания, на въодушевените колективни начинания обаче е безвъзвратно отминала. Блум тръгва сам и се завръща сам със своето песимистично откритие. След множество перипетии из големите градове на стария континент – Лондон, Виена, Прага, Париж, героят, или по-точно антигероят в тази пародийно-бурлескова авантюра, пристига в Индия, за да се сблъска със същата бездуховност и лицемерие и да открие, че Изток и Запад говорят един и същ древен език – езика на хищника.

Разделен на десет песни, повтарящи строфичната организация на „Лузиадите“ – знаменитата епическа поема на големия португалски ренесансов поет Луиш де Камойнш, – романът на Гонсало М. Тавареш превръща каноничното пътуване на Запада към бленувания Изток в епопея на разочарованието.

496 pages, Paperback

First published January 1, 2010

60 people are currently reading
1620 people want to read

About the author

Gonçalo M. Tavares

113 books976 followers
Gonçalo M. Tavares was born in Luanda in 1970 and teaches Theory of Science in Lisbon.
Tavares has surprised his readers with the variety of books he has published since 2001. His work is being published in over 30 countries and it has been awarded an impressive amount of national and international literary prizes in a very short time. In 2005 he won the José Saramago Prize for young writers under 35. Jerusalém was also awarded the Prêmio Portugal Telecom de Literatura em Língua Portuguesa 2007 and the LER/Millenium Prize. His novel Aprender a rezar na Era de Técnica has received the prestigious Prize of the Best Foreign Book 2010 in France. This award has so far been given to authors like Salmon Rushdie, Elias Canetti, Robert Musil, Orhan Pamuk, John Updike, Philip Roth, Gabriel García Márquez and Colm Tóibín. Aprender a rezar na Era da Técnica was also shortlisted for the renowned French literary awards Femina Étranger Prize and Médicis Prize and won the Special Price of the Jury of the Grand Prix Littéraire du Web Cultura 2010. In 2011, Tavares received the renowned Grande Prêmio da Associação Portuguesa de Escritores, as well as the prestigious Prémio Literário Fernando Namora 2011. The author was also nominated for the renowned Dutch Europese Literatuurprijs 2013 and was on the Longlist of the Best Translated Book Award Fiction 2013.

Gonçalo M. Tavares nasceu em 1970. Os seus livros deram origem, em diferentes países, a peças de teatro, peças radiofónicas, curtas-metragens e objectos de artes plásticas, vídeos de arte, ópera, performances, projectos de arquitectura, teses académicas, etc.
Estão em curso cerca de 160 traduções distribuídas por trinta e dois países. Jerusalém foi o romance mais escolhido pelos críticos do Público para «Livro da Década».
Em Portugal recebeu vários prémios, entre os quais, o Prémio José Saramago (2005) e o Prémio LER/Millennium BCP (2004), com o romance Jerusalém (Caminho); o Grande Prémio de Conto da Associação Portuguesa de Escritores «Camilo Castelo Branco» (2007) com Água, Cão, Cavalo, Cabeça (Caminho). Recebeu, ainda, diversos prémios internacionais.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
349 (45%)
4 stars
252 (33%)
3 stars
106 (13%)
2 stars
24 (3%)
1 star
29 (3%)
Displaying 1 - 30 of 79 reviews
Profile Image for Vit Babenco.
1,781 reviews5,777 followers
May 25, 2021
In The Odyssey it has taken Ulysses years to return home… In his modernistic novel James Joyce turned Ulysses into Leopold Bloom and made him navigate all over Dublin only for a day… In his postmodernistic opus Gonçalo M. Tavares simply reduced protagonist’s name to Bloom, transformed him into a villainous antihero and sent him to India…
We shall not speak of Hermes Trismegistus
or of the way in which material without value
is transformed into gold –
as a result of mere patience,
belief, and false narratives.
We shall speak of Bloom
and of his voyage to India.
A man who left Lisbon.

It isn’t a myth of homecoming – it is a tale of flight…
Bloom, himself, in fact, shall seek the impossible:
to find wisdom while fleeing;
to flee while learning.

And, like in every legendary epic, there are gods but they pay to Bloom no attention… They just have no desire to mess with the hero’s fate…
But let’s take this opportunity, let’s also speak of the Gods
and of Destiny.
It’s clear that ants work more
than the Gods:
otherwise, what’s the use of being a divine being?
Who would believe in miracles if a God,
even one with a low spot on the hierarchy,
worked from nine to five?
Certainly, the Gods begin life
indolent and lazy.

So Bloom keeps messing around on his own and gradually his voyage becomes an ambiguous spiritual journey… And Voyage to India turns into an allegorical trip into the nature of man and the nature of things…
But the essential thing is this:
a flower shrugs its shoulders
whether it is smelled by a pretty six-year-old
girl or by absolute ugliness.
For the beautiful flower, beauty is meaningless.

A book doesn’t care if it is read by a fool or a sage… And it’s unaware of its content.
Profile Image for jeremy.
1,202 reviews309 followers
May 6, 2017
and it's clear: you can know a man by what he reads,
but that's not the only way. how he kills—what weapons he uses—
and how he falls in love—what words he uses to
declare his love. ah, and another detail as well: who
are you afraid of? and what does he call that mighty thing that
from the heavens never arrives because it prefers to remain just that,
a possibility?
if you could decipher the final grunts of a dying man,
you would discover your religion, that's for sure.
gonçalo tavares possesses an immense talent. in 2009, english-speaking readers were first treated to the portuguese author's prodigious gifts with the translation of jerusalem ... and tavares has continued to deliver and surprise with each of the subsequent five books that have followed . josé saramago, portugal's only nobel laureate for literature, while awarding young tavares his namesake prize, stated, "jerusalem is a great book, and truly deserves a place among the great works of western literature. gonçalo m. tavares has no right to be writing so well at the age of 35. one feels like punching him." the angolan-born writer (1970) published his first book in 2001 and has gone on to a prolific, accomplished career, garnering several major awards along the way.
bloom was searching for the uncommon, something
that was neither silent occurrence nor loud noise, something that,
being a location, requires one to start walking toward it. if what i'm searching for
were delivered to my armchair,
then what purpose would my shoes serve? but it's already
classic knowledge: new events
take place in new spaces, not in old ones.
don't let your comfortable armchair damage
your curiosity.
his first four books rendered into english compose the kingdom series (o reino): jerusalem (#3), learning to pray in the age of technique (#4), joseph walser's machine (#2), and klaus klump: a man (#1) — a dark, unforgettable cycle of fictional works that contend with violence, cruelty, indifference, madness, capitalism, power, and war. each of these novels (sometimes collectively called the "black books") demonstrates tavares's incisive, penetrating gaze, his caustic portrayal of our 21st century milieu, and a prose style that evokes terror, dread, and delight in equal parts.
because capitalism knows that a good
that's missing a foot is less valuable:
that's why it doesn't tear off feet or ears,
or entire heads, with its teeth. but if it made it more valuable, it would even tear off
one of the feet of the eiffel tower, exclaimed jean m.
don't be fooled by monuments and ceremonies.
aesthetics are over. money remains.
men are geniuses of virtue when it comes to gold,
geniuses of vice when it comes to the landscape.
the neighborhood , published in english translation in 2012, collects six of the ten of entries in tavares's neighborhood series — slim works focusing on/inspired by beloved authors of the past (calvino, walser, michaux, valéry, etc.). the neighborhood could not be more remarkably dissimilar from tavares's kingdom series, as gone is the existential horror and bleakness, replaced instead by playfulness, humor, and a reverent style composed in homage. the neighborhood, on its own, but especially in contrast to the kingdom series, deftly displayed the range of both tavares's imagination and his comfortability writing within wildly disparate forms.
there are living beings who start traveling
to stockpile achievements for their lives, as if
thrills were enormous,
plump butterflies (so as not to escape the net).
and there are others, like bloom, who, even before they undertake their voyage,
are already in possession of the temperature of a hot-blooded citizen:
vast passions, vengeance, struggles, venomous
and holy methods of entering the landscape.
bloom, in fact, possessed the entire inventory of existence:
yes, in him, it made sense for man
to be endowed with this ability to hear and see backwards
that is called memory.
...which brings us to a voyage to india: contemporary melancholy (a journey) (uma viagem à índia), first published in portugal in 2010. a voyage to india is an epic poem, inspired by luis de camões's the lusiads (a canonical text of portuguese literature). comprised of ten cantos (like its forebear), tavares's lastest is the heroic saga of young bloom, a bibliophilic itinerant traveler in search of both wisdom and a woman following twin tragedies. bloom's wanderings take us from lisbon to paris to vienna to prague to india (finally) and back to paris and lisbon once again. bloom's journey leads him to newly discovered friends and foes alike, accompanied all the while by a paradoxically hopeful melancholia.
and the poets have disappeared.
indeed, what someone meant to say,
and rightly so, was that clean and beautiful poetry is unacceptable
after what men did to other men
in the 20th century. it's a fact, delicate
words are unacceptable. but don't forget the face.
despite all this, hitting hurts worse than saying you're going to hit someone.
not unlike the book of disquiet's bernardo soares in thought and temperament (and the masterpiece's introspectively aphoristic tone), bloom's attempts to understand the world around him often devolve into resignation, disillusionment, and defeat. bloom is a ne'er-do-well of sorts, lacking the inhibitions of melville's bartleby and replacing his indifference with curiosity and a more inspired solicitude. tavares neither punishes nor tortures bloom, but sets him adrift on a veritable skiff of possibility and self-reflection.
however, in spite of technology and, in painting, the new
avant-garde movements,
the color black is still scattered throughout the world.
and this color that remains on the field after a massacre
is, among men, the most ancient,
there's no doubting this.
and notice that no astronomer has ever, to this day, dared
to announce its disappearance.
yes, vaccines have been invented, but brutality
predates them.
inhabiting a realm somewhere between the existential twilight of the kingdom series and the spirited buoyancy of the neighborhood, a voyage to india more closely aligns with the former, foraying as it does into examinations of life, love, war, humanity, politics, language, art, nature, money, cities, countries, and the nature of perceptual reality. tavares's protagonist is given equally to introspection and misanthropy, curiosity and fearlessness, cynicism and pragmatism; a malcontent seeker (perhaps a little broken) searching for what is forever just beyond his grasp, as what he seeks to escape is indelibly imprinted within.
however, a man cannot disconnect
from what happens to him. bloom existed,
and that means being externally fragile, even
if internally one is engaged in wise learning.
nature teaches, but we don't learn:
the domesticated dog doesn't preclude the existence of the wolf, a
magnificent climate doesn't preclude storms,
being happy doesn't prevent the following day.
a voyage to india is a wonderful work of fiction and crafting a contemporary epic poem surely a brave choice. gonçalo tavares's creativity and authorial skill appear to be without limit. with this, the sixth of his books now available in english, it's well evident that tavares is indeed a major player on the international literary scene. with an array of work yet to be translated (and seemingly as genre-spanning as what's already been rendered), good fortune would bring with it ever more of his writing into english. a voyage to india is a bounty rich with treasures and travails.
the world is quite beautiful, but it is not understood. don't
be surprised at the ignorance, not even this is cause for lamentation.
the thing is that all flesh rises up, and for the sole reason that it does not know,
like a bull or any other wounded animal that lifts itself up
once more to receive its final blade. the world
has four robust elements of which it is composed:
fire, earth, air, and water; and man is not the fifth.
*translated from the portuguese by rhett mcneil (lobo antunes, vila-matas, porta, machado de assis, et al.)
and if you find yourself forced to stop,
don't start running in the same direction again.
you trip, get back up, close your eyes, and move forward.
in this world, suffering teaches us more
than a hundred well-intentioned professors.
flee from suffering that impedes you from starting back up again, yes,
but not from the other forms. the various kinds of suffering
are not of the same animal species:
you come out of some perfected, thinks bloom,
and out of others, doglike and obedient.


the world is repulsive and a masterpiece.
Profile Image for SocElQueLlegeixo.
61 reviews148 followers
February 22, 2017
Un món propi tan bell com pertorbador. S'ha de llegir a poc a poc, s'ha de mastegar. De fet, hi ha versos que et cauen al damunt descontroladament, difícilment te'n pots aixoplugar. Droga dura.
Profile Image for Nicko D.
292 reviews89 followers
August 22, 2016
„Пътуване до Индия” е неподвижно и блестящо плаване на душата на постмодерни хора, бегълци и преследвани, също като герой от комикс, между симетричните рифове на една безлика власт, която няма и нужда да съществува, за да ни служи като съдба, и един универсален остров на платената любов, където е изчезнал споменът. Разказът е разделен на десет песни и е написан в стихотворна форма. От всеки ред прозира философия и житейска мъдрост като крайният резултат представлява една детайлно нарисувана миниатюра на съществуването, с която името на Тавареш може да се нареди до тези на всички гръцки философи от древността.

Главният герой на „Пътуване до Индия” се казва Блум, както геро��т в Джойсовия роман „Одисей”. Отвратен от Европа с нейната бездуховност и лицемерие, изгубил любимата си и убил баща си, той потегля към Индия, за да търси в тази мистична земя на душата мъдрост и забрава. Отправна и крайна точка на пътуването е Лисабон, откъдето пет века преди Блум тръгва мореплавателят Вашку да Гама, за да открие морски път до Индия. Епохата на големите човешки завоевания, на въодушевените колективни начинания обаче е безвъзвратно отминала. Блум тръгва сам и се завръща сам със своето песимистично откритие. След множество перипетии из големите градове на стария континент – Лондон, Виена, Прага, Париж, героят, или по-точно антигероят в тази пародийно-бурлескова авантюра, пристига в Индия, за да се сблъска със същата бездуховност и лицемерие и да открие, че Изток и Запад говорят един и същ древен език – езика на хищника.

Гонсало Мануел де Албукерке Тавареш, по-известен като Гонсало М. Тавареш, е роден през 1970 г. в Луанда (Ангола). Завършва философия в Лисабонския университет, където днес е преподавател по теория на науката. Един от най-талантливите и оригинални португалски писатели от по-младото поколение, той е автор на стихове, романи, пиеси, есеистични сборници и книги за деца. Творбите му, получили изключително висока оценка от големия португалски писател, лауреата на Нобелова награда за литература Жозе Сарамаго, са преведени на повече от 30 езика.

ОТКЪСИ

„Например вятърът може да изглежда
като безпристрастна стихия,
която разпределя леките неудобства
между бедни и богати,
ала всъщност е просто ловък:
у слабите навява студ, а при силните е лек бриз,
разхлаждащ прекомерния зной.
В дворците полъхва чрез опитомения вентилатор,
докато върху паянтовите къщи
се стоварва мощно като буря.”

* * *

„Езикът, кой да е език,
е битова стопанска дейност;
всъщност измислена песен
не за да омайва,
а за да продава скъпо и да купува евтино.”

* * *

„Дружбата и мирът
са просто междинни мигове.”

* * *

„Един мъж може да обикаля по-дълго време
миниатюрната къща на желаната жена,
отколкото му трябва, за да прекоси света от единия до другия край с раница на гърба.”

* * *

„Париж е чувствен град.
издателите живеят в лишение, за да имат поетите барче и библиотека.”

* * *

В Париж не бурените и плевелите,
а цветята властват в градините. Съдилищата са чувствителни
към миризмите, влизащи през прозореца, а същите намаляват
всяко лишаване от свобода наполовина,
защото смятат, че в един тъй хубав
и благоуханен град животът в плен е равносилен
на двойно наказание. Така в Париж
престъпленията са изгодни. Има ги също обилните закуски със сирене
и франзела.”

* * *

„Денят не може да се обсади както се обсажда армия,
колкото и голяма да е я,
защото денят винаги е по-голям от армия,
колкото и голяма да е тя.
Времето винаги е било пространство,
само че в невероятни размери.
Толкова голямо, че никой човек
не може да го притежава.
Навярно за миговете има ключалка, само че никога няма да имаш ключа.”

* * *

„Ако прогресът зависеше от неделите,
щяхме още да се возим в каруца и да говорим латински.”

* * *

„Такъв е животът: Луната е по-близо
до някои хора, които тренират за астронавти,
Отколкото топла храна до устата на други хора.
Можем да наречен това относително разстояние.”

* * *

„Не само зиме: светът е студен.
Студен е през всички годишни времена,
в които съществуват човеци.”

* * *

„Културата не е дълбока
човешка потребност: насред бурята
някой иска вода, а от другата страна заради студа
някой иска огън.”

* * *

„Открие ли се безсмъртието, край на църквите”
Profile Image for Rafa .
539 reviews30 followers
January 11, 2013
Una epopeya moderna de un hombre común.
Profile Image for Tiago M..
30 reviews3 followers
February 6, 2011
Partamos do mais óbvio, tal como Bloom partiu de Lisboa. A forma de «Uma Viagem à Índia» recorda-nos uma outra viagem à Índia, uma a que poucos portugueses terão escapado ao longo da sua educação e formação cívica - Os Lusíadas. É que tal como a epopeia de alguns séculos atrás, esta nova também traz o mesmo número de Cantos, e o mesmo número de estrofes. Desengane-se quem pense que Gonçalo M. Tavares se colou por completo, pois isso também não aconteceu - o número de versos por estrofe tem grandes variações, assim como as sílabas métricas de que são compostos. Nestes pontos Tavares deu a si próprio liberdade.

As turbinas do nosso avião começaram a ligar-se, tal como as do que Bloom apanhou para Londres também. Mas atenção, ainda podem comprar bilhete aqueles que não estavam cá há cinco minutos. Para aqueles que torceram o nariz perante as palavras «estrofe», «verso», e, de forma subentendida, «poesia», podem estar descansados. Não se trata de poesia, e sim de... prosa quebrada. Imaginem um romance ao qual foi dada uma formatação estranha, introduzidos parágrafos ao acaso, e toma forma de poema. Não é a forma que define o conteúdo, mas isto sou eu que digo. E ao estilo que mistura poesia e prosa dá-se o nome de epopeia. Assim são os Lusíadas, e assim é esta que é chamada a primeira epopeia portuguesa do século XXI.

O avião levanta voo, sobrevoando terra em mar neste começo de viagem, em que Bloom quer esquecer por um lado, e procurar a sabedoria pelo outro. Nesta viagem à Índia, também cada um de nós é passageiro. Estamos perante a presença de um narrador que achei divertido e com sentido de humor, e um anti-herói chamado Bloom. Vamos descobrindo aos poucos a sua história, vai-nos sendo relatada aos poucos a sua viagem... e o enredo está pejado de paralelismos com Os Lusíadas. Só que esta é passada em 1498, e a outra no ano de 2003. E onde numa existem ninfas da Ilha dos Amores, na outra existem prostitutas num bosque das imediações de Paris.

Chegamos a Londres. Partamos para Paris. Temos de chegar à Índia, mas pelo caminho temos de percorrer muito caminho, porque muita da importância deste nosso acto passa pelo itinerário, e não exclusivamente pela chegada. Estamos perante um leque de personagens profundamente intelectuais. Por mais que o neguem, ou não. A linguagem, sempre funcionando com os jogos de lógica, os trocadilhos mentais, as questões metafísicas aplicadas a uma realidade que nos é conhecida, mexem com o leitor. Assim como as metáforas escolhidas por Gonçalo M. Tavares. Existem imagens/pensamentos/ideias que não serão apagados com facilidade da minha cabeça.

Paremos em Paris só para um cafezinho, que temos outros aviões para apanhar. A Índia, terra de sabedoria na qual finalmente nos encontraremos connosco próprios, espera-nos com ansiedade. Sejamos rápidos nestas considerações, que um ritmo frenético bate dentro de nós, a felicidade chama-nos ao longe. «Uma Viagem à Índia» trata-se de literatura portuguesa, da muito boa. Que o diga a crítica nacional, que tanto tem aclamado esta epopeia. Eu, que só conhecia Gonçalo M. Tavares do imaginário d' O Bairro, espantei-me a sério com esta obra que, meio por intuição, adquiri e logo li.

De cariz pessimista mas num tom que foge a este sentimento, com uma intelectualidade de discurso por vezes excessiva, noutros pontos certeira, uma profundidade de pensamentos que ultrapassa em muito o banal que existe num livro, «Uma Viagem à Índia» não é só uma viagem à Índia, é uma viagem a dentro de nós próprios, leitores, que nos aventuramos naquelas páginas e meio embasbacados terminamos a leitura. Que bom é existem autores portugueses que sabem arriscar bem. Pousemos, pois, os nossos pés em solo indiano.
Profile Image for Filipe Rodrigues.
28 reviews2 followers
August 14, 2020
Um bom livro. Recriação de uma epopeia que terá talvez marcado o auge de Gonçalo Tavares, seguindo-se a sua lenta degradação.
Profile Image for Cuga.
5 reviews1 follower
December 1, 2012


Um maravilhoso exercício de estilo para ser lido com tempo e disponibilidade para reflectir. Mais do que a narração poética de uma viagem, é um texto sobre ideias puras que se escondem atrás de palavras simples!
Profile Image for unlibrotodolocura .
283 reviews46 followers
August 11, 2021
La sabiduría.
Que Bloom busca y rebusca.
Es allí, en la India, donde anhela encontrarla.
No sin antes dejar su estela en Londres, París, Viena y Praga.
Ciudades en las que le pasarán cosas.
Y en las que sabremos de qué huye.
Por qué sufre.
Por qué sangra.

Un viaje a la India.
Es un viaje interior.
Una senda profunda.
Una grieta de la que afloran.
Pensamientos e ideas.
Motivos y protestas.

Y es que.
A pesar de que podamos recorrer con el dedo.
Un mapa.
Y en ese mapa.
Las huellas de Bloom.
Nuestro sesudo protagonista.

Esta historia, que es ensayo.
Y como tal, es bofetada.
No deja de ser el examen concienzudo de una sociedad.
Retorcida y perturbada.
Irascible y vacía.

Escrita en verso.
Es una lectura densa espiritualmente.
Compleja.
Que divaga. Y salta.
Que se contonea y se retuerce en pensamientos.
Duros y valientes.
En cadena.

Y bueno.
Esperad.
Mi broche final.

Esta, no es una lectura para todo el mundo.
No. En absoluto.
Su complejidad.
Su despliegue narrativo.
Es de envergadura.
Y como tal. Hay que leerlo de a poquitos.
Porque es de esos libros que necesitan oxígeno.

Pero es de esos.
A los que vuelves.
Profile Image for Jacqueline Wagenstein.
372 reviews91 followers
August 7, 2016
„Пътуване до Индия“ e предизвикателна епическа поемa, една блестяща „епопея на разочарованието”, вдъхновена от „Лузиадите” на големия португалски ренесансов поет Луиш де Камойнш.

„Пътуване до Индия“ пародира каноничното пътуване на Запада до бленуваната земя, където действителност и сън се смесват, превръщайки го в авантюра, водена от илюзията във всички божествени търсения. Лисабон, откъдето Блум тръгва, също както Да Гама, за Индия, едновременно е и не е онзи от „Лузиадите“, който вече е бил град с вечно минало, когато Камойнш го обрисува. По думите на Едуардо Лоренсо, автор на предговора на тази забележителна творба, „Пътуване до Индия“ е иронично прекосяване на митологични пространства, дирене на обетованата земя за душата, където един бездушен Запад си представя, че ще се върне, докато не открие като Блум, ч�� и нейните „гуру“ са най-обикновени и съмнителни продавачи на илюзии като всички останали.

Автор на уникални и завладяващи с фантазията си произведения, „португалският Кафка” Гонсало М. Тавареш е приветстван от писатели като Жозе Сарамаго, Алберто Мангел и Енрике Вила-Матас. Роден през 1970 г. в столицата на Ангола, Луанда, той завършва философия в Лисабонския университет, където днес е преподавател по теория на науката. Определян като един от най-талантливите и оригинални португалски писатели от по-младото поколение, Тавареш има в актива си ��тихове, романи, пиеси, есеистични сборници и книги за деца. Творби като „Йерусалим” и „Пътуване до Индия” са преведени в близо 50 страни и са удостоени с множество национални и международни отличия.


Profile Image for Tiago Aires.
322 reviews37 followers
May 9, 2021
"38

O dia não é cercável como um exército,
por maior que este seja,
porque o dia é sempre maior que um exército
por maior que este seja.
(O tempo sempre foi espaço,
só que de inacreditáveis dimensões.
Tão grande que nenhum humano pode
dele ser proprietário.
Haverá fechadura para os instantes, só que nunca
terás a chave)." (Canto III, est. 38, p.131)

"10

Viajar não faz bem apenas aos homens,
também é bom para os próprios percursos
ter homens que os percorram.
Um caminho é como um casa:
é necessário abrir a janela, de vez em quando,
para que o ar circule.
Precisa de ser arejado, o caminho, e os homens
que o percorrem são os que executam este ofício.
São os homens e as mercadorias
que conservam a estrada." (Canto V, est. 10, p.210)

"15
Em todo o mundo o mundo é mundo." (Canto IX, est. 15, p.372)
Profile Image for Yossi.
110 reviews29 followers
January 10, 2013
Tedio y desasosiego, versos y "trechos" me acompañarán siempre aunque haya acabado este viaje.
67 reviews
February 7, 2021
Itinerário de uma viagem que se senhou épica, que serviu afinal para apurar a consciência, em formato soneto poema, da humanidade que caminha entre a ausência de sentidos e a tragédia da sua mediocridade. Ao mesmo tempo, GMT transforma o seu mapa de assuntos de reflexão da vida numa história circular, criativa e de profundidade rara, escrita brilhantemente.
4 reviews
May 20, 2021
“Não falaremos do Três Vezes Hermes
nem do modo como em ouro se transforma
o que não tem valor
- apenas devido à paciência,
à crença e às falsas narrativas.
Falaremos de Bloom
e da sua viagem à Índia.
Um homem que partiu de Lisboa.”
Profile Image for Ângelo.
102 reviews6 followers
January 24, 2012
Bloom, herói deste livro, foge de Lisboa numa tentativa de encontrar a sabedoria e espiritualidade foge para a Índia leva a esperança do esquecimento, nessa fuga viaja por Londres, Paris, Viena e Alemanha (curioso não ser referido uma cidade alemã mas sim o pais, ao invés de todos os outros locais por onde Bloom passou), a sua péssima recepção em Londres contrasta com a boa receptividade em Paris onde Jean M o ajuda na sua viagem com destino à Índia.

Viagem que se quer épica, aqui ficam umas estrofes do livro (muito escolhidas ao acaso):

Tal como aforismos, os objectos pessoais concentram
múltiplos dias num pequeno espaço. (cada objecto
envolvido em tirual ou em hábito é, em tempo: muito,
mesmo que tenha pouco centimetros.) Bloom prossegue,
pois, a mostrar a sua mala e nela os aforismos dómesticos
e colocáveis em prateleiras que trouxe de Lisboa.
Shankra, sábio indiano, vê; e por vezes pergunta - em
[pergunta
breve de sobrancelha; as palavras são de Shankra raras.

O que é o passado? Isto: tempo que cada vez ocupa
menos espaço, e tal facto é visível na mala de Bloom.
O presente - agora, este momento -, pelo contrário,
ocupa todo o espaço que nos rodeia. Porém, deste latifúndio que é o tempo neste minuto, amanhã pouco
restará: talvez, quem sabe, asenhora da limpeza tenha as
[cinzas
para varrer. Séculos inteiros guardam-se agora em
gavetas medíocres.

Núpcias da História com a imaginação provocaram mais filhos e cópulas divertidas
do que núpcias de verdade com
a boa memória. Uiva como os lobos, eis
a História do mundo; tem apetite, sente-se
isolada; a História é um fluido que
passa ao lado dos homens, fluido espesso

Mas, apesar disso, o homem considera-se
Importante - a espécie com o ofício de jardineiro.
Contudo, o planeta não e o jardim do homem criativo,
Nem do cientista fundamental, nem do general corajoso;
A espécie humana, sim, e um dos jardins do planeta,
O canteiro mais civilizado, e certo. Mas pouco mais.


Inegável é não "colar" este livro aos Lusíadas de Luís de Camões mas "somente" na estrutura do livro que é composto por X cantos com e as suas estrofes no mesmo número dos Lusíadas (1102 salvo erro matemático), esta estrutura e a transformação desta viagem em algo épico são as semelhanças que encontramos neste livro tudo o resto será pura coincidência Este livro Viagem à Índia fica-se por um misto de poesia vs. prosa (muito mais prosa como mera opinião pessoal), um livro que tem de ser lido com tempo com concentração redobrada muito devido aos inúmeros aforismos que o livro contém.
Tavares vai balanceando entre o fio condutor da sua estória aquela que leva Bloom à índia e devaneios "pessoais", somos arrastados para este devaneios que em muitas vezes embatem num murro de difícil transposição. Um exagero no número de tautologias torna o livro, em certas passagens, maçador

Uma evidência é o confronto entre mundos e civilizações diferentes, mesmo dentro da Europa isso é explorado e atingi a apoteose entre os dois continentes. A desmistificação, na cabeça de Bloom, de uma civilização de sabedoria superior onde também esta é constituída por homens e por consequência homens com boas e más atitudes. Um livro para se ir reflectindo no decorrer da sua leitura.
Um bom livro de G. M. Tavares mas ainda não consigo compreender com é que este eclipsou toda a edição literária de 2010 arrebatando quase todos os prémios literários em 2011, é sem dúvida um excelente livro mas e para não retirar o mérito ao autor penso que os restantes autores nacionais não mereciam tamanha sombra. Mesmo assim um livro tão colado ao mestre Camões, e sair-se bem, não é para todos e de entre os eleitos muito poucos o podem fazer.
Serei o único a achar este livro bom e não o extraordinário que é apelidado por quase todos?
Profile Image for Airam.
255 reviews39 followers
June 20, 2017
Regresso de uma viagem. Não sei bem onde fui, e parte de mim ainda lá está.
Profile Image for Gisela Adriano.
98 reviews1 follower
April 15, 2024
A forma de escrita não é de todo a minha preferida e a sensação que ficou foi de quem leu vários clássicos e depois tentou ressuscitar um "monstro-livro" feito dessas diferentes partes.
Profile Image for Guilherme Cunha.
80 reviews3 followers
February 13, 2024
“E é evidente: conhecem-se os homens pelo que lêem mas não só. Como matam – que armas usam – e como se apaixonam – que palavras utilizam nas declarações de amor. Ah, e ainda um pormenor: de quem tens medo? E que nome dás à coisa grande que do céu nunca chega a vir porque prefere manter-se assim, possibilidade?
Se decifrares o último barulho que um moribundo faz, descobrirás a sua religião, eis uma certeza.”


“Um homem que fale demasiado é surdo, disso jamais tenha dúvidas.”


“Deixe-me contar-lhe ainda uma história – disse Bloom – uma parábola, o que seja. Na cidade, a moral é ensinada com os pés do professor e dos alunos bem assentes num pântano. As regras da conduta são proferidas e exemplificadas pelo mestre. Em poucos minutos, mestre e alunos deixam de ver os próprios pés e, em poucas horas, desaparecerão pernas e tronco e só a cabeça que ensina a moral ficará acima do pântano.”


“Claro que as cidades são, apesar de tudo, uma organização temporária da bondade. Colectivamente os homens amam-se, ou seja: negoceiam. Individualmente, sim, surgem os piores dissabores. Muitos homens na família vi eu humilharem-se – disse Bloom – apenas por um côdea de dólares; a realidade é uma coisa que pode ser comprada. Mas não é barata.”


“Os pobres não são bons, murmurava o meu pai, têm é menos dinheiro para exercer a maldade.”


“Percebe os homens, caro Bloom, dizia-me o meu pai, alguém se inclinará sobre a tua campa para recolher rosas para a sua jarra.”


“Ninguém mata de tão longe como um homem, e poderás dizer que esse facto prova apenas a sua melhor pontaria ou tecnologia, mas prova também a estratégia de uma espécie. Não se ama a essa distância, por exemplo.”


“A Índia tornou-se um destino claro – disse Bloom a Jean M –, mas percebi de imediato que não poderia demorar apenas horas a saltar de um mundo para o outro. Obriguei-me a percorrer o caminho mais lento. Deve chegar-se cansado ao sítio onde se quer envelhecer, pois se chegarmos fortes ainda, e impacientes, arrancaremos de novo. E falharemos o destino.”


“Hábitos satisfazem o que em ti não é forte. Sempre foi assim, pensa Bloom. Os gestos da manhã, se quiseres, são uma forma política de o corpo começar o dia. E assim um obstáculo transforma-se numa intromissão benéfica do acaso.”


“Sem um cêntimo na carteira ninguém muda de vida; quando muito, escolhe outros sofrimentos.”


“Ninguém se encosta a si próprio tão intensamente como quando sofre ou como quando entra num mercado de uma das nossas grandes cidades. O comércio é feito de uma linguagem inesgotável: sobra de um lado, falta de outro. O consumo, por mais que o repitam, não é invenção do capitalismo: os deuses formaram homens incompletos, com estômago, frio e vaidade, como queriam outro resultado?”


“E Bloom disse, no que parecia um enigma: dias divididos em dois, como se um tempo fosse um terreno: na primeira parte do dia olha-se para um ramo da floresta com espanto, na segunda parte do dia o mesmo ramo é um incómodo: onde o colocar?
Eis o que é estar vivo: são dois dias.”


“Sem a luz do dia, ao contrário do normal, começo a ouvir pior. Porque eu ouço olhando para o rosto – disse Shankra – e uma lâmpada não ilumina, ajuda um pouco, apenas.”


“As mulheres contratadas por Jean M, embora profundamente desactualizadas em conhecimentos de artes plásticas - Matisse era, para elas, cantor de ópera e Caravaggio um general italiano que usava chapéu -, estavam afinal actualizadíssimas na arte de seduzir em pleno século XXI, o que só mostra como a cultura humana não é uniforme, mas sim feita de altos e baixos. Sabemos umas coisas, ignoramos outras.”


“Uma viagem à Índia bastou para verificar que os homens se correspondem, entre o Ocidente e o Oriente, com cartas ininterruptas; falam a mesma língua antiga, a de qualquer predador.”


“Um homem perde o essencial quando não tem uma única vontade forte; pára ou avança, que importa?”
Profile Image for Gustavo Krieger.
145 reviews5 followers
October 19, 2019
After reading a book that I´ve hated (Matteo perdeu o emprego) and the weakest on "O Bairro" (Senhor Juarroz, an ok book but nothing more) I decided to bite the bullet and read what most critics and fans consider as being his greatest book. At goodreads it´s his book with the second highest rating (4.27), and it has many praises from blogs and newspapers around the world (and the book has received some awards in Portugal, France and Brazil).

The book tells about Bloom, a guy from Lisboa that wants to go to India to find some spiritual guidance after killing his father (who killed his lover). Before that he travels to London, Paris and some other cities, where he meets some nice and some bad people.

The story is told through ten "Cantos", each one with more or less 100 verses, in free form. Exactly the same number of cantos and verses of Camões´ Lusíadas. More on that very soon.

Reading professional and semi-prof. critics and blogs we have many praises ("masterpiece" is a frequent word). But I´ve got very curious with people at goodreads. I usually don´t pay too much attention, but this time it was interesting. Even though more than half of voters voted 5 stars, we have a small percentage of people voting 1 star - but that small number really took their time to write against the book. Reading those 5-stars or 1-star arguments is very interesting, those polarised voters. GMT seems capable of being workshipped and hated for the same reasons... and the hate is as we all already know - people offending every poor reader that has ever liked him!

The book has many things that I didn´t like, but it´s easy to see it´s charm. First of all, that arrogance so evident in Matteo perdeu o Emprego is present here, in one thing that makes many readers mad - GMT made A Trip to India in a way that it has the same number of verses as As Lusíadas from Camões. As this book is probably the most important book in Portuguese literature (and one of the most important in world literature), that decision can be seem as quite arrogant. As GMT uses free-verse, he could have 100 verses in each Canto or any other number. But at the same time, many readers says this is the best book in Portuguese literature in the XXI century, a fantastic epic, etc., so it´s ok he took Lusíadas as a "inspiration"...

Following that, one thing that some people criticizes and I also agree with is: the book seems bloated. It could have a lot less verses. But I´m one of those that never liked bloated books, so this is a more personal taste. For me every chapter is important (it seems most people don´t mind if you have bad chapters between good ones). But, as before, at the same time the size of the book is treated by others as a plus, because it makes the trip ardous and more dramatic.

Anyway, I think there are moments of brilliance in the book. I can take some 20 or so verses from the Chapter V and the beginning of Chapter VII as great pieces of literature. But isolated. On the whole, we have some nice passages, but mostly some winding conversations that are quite a mess and seems, for me, like a prophet speaking from the top of the mountain. Here, let´s me translate a verse at random:

"Leaves fall from tall trees
slower than an airplane,
of much higher, in a disaster.
The roof prevents rain and
prevents that the look inside,
in the center of the house, could go from the feet with shoes
to the strong stars.
There is a huge mismatch
between (domestic) comfort and astronomy
- and this is the most ancient science of man."

What can I say? I have found meaning is some verses, but most of them seemed quite a bore - most of them treat the relation between man and nature and they sounded a bit haphard, not serious, and too "preaching".

But even though, I must say some positive things about it. First of all, it´s obvious that GMT did what he wanted - and it worked. The book was a success, it has been translated around the world, got awards... and fans, many fans. The quantity of people saying the books is a masterpiece is no joke.

There are many passages that a bit boring, but it´s clear GMT knew what he was doing. Eg: there is a conversation between Bloom and a friend that goes from dusk to dawn, and it´s quite a mess. Just like two friends talking during the last hours of the night, we have lived through that. In other part Bloom meets an Indian sage and he - Bloom - begins to talk about what he knows of the world - and it´s another mess, because the sage keeps quiet while the modern citizen tries to explain the world to him. Those are long and slow passages, with some confusing ideas, but they are coherent with what the book calls itself - being about the "modern melancholy of man".

Indeed - the book has resonated with so many people because he deals with actual questions. The entropy of our society, the confusion between our bodily desires and the Spirit - if there is one - between progress and religion, freedom and living in society, desires and behaviour... you can find many things in there. That book can hit certain people very strongly, it can be, really, the greatest book in the life of some people. And I think that must be respected. But to many people, those grandiouse sentences will sound hollow - as they did for me, I must confess.

Of course many authors deal with those modern questions and create a workship and can´t please everybody - Murakami and Pynchon are the first to come to mind. So, another one, horray, and if they are successful and loved... get over it. Or, as they say it: accept GMT is rich, famous, loved, with lots of awards and respected, it will hurt less.

In short, it´s a book I wouldn´t place in my [there´s not much space left so I must choose each book carefully] library. But that I wouldn´t trade away or give to someone else. It reminds me a bit of Canções Mexicanas (when it´s dealing with India and other countries, things I have enjoyed more than others in the book) and Os Velhos Também Querem Viver (as it´s a pseudo-epic, very dramatic). But it has not the conciseness of "O Reino", neither the smart things in "O Bairro".

For the very curious - I gave it 2 stars at goodreads (that means - "it was ok").

(After reading it again, I gave it 1 star and sold it...)
Profile Image for Ricardo Ribeiro.
352 reviews3 followers
February 20, 2021
"Gostava de um dia regressar a Lisboa, claro,
mas já com a alegria reencontrada
e com uma mulher.
Mas que digo? Avanço de mais.
Antes de contar devo explicar,
mas não serão as duas coisas uma única coisa?
Avanço, pois, e explico (ou conto)."

Uma Viagem à Índia conta a história de Bloom, o protagonista anti-herói que tenta encontrar na Índia algo que Lisboa não lhe deu.

Gonçalo M. Tavares aborda este livro tendo como modelo Os Lusíadas, com a sua estrutura de cantos e uma viagem para o Oriente. Cada canto é intelectualmente interessante e a narrativa vai avançando a espaços. Uma ideia original.
Profile Image for Vivian Matsui.
Author 3 books20 followers
January 31, 2020
Livro difícil, meio doidinho, mas com várias pérolas poéticas no meio do caminho, bem a estilo do Gonçalo Tavares.
Profile Image for José.
237 reviews
January 17, 2016
This was certainly a wild ride. Gonçalo M. Tavares broke the ground with what Le Monde des Livres daringly (and truthfully) calls "The great epic poem of our time" - being the "epic poem" etiquette one with rather large shoes in Portugal (being "Os Lusíadas" the other great epic poem from lusitanian lands).

With no need to make things longer than they need to actually be, Gonçalo had already made his own writing very clear with other books - pragmatism would be a sure characteristic, even when discussing emotional matters, as well as an uncanny will to diverge into matters that were both obvious and mysterious in ways that one would be made to both understand and question everything about them - everything has deeper meanings than it shows; however whatever is hidden may be in the deepness of the obvious or in the shallowness of the peculiar.

The spiritual journey of Bloom - the main character - is devoided of long lasting encounters, as any thrilling journey should be, filled with changes, twists and turns. However, just as Hesse's classic "Sidhartha", the journey will not be as external as it is internal - Bloom loves, fornicates, kills and is to be killed in finding himself in the midst of it all, with the dreadful purpose of simply getting rid of the neverending ennui that stalks every modern man.

One of the few books that actually convinced me that I will be picking it up once more, somewhere along my life, when both calm and turmoil is needed at once, when unity and division is all that there is to be seeked.
Profile Image for Valdemar Gomes.
332 reviews36 followers
March 31, 2015
Leitura obrigada. O epítome da arte de encher chouriços.

Leitura obrigada porque fui obrigado a ler pela escola e também porque deu-me a entender que ele foi coagido a escrever esse livro, porque não demonstra prazer na escrita. A sua decisão de ter as mesmas estrofes que "Os Lusíadas" levou-o a criar um monumento elegível a património internacional da arte de encher chouriços.
O que ele escreve é aborrecido; irrelevante; repetitivo; tem ideias execráveis, apesar do seu curso em filosofia demonstra ser um ignorante das teorias filosóficas de que fala
(por exemplo: a sua opinião sobre o consumismo na nossa sociedade); ah e as personagens são nojentas, bestas da ética e de um sexismo enorme. Para o Camões, a mulher era uma deusa, para Tavares a mulher é lixo. Servindo somente para foder e qualquer coisa fora disso (como por exemplo falar) é motivo legítimo o suficiente para Bloom assasiná-la.
Quis ser tão anti-Camões, anti-Lusíadas e anti-poeta, mas no final de contas, foi só anti-leitor: pela aversão que causa a cada frase, ideia, capítulo, e (atrevo-me a extrapolar) a cada livro.
5 reviews
April 14, 2016
Já não palavras para aquilo que Gonçalo M. Tavares faz. Livro após livro se comprova que Gonçalo M. Tavares veio para ficar na literatura portuguesa. Aclamado em Portugal como há já muito não se via na literatura portuguesa, Gonçalo M. Tavares é já a certeza, em Portugal, de que é possível escrever mal e ser-se aclamado pela crítica.
Este livro cuja composição pretendia ser uma espécie de Os Lusíadas para o século XXI (tanto atrevimento literário nunca se viu na literatura portuguesa!) comprova uma vez mais que o autor é um péssimo escritor, e poeta menos ainda. Vemos a transformação verso pós verso de como a ousadia pode levar um autor a cair no ridículo literário. Partindo do primeiro verso e viajando até ao último emerge a transfusão da mediocridade (que não obstante ainda é alguma coisa) no absoluto zero. Um devaneio, um ultraje, um arrojo de zeridade. Um arremedo de literatura.
Profile Image for Offuscatio.
163 reviews
January 20, 2013
Un viaje a la India que termina en una calle de Lisboa. La biografía de un hombre común (igual a tantos otros), Bloom, escrita con un bolígrafo que chorrea ironía y pesimismo.
Displaying 1 - 30 of 79 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.