Лус Габас - "Палми в снега", изд. "Унискорп" 2019, прев. Детелина Димова
Написвам името на авторката и заглавието на току-що дочетената книга. И после дълго седя пред екрана и се чудя как де започна.
Тази история ме остави без думи. Дотолкова, че започвайки, или, по-скоро опитвайки се да започна, отзива си за нея, дори не мога да се хвана за обичайните "сламки" - да спомена как и кога научих за книгата, защо се заинтересувах от нея, как веднъж пропуснах възможността да си тръгна с нея. Защото историята още е в ума ми, емоциите, които предизвика в мен, не са преставали от момента, в който започнах да я чета, и не вярвам да си отидат дори след като напиша този опит за отзив.
Има книги, към които посягаме, за да прочетем една красива история. Има и такива, които разгръщаме, за да научим нещо за миналото на някоя страна, която ни е малко позната. И трети, от които очакваме история за "любов в трудни времена", преплетена с определени исторически събтия.
Тази книга съчетава всички тези неща. Бих казала дори, че всеки един читател ще види в нея това, което иска да вди. Един ще се трогне и развълнува от отношенията между Килиан и Бисила, втори ще прочете с интерес за отглеждането на какаото, трети навярно ще се съсредоточи върху описанието на испанското "присъствие" в Екваториална Гвинея. Аз погълнах ненаситно всичко това. И все ми се струваше недостатъчно, все жадувах за още. Лус Габас пише безкрайно увлекателно и всеки аспект от историята е предаден достатъчно ясно и убедително. Прекрасен, богат, жив език, чудесно предаден от преводачката.
В начина, поъ който тече, звучи и се усеща историята, ми направи впечатление още нещо. В началото, а всъщност и в по-голямата част от развиващото се в Африка действие, усетих нещо от стила и атмосферата на авторите нна приключенски романи, прочетени в детството. И всеки ден, щом затворех книгата, ми трябваше време, за да "изплувам" от света, в който ме беше потопила книгата.
В този роман има всичко - история, със съпътстващата я на моменти жестокост; любов - от онази силната и невъзможната, нежната и ожесточената, безсилната и упоритата. Има спомени, отчаяние и надежда. Има преоткриване на миналото. Тайни - разкрити и недоизяснени. И всичко това, поднесено по начин, който те прави съпричастен и те кара постоянно да се вълнуваш с героите. Но няма нищо прекалено и пресилено, всичко е съвършено премерено и съчетано така, че да създаде една прекрасна и въздействаща история.
Признавам, че отначало се разочаровах донякъде, когато видях, че в романа има две времеви линии. Опитът ми с подобни книги показва, че обикновено съвременната линия е по-слаба и неубедителна. Тук, поне според мен, не беше така. Връзката между миналото и настоящето беше изградена достатъчно логично и нищо в съвременната линия не ме подразни.
Друг повод за притеснение ми даде начинът, по който се въвежда съвременната линия /писмата/. В първия момент ми се стори клиширано и дори банално. И това обаче беше разработено добре и го изчетох с интерес и удоволствие.
За мен тази книга всъщност беше като пътуване, и това е едно от най-ценните неща в нея. Защото навярно никога няма да видя описаните места - а и не знам дали бих искала сега, когато те навярно вече са безкрайно различни от описаното - а сега наистина имаох чувството, че виждам пътя на персонажите.
"Палми в снега" е пленяваща книга. Тъжна и красива, на моменти тежка, но и изпълнена с надежда. Че новото не винаги е плашещо, а може да бъде пркрасно. Че едно поколение си отива, но след него остава друго, което може би ще запомни уроците от колониалното минало и няма да повтори грешките.
Че, стига да се погрижим, палмите могат да израстат и в снега.