Jump to ratings and reviews
Rate this book

أمي والحب الراحل وقصص أخرى من الأدب الكوري

Rate this book
هذه هي المحاولة الأولى لترجمة بعض أفضل الإنتاج القصصي الأدبي في كوريا الحديثة
وتصف هذه القصص جراح الشعب و يأسه بعد الحرب الكورية في الخمسينيات.
وقد ركز الكتاب اهتمامهم على أعمال ذات كمال فني يتناولون فيها واقع الفقر و المرض والفسادوواصفين بدقة الأحوال النفسية والاجتماعية لمختلف الشخصيات

368 pages, Paperback

Published January 1, 2005

17 people are currently reading
364 people want to read

About the author

جو هي سون

1 book9 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
33 (40%)
4 stars
14 (17%)
3 stars
16 (19%)
2 stars
9 (11%)
1 star
9 (11%)
Displaying 1 - 18 of 18 reviews
Profile Image for AlHALAH  Al.
141 reviews66 followers
June 18, 2014
يجمع عشر قصص كتبت ما بين العشرينيات وحتى الخمسينيات في الأدب الكوري الحديث , تحدث ( جو هي سون ) في البداية عن الأعمال الكورية و التعريف بكُتاب القصص و أوضح أن فترة الأربيعينيات هي فترة العهد المظلم في تاريخ الأدب الكوري بسبب منع استعمال اللغة الكورية تحدثًا و كتابة . التعريف كان جدًا رائع أعطى تصور و خلفية لا بأس بها. تأتي من بعده القصص : البطاطس - الأجنحة - الساقية - أدادا البلهاء - الربيع, الربيع - اللهب و هي أطولهن ربما 100 صفحة أو تزيد - الجبال العارية - أمي و الحب الراحل - وابل المطر - عمي الغبي . ,

قصص طويلة خفيفة غير مملة , ومسلية جدًا . الأدب الكوري , و النظرة الكورية ممتعة ألفاظهم و طريقة تحدثهم لطيفة للغاية و مبهجة, وصف طريقة ضربهم و ردة الفعل تدفعك أحيانًا للإبتسام . يشعروني بأنهم أطفال , يكتبون عن المصائب و الشفقة و الشر و المآسي بطريقة غير متكلفة و بطريقة مسالمة . ثم إنه مؤدبين جدًا .
Profile Image for Kyoho.
1 review1 follower
October 22, 2015
الكتاب عبارة عن قصص من الأدب الكوري فترة إستعمار اليابان لكوريا والحرب ما بين الكوريتين وما بعد الحرب .
إذا مو مهتمة بهالفترة من التاريخ فالقصص بتكون بالنسبة لك قصص كئيبة ذات ترجمة سيئة .
بالنسبة لمستوى القصص كان تحت مستوى توقعاتي لأن سبق قرأت قصص مترجمة على الإنترنت وكان مستواها أعلى يمكن لأن هذي كتبت ببدايات الأدب الكوري ووقت ما كان محارب أصلا.
المعاني اللي تحكيها القصص أغلبها الفقر ، فقدان الأمل بالحياة ، الحزن ، الظلم ولكن أكثر معنيين تكرروا هم :
- فقدان ثقة الشعب بنفسه ، عكس المتوقع إنه وقت الأزمات يقف الشعب مع بعض ، هنا وربما يكون هذا الوضع الواقعي الشعب فاقد ثقته بنفسه ، محد يثق بأحد ويالله نفسي ، إستغلال الآخر وخيانته مقابل مصلحة نفسي بأقرب فرصة .
- إستغلال المرأه الجنسي مقابل الحصول على المال ، صور الكتاب هذا الحل بأنه الملاذ الأخير للمرأه حتى تصرف على عائلتها وإنه بالنسبة لها يعتبر أقل مهانه من الفقر !
Profile Image for Nuhad.
97 reviews4 followers
July 21, 2018
مجموعة قصصية جميلة، فيها أفكار مختلفة وصور يسعى من خلالها كتّابها لنقل واقع كان يعيشه الشعب الكوري في حقبة من الزمن، إلا أنهم حاولوا أن يوصلوا الصورة والحالة الاجتماعية والعذاب الذي قاسوه من دون الإشارة إليه بصورة مباشرة، فنقلوها عن طريق قصص وحكايات ومواقف متنوعة..
جميلة هي القصص التي تناولها الكتاب، كما أن النبذة التاريخية القصيرة في مقدمته رائعة جداً، حيث تناول كل كاتب على حدى، وسرد نبذة عن حياته وكتاباته.
مجموعة أنصح بمطالعتها لكل من يهتم بالأدب الكوري أو القصص القصيرة
Profile Image for Eman.
210 reviews8 followers
November 28, 2016
الكتاب سيء وممل و الترجمة سيئة كذالك، حبيت قصتين فقط امي و الحي الراحل و ادادا البلهاء
Profile Image for maysam Omar.
54 reviews4 followers
July 30, 2017
يحتوي الكتاب على عدد من القصص الشعبيه الكوريه فتره الاحتلال الياباني
قد يكون الكتاب مخيب للامال لتوقعاتي ومعرفتي بجمال الادب الكوري
اعطيته نجمتان لما تحتويه القصص من معاني (الفقر،الظلم،تقصير الازواج بحيث تبيع المره نفسها من اجل المال حتى بعلم الزوج وهذا الموضوع تم اعادته في اكثر من حكايه)اما طريقه سرد القصص فكانت ممله وقد اجد لهم العذر لان القصص الشعبيه عاده تكون بسيطه وقد لا يكون لها غايه
Profile Image for Nouf.
88 reviews83 followers
August 12, 2017
أجمل قصة هي "اللهب"...وهي بمثابة لوحة فنية تستعرض دور الحرب وآثارها.
Profile Image for مريم إبراهيم.
Author 5 books73 followers
July 28, 2018
بعض القصص جميلة نتوقف عندها لنرى جوهر الانسان .. وكثير من القصص شعرتها ممله ولم تصلني رسالتها ربما بسبب الترجمة شعرت بالسطحية للأسف ..
62 reviews2 followers
June 30, 2017
الكتاب عبارة عن 10 قصص قصيرة مترجمة من الأدب الكوري. 9 من هذه القصص وجدتها سيئة، باستثناء قصة "أدادا البلهاء" التي كانت جيدة. مكمن السوء في جميع القصص هو الترجمة الرديئة والتي أستغرب أن تصل ركاكتها لهذه الدرجة. القصص المذكورة في الكتاب هي كالتالي: البطاطس - الأجنحة - الساقية - أدادا البلهاء - الربيع، الربيع - اللهب - الجبال العارية - أمي والحب الراحل - وابل المطر - عمي الغبي.
Profile Image for Donabilla.
121 reviews73 followers
April 17, 2008
الكتاب مش بطال..يحتوي على عشرة قصص كورية تدورأحداثها منذ مطلع القرن 19 بعضها كان جداً مشوق مثل قصة أمي و الحب الراحل و قصة ادادا البلهاء و عمي الغبي و البعض كان مملاً مثل اللهب و التي تعتبر من أجود قصص الأدب لديهم في مرحلة ما بعد الحرب(لم تعجبني)..تجربة جيدة لأدب شعب مختلف.
Profile Image for Ala AbuTaki.
56 reviews123 followers
September 1, 2013
مجموعة من القصص الكوريةالقصيرة, لم تناسب مزاجي القرائي ولكنني أنهيتها في سفري لعدم وجود كتاب آخر أقضي وقتي بقراءته, الكتاب جيد في حال عدم توفر خيارات أخرى
Profile Image for Ghada.
5 reviews14 followers
June 17, 2013
اعجبتني قصة أدادا البلهاء وأمي والحب الراحل.

Profile Image for MisSy WoOshia.
1 review
May 31, 2017
it"s good book i like it really i loved...
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Batool Almosa.
71 reviews9 followers
Read
January 25, 2018
اللهب والجبال العارية القصتين اللي أقدر أعطيهم خمسه من خمسه ..
Displaying 1 - 18 of 18 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.