Authentic Lithuanian magical fairy tales written in the 19th – 20th century. These fairy tales relate normally impossible stories that certainly arouse the imagination, and teach children some important things: caution, independence, goodness, compassion and most importantly, optimism : as magical fairy tales always have a happy ending!
Vilnius három idegennyelvű könyvesboltját kutattam végig ezért a vékonyka könyvért. Csak annyit tudott mondani az egyikben az eladó, hogy ezen az egyen kívül 1, azaz egy darab angol nyelvű néprajzi kiadványuk létezik, abból is kizárólag antikvár példányok, és roppant ritkán. Szomorú. A litvánok néphagyományai megérdemelnék a zajosabb hírnevet.
A fülszövegnek sem örültem kifejezetten, mert az a XIX-XX. században írt műmesékre utal. Szerencsére vagy nem olvasta a fülszövegíró a kötetet, vagy lejegyzés volt az a megírás igazából. Ezek határozottan népmesék (sehol nincs feltüntetve konkrét szerző), annyira, hogy némelyik kulturális háttér nélkül alig érthető. Ha feldolgozások vagy egyszerzős történetek volnának, nem maradtak volna bennük hézagok. A fülszövegíró abban is alaposan tévedett, hogy mindegyik mese jól végződne.
Maybe because I used to read them in my childhood, maybe because now the moral and motives of making the fairy tale to be the way it is is more clear, there's not much of these scary violent things in Lithuanian folk tales as most are complaining.