In this provocative book, noted Buddhist teacher Thich Nhat Hanh offers a dramatic vision of the future of a planet overheated by rapidly disappearing fossil fuels, degraded by massive overconsumption, and besieged by unsupportable population growth. Hanh finds answers to these critical problems in the Buddhist teaching of the impermanence of all things. He demonstrates how this teaching can offer inner peace and help us use our collective wisdom and technology to restore the Earth's balance. Mixing inspiring insights with practical strategies, Hanh cites projects his own monastic community has undertaken that can serve as models for any community. Both his “ No Car Day,” observed once a week, and the “Earth Peace Treaty Commitment Sheet” can impact our ecological footprint on the Earth. Above all, he shows how acceptance of problems is that first critical step toward a deeper understanding of the best way to care for our Earth.
Thích Nhất Hạnh was a Vietnamese Buddhist monk, teacher, author, poet and peace activist who then lived in southwest France where he was in exile for many years. Born Nguyễn Xuân Bảo, Thích Nhất Hạnh joined a Zen (Vietnamese: Thiền) monastery at the age of 16, and studied Buddhism as a novitiate. Upon his ordination as a monk in 1949, he assumed the Dharma name Thích Nhất Hạnh. Thích is an honorary family name used by all Vietnamese monks and nuns, meaning that they are part of the Shakya (Shakyamuni Buddha) clan. He was often considered the most influential living figure in the lineage of Lâm Tế (Vietnamese Rinzai) Thiền, and perhaps also in Zen Buddhism as a whole.
Sinek Sekiz yayınlarının dünyalar tatlısı kitaplarından biri. Kitabın tasarımı, sadeliği tavlıyor zaten başta. Bir yıldız buna. Diğerleri, Thich Nhat Hanh'ın mükemmel bir öğretmen olmasına tabii ki. "Farkındalık pratiği dünyayı kurtarmamıza nasıl yardımcı olur?" sorusuna o kadar güzel, basit çözümler sunuyor ki. Dünyanın gidişatına gülümseyerek bakabilmek, elinden geleni yapıp huzurlu bir kalple yaşayabilmek için uygulanabilir, karmaşık olmayan, iç açıcı çözümler sunuyor kitap. Farkındalığın Mucizesi'nde anlattıklarını tamamlayan çok fazla kısım var, Bizim Dünyamız daha çok dış dünya ile kurduğumuz bağlantıya, biraz sakince bakarsak kolayca göreceğimiz "birlik hissi"ne, yavaşlamaya ve harekete geçmeye davet ediyor. Her sayfada derin bir nefes aldırıyor, içimizi umutla dolduruyor. Dönüp dönüp okumak isteyeceğim bir kitap, gündelik yaşam ve ekoloji rehberi bu benim için artık.
"Mỗi bước chân ta dẫm lên mặt đất đều có ảnh hưởng đến các loài động vật và cây cỏ. Thế mà chúng ta vẫn sống rất dửng dưng, như thể chúng ta không có liên quan gì với thế giới chung quanh... Tương lai của chúng ta, của mọi loài sinh vật đều tùy thuộc vào từng bước chân chánh niệm ta đặt trên mặt đất, trên hành tinh xinh đẹp này." "Chúng ta phải học cách quán chiếu sâu sắc để thấy rằng khổ đau của thời đại chúng ta không giống với khổ đau của thời đức Bụt, cho nên phương pháp thực tập không thể nào giống nhau."
Đạo Bụt (hay ta thường gọi là đạo Phật) luôn hướng con người ta đến cái thiện, sống chan hòa với thiên nhiên. Chúng ta biết thế, nhưng có thực sự hiểu tại sao lại phải thế không? Vấn đề của loài người là chúng ta tách mình khỏi thiên nhiên, chỉ chăm chăm nhìn vào cái lợi của bản thân mà không thấy được cái mất cũng của chính bản thân mình. Trên thế giới này, không một loài, không một cá thể nào có thể sống riêng rẽ. Một người sống ẩn mình trên núi cũng phải ăn rau, phải hít thở không khí; một hạt đậu muốn đâm chồi thì phải cần đất, nước, mặt trời. Những điều này thực ra mình đã đọc kỹ trong cuốn "Cuộc cách mạng một cọng rơm" và "Nào tối nay ăn gì?" nên dù quyển này có nhắc sơ qua thì mình cũng thấm rất nhanh. Điều mình thích ở quyển này là dù nói về đạo Bụt và môi trường nhưng vẫn tập trung chính vào bản thân chúng ta. Vì ta phải biết yêu bản thân trước mới có thể yêu được những người xung quanh. Nên phần lớn cuốn sách dạy ta tu tập, biết tử tế với bản thân, biết tu tập để có cái nhìn bao dung hơn với bản thân và với vạn vật.
Quyển sách không chỉ dành riêng cho những sa di, sa di nữ hay những xuất sĩ trẻ mà còn dành cho tất cả mọi người. Bởi vì thầy Thích Nhất Hạnh không chỉ gửi gắm những gì căn bản nhất của giáo pháp vào đây mà còn là những nhắc nhở ân cần đầy sự giản đơn nhưng phải dụng trí tuệ và ý chí để thực hành. Tất cả những sinh hoạt bình thường của đời sống như ăn ngủ, đi đứng, vệ sinh cá nhân, bếp núc, giao tiếp hay sử dụng công nghệ đều nên được chế tác trong năng lượng của chánh niệm. Chỉ có như vậy, ta mới có thể an trú trong nếp sống thảnh thơi và vững chãi.
Sách của thầy luôn đem đến những nhiệm màu từ tốn, nó khiến ta có những hứng khởi mới, cho trái tim thêm dung lượng để thấu hiểu nỗi khổ niềm đau của người khác và biết tạo dựng hạnh phúc đến xung quanh.
I'm being generous only because he rallied towards the end and said a few things that added to my perspective. The rest was extremely predictable and I felt like he was either insulting MY intelligence or I had severely overestimated him.
For being such a small book the contents are extraordinary, and I think a read for all. This is the Buddhist approach to caring for our environment with everyday practices, political approaches, and deep philosophy based on Buddhist suttas. My friends and I enjoyed looking at Thich Nhat Hanh 's checklist of things that each of us could do to lower our environmental impact. He suggests we read this list and discuss it as a family - and that's a great idea. One of the remarkable philosophical ideas concerns how we look at animate and inanimate things in relationship to ourselves. TNH presents a convincing argument that to hurt our environment hurts ourselves, because we are so interrelated. You've heard it before- yes, but likely not with the reasonable and profound argument he uses. Everyone who has at least some interest in our living world would benefit from TNH's ideas for how we can do the best we can to take care of what we have. Which, by the way, is a lot! Five plus star!
Picked this off the sale table at the Book Loft, and very glad I did. It contains a lot of wisdom and even some practical advice. I expect that I will read it again, it is not very long and full of helpful thinking. Not that I agree with every word, but it does offer an alternative to despair, while also saying that non-attachment does not mean that we don't have an obligation to act to save the planet. On the contrary: "Every Buddhist practitioner should be a defender of the environment...We have to do something to wake people up."
I'm vibing with the ideas of engaged Buddhism here. For example, I've done prostrations before but I've never really understood it in a way or felt connected, it was simply done because that's just the way things are, but the way thich nhat hanh frames it as the five earth touchings really helped click things for me? Anyhow, interesting connections here between ecology and Buddhism, I think there's still a lot more to be done but it's a good book to start off with connecting activism/community with spirituality.
Một cuốn sách dành cho người xuất sĩ (xuất gia) hơn là cho đại chúng. Tuy nhiên người như mình có thể đọc được và cũng có thể hiểu hơn về đời sống của những người xuất gia và áp dụng cho chính mình. Tạo năng lượng trong những điều thường ngày bằng việc thiền động: làm bất cứ điều gì cũng đều có thể thiền được. Những điều dành cho xuất sĩ, mình cũng có thể học và áp dụng.
This simple but powerful volume will be of particular interest and help to environmental activists who feel profoundly discouraged and hopeless about the possibilities for mitigating climate change before it's too late. The encouragement contained in these pages is not just superficial happy talk, but solid advice and support based on centuries of Buddhist practice. The more we can center ourselves calmly in the present moment, leaving anger and frustration behind, the more other people will be drawn to take a mindful approach as well, and the more effective and sustained our activism can be. All of Nhat Hanh's books are helpful, but this one especially so--I'm so glad to have found it!
"Bilirsiniz, bir sevdiğiniz ölünce sizin de bir parçanız ölür; bir anlamda sevdiğinizle beraber siz de ölürsünüz. Bunu anlamak kolay. Eğer anlayış ve merhamet sahibiysek, dünyanın öbür ucundaki yabancılar bile olsa, insanların öldüğünü gördüğümüzde acı çeker ve onlarla beraber ölürüz. Onların bizim için öldüğünü anlarız. Öyleyse biz, onlar için yaşamak zorundayız. Çocuklarımız ve onların çocukları için bir geleceği mümkün kılacak şekilde yaşamalıyız. Onların ölümünün bir anlamı olması bizim hayat biçimlerimize bağlıdır. Bu karşılıklı bağlılık anlayışıdır. Onlar öldüğünde biz de ölüyoruz. Biz yaşamaya devam ederken, onlar da bizimle yaşamaya devam ediyorlar. Bu bakışla daha az acı çeker ve nasıl devam edebileceğinizi bilirsiniz. Onların hepsini içinizde taşıyorsunuz, bunu bilerek huzur bulursunuz."
"Dalga yükselir ya da alçalır, meydana gelir ya da kaybolur, oysa dalganın özü olan su, ne yüksek ne alçaktır; ne meydana gelir ne de kaybolur. Bütün görünen işaretler, -yükseklik, alçaklık, meydana gelenler, kaybolanlar- suyun özüne dokunamaz. Her şeyin esas doğası olan özü görmeden, görünürdekilere bağlı olarak ağlayabilir, gülebiliriz. Bu bizim kendimizi deneyimlediğimiz gerçekliktir. Eğer dalgayı sadece meydana gelişinde ve kayboluşunda görürsek acı duyarız. Ama dalganın özü olan suyu ve her dalganın suyu geri döndürdüğünü görürsek korkmayız."
Thich Nhat Hanh, a renowned Buddhist teacher, has authored "The World We Have: A Buddhist Approach to Peace and Ecology," which offers a compelling and vivid depiction of the planet's future. It portrays a world that is rapidly overheating due to the depletion of fossil fuels, ravaged by overconsumption, and threatened by unsustainable population growth. The author expertly maps the path forward, highlighting the belief and strength needed to stay on it. Throughout the book, Thich Nhat Hanh expertly interprets and explains the Five Mindfulness Trainings, which is essential to achieving genuine change in our global ecological predicament. He emphasizes that interbeing links us all to the Earth's elements, such as soil, air, water, and sun, connecting us to the planet's brothers and sisters. He asserts that our food choices, transportation methods, and the ongoing destruction of natural resources lead us towards "the end of our civilization."
One of the book's highlights is the introduction of "The Five Awarenesses Exercise," which educates us on the importance of recognizing the fragility of life on Earth and taking meaningful action to address our global ecological challenges. The author reminds us to avoid reacting in anger towards those we see as villains since only shared understanding and compassion can liberate us. The book concludes with "Mindful Living Practices," which includes eight gathas.
The book's central message is that we must cultivate collective awareness to navigate the Earth's terrain carefully. The author likens us to sleepwalkers unaware of our actions or destinations. We have created a system that we cannot control, and it holds us captive. Thich Nhat Hanh offers a set of guiding principles for a new eco-spirituality of a mindful life, calling on us to take responsibility for the planet and make decisions that will result in genuine change.
"The World We Have: A Buddhist Approach to Peace and Ecology" is an optimistic book that presents a clear vision of the path ahead and the courage needed to stay on it. The book highlights the importance of mindfulness and compassion in achieving real change in our global ecological predicament.
Đúng là có duyên. Trong đợt nghỉ Tết đi phố sách, tình cờ chọn quyển sách này vì chắc nghĩ cuốn sách sẽ giúp mình sống thảnh thơi hơn giữa thành phố xô bồ (mà đúng thế thật). Chỉ có điều đây là sách hướng dẫn đi tu. Nhưng đó là cái duyên. Dù không đi tu mình vẫn được mở mang tri thức và áp dụng được rất nhiều điều hay vào cuộc sống, để cuộc sống có thêm bình an.
Điều mình học được đó chính là để có được sự vững chãi của người đi tu. Sự vững chãi và thảnh thơi làm nền tảng cho mọi bước tiến phía trước.
Mình phải có cái tâm thật tĩnh và chú ý tu tập, chứ đừng xa vào những cám dỗ của cuộc sống hàng ngày, như rượu, bia, thuốc lá, hay những sản phẩm báo chí, sách độc hại. Tránh xa cái xấu, tiến về cái tốt, mỗi ngày thêm bình an, mỗi ngày thêm hạnh phúc.
Một cuốn sách phù hợp với những người đang và có ý định tìm đến với phật và Bụt, tất nhiên là không phù hợp với mình. Sách hướng dẫn chi tiết từ những điều nhỏ nhất (đi, đứng, nằm, ngồi, tắm, vệ sinh, dọn dẹp...), đến các bài kinh, kệ, điều răn... Mình cảm giác là hình như không có cái gì không được nói đến, gói gọn trong 1 quyển sách thì thành ra hơi vụn. Là một người "không tôn giáo" như mình thì đọc sách này chỉ có giá trị tham khảo, cung cấp thêm kiến thức về cuộc sống, giáo lý của những người xuất gia. Mặc dù không hiểu được tường tận, sâu sa và cũng không muốn tìm hiểu quá chi tiết nhưng mình đọc vẫn thấy có thể nắm được ý khái quát, vì sách viết rất dễ hiểu, như một quyển sách hướng dẫn cho những người mới tu tập
As an environmental science major, and as a future environmental health professional, this read was an imperative one. A stand-out quote that served as the basis for my biggest takeaway was (paraphrased): "The environmentalist must learn to take care of themselves before they can care for their environment." A quick read, but an eloquent and compelling read, The World We Have contextualizes anthropogenic climate change in the possibility of collective consciousness and compassion. In order to save our world, we have to change how we see each other, ourselves, and Earth, and this book teaches just that.
Un'ottima lettura, l'autore oltre a metterci davanti agli ormai noti problemi di inquinamento, disboscamento e spreco di energia propone valide soluzioni di consapevolezza per ridurli cambiando piccole abitudini quotidiane e applicando la visione di nuove prospettive di stampo buddista lontane dalla routine avvelenata dell'occidente. Ognuno di noi nel suo piccolo può fare molto per il nostro futuro. Nel libro non si parla solo di ambiente ma si affrontano soprattutto tematiche etiche per vivere con serenità e consapevolezza ad esempio attraverso la respirazione e la meditazione.
In this fast and furious era, we forget about the importance of nature and earth. We, humanity, only became selfish beings disregarding the lives of other beings besides us. Thich Nhat Hanh compassionately reminds us how significant the environment we live in and how cruel we are to it. I usually think of myself as an eco-friendly person and wouldn't think that I harm the environment. However, the current lifestyle of a city person has multiple reasons on just a regular day to harm nature. We all drive cars, drink from plastics, drink coffee from cartoon mugs multiple times, etc. We don't have any other nature, earth. We should be consciously consuming since we are a part of it.
“Bir çiçeğe farkındalıkla baktığımızda bir araya gelerek onu meydana getiren bütün unsurları görürüz. Yağmur olan bulutları görürüz. Yağmur olmadan hiçbir şey yetişmez. Bir çiçeğe dokunduğumda buluta dokunurum, yağmura dokunurum. Bu sadece şiirsel bir ifade değil, bu gerçeğin kendisi. Eğer bulutu ve yağmuru çıkarırsanız çiçek var olamaz. Buda’nın gözleriyle çiçekteki bulutu ve yağmuru görebiliriz. Elimizi yakmadan güneşe dokunabiliriz.”
4.5 stars. This book offers advice and guidance for how to lead a life which causes least environmental impact. Starting from the fundamental connection between ourselves, and everything else on the planet TNH begins offering mindfulness techniques to strengthen this awareness and our connection to the Earth.
This had some interesting insights between environmentalism and Buddhism which were inspiring and very accessible. Sometimes it was super repetitive which might just be because it’s got a lot of repeating themes that it ties back to. It’s definitely nice to read something hopeful and directive, maybe I’ll try and meditate !
The first part is a bit too "preachy" for my taste, but the second half of the book is more reader-friendly. I teach books with environmental justice themes, so I was interested in this, but didn't find much that students might relate to. Still, I really admire Thich Nhat Hanh!
The writing is a bit simplistic and sometimes repetitious, but the message is an uplifting one. There are some good meditations at the end, and useful practices throughout the book. Not one of my favorite spiritual books, but for some people it might be just the thing.
Daha önce ekoliji, barış, şiddetsizlik gibi konularda bir şeyler okumuş Budizm öğretilerine aşina olan biri için bildiklerini hatırlatıcı bir kitap. Sakin bir anlatımı var, küçük değişimler için ilham veriyor.
I love his work because he distills complex ideas very simply. A great read for environmentalists or anyone who is concerned with doing the work to combat climate change. I love forward to integrating some of the suggested practices/mantras.
Such a beautiful Buddhist approach to ecology. Really stresses how human beings are not separate from the environment, and how we must maintain it’s health in order for our current civilization to survive.
The Buddhist text for our times. Hahn speaks from the heart and with earnest nature as he advises us in how we can make the world a better place. A small book with large gains.