What do you think?
Rate this book


64 pages, Hardcover
Published January 1, 2007

În vale, sălbatic crește trandafirul;
Iar copiii se joacă întreaga zi -
Și printre ei, Iisul copilul.







"Desigur, iarna, copiii nu aveau voie să stea pe acoperiș. Geamurile erau deseori acoperite de gheață, dar cei doi copii puneau o monedă pe sobă să se încălzească și apoi o lipeau de fereastra înghețată. Astfel făceau un mic vizor de toată frumusețea. În spatele fiecărei găuri rotunde se afla un ochi mic senin și prietenos, câte unul la fiecare fereastră. Aceștia erau ochii fetiței și ai băiețelului; numele lui era Kay și numele ei era Gerda." (p.9)
"Fulgii de zăpadă se făceau tot mai mari și mai mari, până când arătau ca niște păsări mari, albe. Deodată se înclinară într-o parte; sania se opri și persoana din sanie se ridică. Mantia și căciula din blană albă erau de zăpadă și persoana... ah, era o doamnă înaltă și subțire, de un alb uimitor! Era însăși Crăiasa-Zăpezii!" (p.15)
"- Și totuși am senzația ca ne urmărește cineva, spuse Gerda.
Și într-adevăr, ceva părea să treacă pe lângă ea; erau mai multe umbre pe perete, cai cu picioare subțiri și coame fluturând în vânt, vânători, domni și domnițe călare pe cai.
- Acelea sunt doar vise, spuse blând corbul. Vin și iau gândurile oamenilor de rând pentru o plimbare în miez de noapte și acesta este un lucru bun, pentru că vei putea să îi observi mai bine atunci când dorm. Dar sper ca vei fi milostivă de vei ajunge la putere." (p.35)
has very beautiful illustrations but is not as good adapted/translated as
this one.
is superior when it comes to the translation.
is short retelling of Hans Christian Andersen's fairy tale.