Con una prosa afilada como una cuchilla de afeitar, Pasión es una obra tierna y desesperanzada que nos descubre a una de las voces más reputadas de la literatura eslovena actual. La dominación y el sexo son el eje de un conjunto de relatos que traza una radiografía descarnada de la homosexualidad masculina donde la belleza y la crueldad conviven en equilibrio.
A través de treinta y cinco historias que cuestionan nuestra concepción del amor, el deseo y las relaciones humanas, Brane Mozetič propone un viaje por el lado salvaje en el que reflexiona sobre la soledad y la dificultad de comunicación en la sociedad contemporánea.
Un libro provocador e hiriente con ecos de Jean Genet y Dennis Cooper que asegura al lector una buena dosis de emociones fuertes.
CRÍTICAS
• «Son historias acerca de la pasión, como indica el título del libro, pero más que nada son historias sobre el anhelo de conexión, y los efímeros momentos en los que esta se encuentra. El sexo en sí mismo no es el norte para los personajes, sino que estos buscan el norte a través del sexo» - Lawrence Schimel
• «Su lenguaje poético, sombrío pero directo, y las nítidas imágenes crean un vínculo entre Mozetič y su lector, más allá de las otras cosas que puedan separarlos» - Bridget Brooklyn, Jacket Magazine
• «La prosa de Mozetiĉ nos deja tan K.O. como el buen sexo» – Le Cool
EL AUTOR
Brane Mozetič (nacido en 1958 en Liubliana, Eslovenia) es autor de catorce poemarios, dos novelas, una colección de relatos y tres libros infantiles. Ha sido editor de tres antologías de literatura homoerótica y varias recopilaciones de literatura eslovena contemporánea. Mozetič también es traductor, sobre todo del francés. Entre otros, ha traducido libros de Rimbaud, Genet y Foucault. Ha sido un destacado activista en el movimiento gay, el responsable de seleccionar las películas del festival de cine gay y lésbico más antiguo de Europa, el editor de la colección LGTB Lambda y promotor de la literatura eslovena en el extranjero. Sus obras han sido traducidas a numerosas lenguas; en castellano se han publicado Poemas por los sueños muertos (CEDMA, Malaga, 2004), Metulji / Mariposas (Ediciones Gog y Magog, Buenos Aires, 2006), Banalidades (Ediciones Gog y Magog, Buenos Aires, 2011), Banalidades (Visor libros, Madrid 2013) y El país de las bombas (Bellaterra, Barcelona, 2014).
Brane Mozetič (1958-) is a Slovene poet, writer, editor and translator. He is known for his homoerotic poetry, novels, his editorial work and his translations of works by Rimbaud, Genet and Foucault into Slovene, but he has also written four children's books.
He studied Comparative literature and Literary theory at the University of Ljubljana and graduated in 1983. He works as the editor of the literary collections Aleph and Lambda at the Centre for Slovenian Literature. In 2003 he won the Jenko Award for his poetry colletion Banalije (Banalities)
Soldados manifiesta explícitamente lo que a mí me parece que es el aspecto más interesante de la obra de Mozetič: la forma brutal que toma en su poética la desvalorización de la vida, consecuencia obvia de vivir una sucesión de guerras tan brutal como las Yugoslavas y el salto brutal al capitalismo liberal. Fuera de eso, entiendo la obsesión que tiene con los ejes semen-gore y sexo-poder y la primera vez que lo ví en Banalidades me voló la cabeza, pero acá no sé que me pasó, me costó seguirlo de a momentos. Mis favoritos: Soldados, Iván, Una mujer.