Ce livre est une oeuvre du domaine public éditée au format numérique par Norph-Nop. L’achat de l’édition Kindle inclut le téléchargement via un réseau sans fil sur votre liseuse et vos applications de lecture Kindle
Prosper Jolyot de Crébillon était un auteur dramatique français. Il est souvent appelé Crébillon père pour le distinguer de son fils Claude-Prosper Jolyot de Crébillon, lui aussi écrivain, dit Crébillon fils.
Prosper Jolyot de Crébillon, ilk defa okuduğum bir yazar, aynı zamanda adını da ilk defa bu kitap ile duyduğum bir yazar. Aslında bu durum kitabın önsözünde yer alan yazarın hayatını okuduğumuzda çok da garip değil. Zamanında gerek Saray gerek de diğer izleyiciler arasında oldukça meşhur olan Prosper Jolyot de Crébillon, savurgan hayatı ve meslektaşlarının (özellikle Voltaire'in) "çekememezliği" sebebiyle ne yazık ki günümüze kadar adını çok duyuramamış.
Atrée ve Thyeste Trajedisi, edebiyat ya da tiyatro alanında akademik bir eğitimim olmamakla birlikte kendi adıma başarılı bulduğum, okumaktan (yer yer ürkütücü olsa da) keyif aldığım bir trajedi oldu.
Çeviriyi de oldukça başarılı buldum. Önsöz ve sonsöz de yazarı tanımak ve eseri kavramak açısından oldukça faydalıydı.
Umarım Ayrıntı Yayınları, yazarın diğer oyunlarını da ilerleyen zamanlarda yayımlar.
"Hayır, sana bu iyiliği yapmayacağım. İçine düştüğün mutsuzluğu görmek istiyorum. İniltilerin sayesinde çektiğin acıyı hissediyorum. Tıpkı hep hayalini kurduğum gibi acı çekiyorsun işte. İntikam umudunu neredeyse kaybetmiş olan gönlüm, senin gözyaşların sayesinde o eşsiz neşesini yeniden buldu. Ölmek istiyorsan yalvarman gerekecek ve ben, yaşamana izin vererek intikamımı almış olacağım" (s.123).
Sondaki ve baştaki yazılar, hem Crebillion'un tarihteki, edebiyattaki ve Fransız toplumundaki yeri, Voltaire ilişkisi/rekabeti, hem de Atrée ve Thyeste'in mitolojik kökleri hakkında kapsamlı bilgiler veriyor. Metin içindeki çevirmen notları da metni açmaya yönelik işlevsel, editörlük ve çevirmenlik gayet iyi gerçekleştirilmiş.