从未在手捧着一本书的时候如此惊讶。书籍装帧精美,后读至内页才知道,牛津出版社这本上面烫金的图原来是乔叟《坎特伯雷故事集》那匹小马。闪念之间,想起在以色列的时候,曾遇到一个也是学英语文学出身的人,但早已投身金融事业卅年之久。见我也同出自文学专业,就笑道,“Well, I don’t think Chaucer’s gonna help us here.”(“我觉得,读乔叟可帮不了我们。”)当时一笑而过,心中却想着,为什么不能呢?
红皮真格基金五周年纪念版是海豚出版社出版的简体版本,里面加入了很多的插图。在牛津版里因读文字而飞出的各种对这些古籍品相、设计的想象一下子被框进了很具体、很真实的图片里。前几天因研究而读Jason Epstein的Book Business: Publishing Past Present and Future,在书中,他大谈当初出版纳博科夫《洛丽塔》时的情景,继而就在王老师的藏书中细看到了初版的《洛丽塔》,同样还有《麦田里的守望者》。这些作品,不仅是藏书本身,就其文学价值和意义,书中也阐释地详尽而精道。