Анна Матвеева - автор бестселлера "Перевал Дятлова", сборников рассказов "Подожди, я умру - и приду" (шорт-лист премии "Большая книга"), "Девять девяностых" (лонг-лист премии "Национальный бестселлер"). Финалист "Премии Ивана Петровича Белкина", лауреат премии "Lo Stellato" (Италия). Произведения переведены на английский, французский, итальянский языки. В новом романе "Завидное чувство Веры Стениной" рассказывается история женской дружбы-вражды. Вера, искусствовед, мать-одиночка, постоянно завидует своей подруге Юльке. Юльке же всегда везет, и она никому не завидует, а могла бы, ведь Вера обладает уникальным даром - по-особому чувствовать живопись: она разговаривает с портретами, ощущает аромат нарисованных цветов и слышит музыку, которую играют изображенные на картинах артисты… Роман многослоен: анатомия зависти, соединение западноевропейской традиции с русской ментальностью, легкий детективный акцент и - в полный голос - гимн искусству и красоте.
Удивительно, как видно в книге реальное и чуть менее реальное для автора (как мне кажется). Все, что касается Екатеринбурга, жизни в нем, людей, быта, географии – все яркое, живое, всему веришь и радуешься – как круто, что книга про Екатеринбург, а не Москву, например. И как только возникает в книге Париж, сразу он становится словно дымкой нереальности подернут – будто автор только мечтал всегда там пожить, а бывал на деле наездами, урывками, по работе, по учебе, для плезира. Мне кажется, я так писала бы о Париже, если бы писала, потому что жить там – тоже моя мечта. И для книги это, в итоге, губительно, парижским кускам, а особенно кускам об учебе одной из героинь в Сорбонне не веришь совсем – как не верила я в 12 лет своим фантазиям о том, как по окончании французской школы чудесным образом попаду учиться в Сорбонну – чему учиться? Бог весть. И поэтому французский язык и искусствоведение выглядят в книге натянуто и нарочито – как некие дорогие сердцу умения и знания, которые ни к чему больше не пришьешь, которые нигде больше в жизни не пригодились. Выглядят бахвально и жалко. Ну, и, конечно, распускающийся между ног цветок, подобный алым розам – это сразу ататат.
At first, I admit, I saw nothing but banal envy in the book. Here are two girlfriends growing up at the end of the Soviet era/ Pretty Vera refers to the unsighly Julia, whose talents are all a passionate love of mathematics, with a slightly patronizing friendliness. Until suddenly the ugly duckling turns into a beautiful swan, the successful girlfriend becomes an "nasty girlfriend" at once.
And in the soul of Vera Stenina settles the most enviable feeling, which she personifies as a bat. She, by the way, has a supersensible perception, a kind of acute synesthesia, localized exclusively in the field of painting. The innate expert ability to instantly identify a truly talented work, because the black-wings beast, which sees its envy, not for decoration. It is no accident that her lover, a talented photographer, will later make a portrait of her with black wings.
Мышь родила гору У вас завидное чувство восприятия. Вам нужно всего лишь научиться говорить об этом. Легко сказать! Вера совсем не умела сказать легко. Анна Матвеева, в отличие от своей героини говорит легко, ярко и многозначно, чувство языка у нее отменное. Вся книга гадание по внутренностям слов, умение вложить в банальные затертые выражения, едва ли не штамповку - второй и третий смыслы, которые вдруг ловишь: ого! А что, так можно было?
Чего стоит это "Нарисуй мускулистов" (просит старшую подругу мальчик, неправильно выговаривая, она рисует комикс, где он со способностями супергероя расправляется с обидчиками всех слабых). И р-раз, перед глазами картинка: микроцефалы с бугрящимися мышцами, наподобие пальцев из "Детей шпионов". Она и с названием книги так, запрятала туда вместе со стыдной завистью, то завидное чувство восприятия, что я вынесла в эпиграф, а по краешку пустила "Смиллу и ее чувство снега", намеком на некую сверхчувственность, присущую героине.
Хотя вначале, признаюсь, ничего, кроме банальной зависти в книге я не видела. Вот растут две подружки на закате советской эпохи, мама одной костьми ложится, чтобы у доченьки все было, второй - не заморачивается особо, да и тяжелее ей, двоих одна тянет. Красивенькая Вера относится к замухрышке Юльке, всех талантов которой - страстная любовь к математике, со слегка покровительственным дружелюбием. До тех пор, пока внезапно гадкий утенок не обращается прекрасным лебедем, успешная подруга враз становится "некрасивой подругой".
А в душе Веры Стениной поселяется то самое завидное чувство, которое сама она персонифицирует как летучую мышь. Она, к слову, обладает сверхчувственным восприятием, род острой синестезии, локализованной исключительно в сфере живописи. Врожденное экспертное умение мгновенно определять по-настоящему талантливое произведение, потому черный крылан, которым видит свою зависть, не для красного словца. Не случайно возлюбленный, талантливый фотохудожник позже сделает ее портрет с черными крыльями.
Так вот, о даре Веры. Портреты говорят с ней, она слышит звуки с жанровых картин, обоняет запахи натюрмортов. Никаких фантастических вывертов, вроде возможности шагнуть в картину как в Зазеркалье. И никакого, блин, практического применения. А вправду, заяви во всеуслышание, в лучшем случае заслужишь репутацию экзальтированной девы, в худшем загремишь в дурку. В то время, как у Юльки, помимо геометрии и красоты (которая тоже талант, да еще какой), отменная коммуникабельность, поклонники один другого ярче, интересная работа, и будет еще один дар, о котором узнается не сразу, но уж тут Мышь расправит крылья от души.
Что до зависти, то да, книга и о ней тоже. В числе тысячи других вещей. Каких например? Провинциальной жизни восьмидесятых, девяностых, нулевых с ярчайшими типажами тех времен. Трагической отъединенности детей от родителей и вечного несоответствия одних идеальным представлениям других. Талантах и поклонниках, вообще сфере искусства и коллекционирования. Дружбе не благодаря, а вопреки, которая оказывается крепче родственных и любовных привязанностей.
Рождению высоких и прекрасных, как горная вершина в снеговой шапке, отношений из сора повседневности, от той самой мыши ревнивой зависти. Хотя бы даже сами героини не мыслили в таких категориях, а скажи им кто, хмыкнули бы саркастически. Отличная книга.
Талантливая проза: написано ярко, читается легко, при этом как-то незаметно и буднично, как в жизни, выстраивается сложная многосоставная картина, где время течёт с разной скоростью, автор встает на место четырёх разных героинь, детально исследуя их глазами природу зависти, и, как в мультике, оживают шедевры мировой живописи.
Невероятно плохо написанная книга. Мне даже не понятно, кто вообще согласился это публиковать. Очень скудный язык, перебор со сравнениями, всё слишком примитивно написано. И за счет этого сюжет абсолютно теряется.
Находясь под глубоким впечатлением от книги Анны Матвеевой "Каждые Сто Лет", я тут же прочла и это произведение, которое оказалось такого же высокого уровня. Книги Матвеевой как будто втягивают в себя, в свою реальность; от них сложно оторваться. Вера Стенина - замечательный, глубокий персонаж, в котором удивительным образом сочетаются преданность старой дружбе и готовность всегда помочь своей подруге Юльке (причем эта помощь порой в разы превосходит даже ту, что может ожидаться от кровных родственников), и в то же время царапающая ее изнутри мелочная зависть к этой самой Юльке. Хотя, казалось бы, чему завидовать - ведь Вера превосходит Юльку по многим параметрам. А особенно импонирует мне в Вере ее целостность характера, нежелание делать то, что не хочется и не прогибаться под другими. Это в отличие от Юльки, которая, как колос под ветром, всегда подстраивается под других. А Вера всё борется со своей завистью, с этим мощным, но стыдным чувством, мешающим ей дышать полной грудью.
Мне очень понравился роман. В нем чувство зависти препарировано так тонко, так искренне! И в то же время нет пошлости, есть другие линии, столько рассуждений о прекрасном, карьере, счастье, родительстве.