Ángel María Garibay Kintana (Toluca, Estado de México, 18 de junio de 1892 - Ciudad de México, 19 de octubre de 1967). Sacerdote católico, filólogo e historiador mexicano, se distinguió especialmente por sus trabajos relativos a las culturas prehispánicas. Es considerado uno de los más notables eruditos sobre la lengua y la literatura náhuatl, y fue maestro de algunos de los más destacados investigadores mexicanos en ese campo.
4.5 Lo terminé en la escuela, así que no tengo tiempo de escribir una mejor “reseña”, sólo puedo decir que me agradó bastante para ser una lectura muy diferente a lo que leo usualmente.
El hecho de que un sacerdote católico fuera quién hubiera reunido el material para esta antología es increíble. Presentó al público pasajes que para una mente perspicaz podrían señalar el origen extrabíblico y extrajudaico de varias de las historias de la Biblia.
La antología trató de mostrar la riqueza de una región dinámica: el Oriente Medio. Considero que un ejercicio en este sentido puede descarrillarse fácilmente, al intervenir varios factores: la subjetividad del compilador, la diversidad de materiales y regiones, entre otras. El padre Garibay logró presentar "perlas de sabiduría" de cada cultura, las cuales procedían de la mitología, de relatos eróticos o de recopilaciones reales.
Uno corre el riesgo de hacer juicios anacrónicos a la hora de enjuiciar libros, en especial los de la editorial Porrúa, en su colección "Sepan cuántos". Suele criticarse que no se han actualizado en años, que son traducciones rudas u obsoletas, sin embargo, un estudio más histórico nos conduciría a justipreciar este volumen.
Para cuando se publicó la primera edición de "Voces de Oriente", la traducción de varios de estos escritos antiguos era una novedad en la lengua de Cervantes. Casi sesenta años después, cuando se cuentan con mejores y más completas traducciones, podría uno considerar este libro una mera introducción, cuando no, una pérdida de tiempo. No obstante, debo manifestar mi beneplácito con este libro, que lo dirigirá a uno a deleitarse con la sabiduría de la región de la media luna.
La recopilación es bastante corta y funciona bien como un primer acercamiento a la literatura de Oriente. Es interesante percibir las semejanzas entre los distintos textos, los cuales a pesar de pertenecer a culturas distantes en el tiempo, terminan por coincidir en la valoración de los dioses para el triunfo de un pueblo, así como la importancia del honor, responsabilidad, paciencia y valentía entre los pobladores. Mi apartado favorito es el de Egipto, pues las referencias al ciclo del sol me dejaron con ánimos de adentrarme más en el tema.