Jump to ratings and reviews
Rate this book

Iep Jāltok: Poems from a Marshallese Daughter

Rate this book
As the seas rise, the fight intensifies to save the Pacific Ocean’s Marshall Islands from being devoured by the waters around them. At the same time, activists are raising their poetic voices against decades of colonialism, environmental destruction, and social injustice.

Marshallese poet and activist Kathy Jetnil-Kijiner’s writing highlights the traumas of colonialism, racism, forced migration, the legacy of American nuclear testing, and the impending threats of climate change. Bearing witness at the front lines of various activist movements inspires her work and has propelled her poetry onto international stages, where she has performed in front of audiences ranging from elementary school students to more than a hundred world leaders at the United Nations Climate Summit.

The poet connects us to Marshallese daily life and tradition, likening her poetry to a basket and its essential materials. Her cultural roots and her family provides the thick fiber, the structure of the basket. Her diasporic upbringing is the material which wraps around the fiber, an essential layer to the structure of her experiences. And her passion for justice and change, the passion which brings her to the front lines of activist movements—is the stitching that binds these two experiences together.

Iep Jāltok will make history as the first published book of poetry written by a Marshallese author, and it ushers in an important new voice for justice.

81 pages, Paperback

First published February 14, 2017

Loading...
Loading...

About the author

Kathy Jetñil-Kijiner

6 books20 followers
Kathy Jetñil-Kijiner is a Marshall Islander poet, performance artist, educator. She received international acclaim through her poetry performance at the opening of the United Nations Climate Summit in New York in 2014. Her writing and performances have been featured by CNN, Democracy Now, the Huffington Post, NBC News, National Geographic, and more. In February 2017, the University of Arizona Press published her first collection of poetry, Iep Jāltok: Poems from a Marshallese Daughter.

Kathy also co-founded the youth environmentalist non-profit Jo-Jikum dedicated to empowering Marshallese youth to seek solutions to climate change and other environmental impacts threatening their home island. Kathy has been selected as one of 13 Climate Warriors by Vogue in 2015 and the Impact Hero of the Year by Earth Company in 2016. She received her Master’s in Pacific Island Studies from the University of Hawaiʻi at Mānoa.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
304 (54%)
4 stars
201 (36%)
3 stars
45 (8%)
2 stars
7 (1%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 30 of 102 reviews
Profile Image for Francesca Forrest.
Author 23 books98 followers
July 2, 2017
I came to Kathy Jetnil-Kijiner's poetry through the radio program Living on Earth, which featured her performing her poem "Tell Them." It was early morning and I was half asleep, but the poem got its hooks in me, and as soon as she finished, I went to the Living on Earth website so I could read it and hear it again, and from there to Kathy Jetnil-Kijiner's website, and from there to buying this book.

These poems are so moving. The combination of strong feeling, vivid images, serious topics, and language, language, language. A number of poems are about climate change: the author's home in the Marshall Islands is directly, immediately threatened by climate change. But she also has one, "History Project," about the history of nuclear bomb testing in the Marshall Islands. This is a topic I've read about, so I knew the horrors the poem was going to share, but even knowing. Wow. The knifelike irony of her last line in that poem ("and I lost.")

So buy this book--it is a treasure--but also, go to Youtube and see Kathy Jetnil-Kijiner performing these poems, because they live and breathe in a special way when she does.
Profile Image for Octavia Cade.
Author 97 books137 followers
February 27, 2023
This was outstanding. A collection of poems drawn from the life of the author, and the history of the Marshall Islands, it contrasts the forced emigration of the Islanders so that their home could be made into an atomic testing ground, with the possibility of another forced emigration in the future, as climate change raises sea levels and destroys what's left of their home. There's a consistent sense here of dislocation, of a people and a culture being simply discarded for the greater good of everyone else, and it's enormously affecting and thoroughly enraging. This is going on the "must get a hard copy of my own" list, because in a few months I won't have access to the university library where I found the copy I've just read, and I know I'm going to want to read this again.
Profile Image for Timár_Krisztina.
300 reviews46 followers
May 6, 2022
Kathy Jetñil-Kijiner első és egyelőre egyetlen verseskötete mintha pontosan arra készült volna, hogy világolvasásokba illesszék. Arra való, hogy arcokat és hangokat adjon annak a területnek, amely a világ túlnyomó részének számára pusztán statisztikai adat, ha tudnak róla egyáltalán.

Nagyon jó versek ezek. Akár néhány széthulló szóból, akár több oldalas monológokból építkeznek.

Részletes értékelés a blogon:
https://gyujtogeto-alkoto.blog.hu/202...
Profile Image for Carmen.
2,784 reviews
April 30, 2020
I flip through snapshots
of american marines and nurses branded
white with bloated grins sucking
beers and tossing beach balls along
our shores
and my islanders ancestors, cross-legged
before a general listening
to his fairy tale
about how it's
for the goog of mankind
to hand over our islands
let them blast
radioactive energy
into our sleepy coconut trees
our sagging breasfruit trees
our busy fishes that sparkle like new sun
into our coral reefs
brilliant as an aurora borealis woven
beneath a glassy sea
God will thank you they told us
Profile Image for giada.
716 reviews113 followers
March 16, 2025
reading around the world one book at a time 2025: marshall islands

a rare poetry book shows itself in my reading list!

on one hand it’s pretty difficult to find books from the small island states, especially those of micronesia, so the choice was pretty forced; at the same time this is the first published book of poetry and i really wanted to read it once i found out its main themes — the author explores the results of colonialism, US hegemony on the country and forced migration, racism and climate change

she experiments with free verse and the visual typesetting of her poems: one of my favourites was probably the one framing the entire book, a calligram of a pregnant person, representing not only the role of motherhood in the matrilineal marshallese society, but also the titular iep jāltok, an open basket, said of young girls who are there to serve their own family, represented in the poem with a specularity that underlines the richness of the life mothers (and figuratively the island, represented by its mother goddess) give as well as the way they’re exploited and used up for as long as they can give and give and give
Profile Image for Rosamund.
888 reviews66 followers
May 30, 2023
This collection was a revelation: accomplished poems that brought home to me the way the Marshallese and their archipelago have been used and abused, and how precarious their future is with climate change.
Profile Image for april ☔.
120 reviews9 followers
July 3, 2022
it was the stories and images contained in these poems, more than the style of writing, that struck me the most—although the writing is quite good (i have pretty particular tastes when it comes to poetry).

don't have the book on hand so i can't put down the names of the ones that really hit, but so many of them did, and there's a lot to be explored in the craft. i especially remember the one about spam and hunger, and the one about laura ingalls wilder (the little house books were my favorite growing up, so i just really resonated with the experience of realizing how problematic they are). if i remember to, i will try and update this review when i'm reunited with my book!

i also really like when the poems in a collection speak to each other, thematically and structurally and literarily, and jetnil-kijiner's IEP JALTOK excels at that. i really think this is one of those books that everyone should read at one point or another.
Profile Image for Danika at The Lesbrary.
715 reviews1,693 followers
May 25, 2024
I can have a difficult time getting into poetry, but this felt accessible for me. I also really appreciated learning about Marshallese culture and history, which isn't something I was familiar with. I highly recommend this, whether or not you usually read poetry.
Profile Image for Lara.
42 reviews
July 13, 2025
This collection covered so much, including discussions of Marshallese identity, generational trauma, climate change, and the impact of the USA conducting nuclear testing in the Marshall Islands during the 40s and 50s. I would recommend watching the author reading one of her poems, 'Dear Matafele Peinam', at the 2014 UN Climate Summit - https://www.youtube.com/watch?v=mc_Ig...
Profile Image for Rhoda.
882 reviews41 followers
January 19, 2023
This was my read the world selection for Marshall Islands.

The only book I could find that was written by a Marshallese author was this book of poetry. Poetry is not at all my “thing”, so I feel a bit all at sea writing a review 😳

Although a few of these were beyond my non-poetic mind and had me slightly baffled, for the most part I found these quite accessible. I liked the author’s use of type spacing to create shapes and patterns in some of her poems.

I very much appreciated the author’s poems about the nuclear testing in the Marshall Islands and it’s aftermath as well as the impact (and future impact) of climate change on her homeland, which were quite powerful.

I feel that this poetry collection would appeal to those interested in environmental issues, particularly as it comes from someone whose country is under immediate threat. ⭐️⭐️⭐️⭐️/5.
Profile Image for Jessica Middleton.
10 reviews
January 8, 2026
“Iep jāltok (yiyip jalteq).
“A basket whose opening is facing the speaker.”
Said of female children. She represents a based whose contents are made available to her relatives. Also refers to the matrilineal society of the Marshallese.

— Marshallese English Dictionary (pg 1)”.




I first came across Kathy Jeñtil-Kijiner’s work through a literary anthology titled Indigenous Literatures from Micronesia, edited by Flores and published by the University of Hawaii Press.

Overall, Iep Jāltok was an absolutely remarkable and unforgettable read - one of my new all-time favorite poetry collections. Iep Jāltok draws from Marshallese history, culture, and lived experience to call attention to the profound social, political, and climate realities facing the Marshallese Islands.

Every single one of Jetñil-Kijiner’s poems moved me in a different way. Her language is vivid, lyrical, and piercing. From “History Project,” which reckons with the devastating legacy of U.S. nuclear weapons testing in the Marshall Islands, to “Basket,” a beautiful celebration of Marshallese matrilineal tradition, to “Tell Them,” a gut-wrenching depiction of displacement and forced climate migration, each poem was immensely moving. Coming into this book knowing very little about Marshallese history, I walked away with invaluable insight, a greater sense of responsibility as a reader, and immense gratitude for the stories Jetñil-Kijiner chose to share.
Profile Image for Rusalka.
460 reviews126 followers
November 3, 2023
So it happened. I found a poetry book I cannot stop thinking about. I found a poetry collection that made me stop and find Lexx and make him listen to the poems I had just read. I found poetry that connected.

Not all of this book did it for me. There were certain poems that I just did not have the cultural experience or understanding to connect with. But I appreciated them and their teachings.

But others. Others about colonialism, nuclear testing, racism both from within and outside the Pacific communities, climate change and impacts, health issues within Indigenous communities, internalised racism, politics... they all resonated. And at times resonated with a punch to the gut.

And that is not to say this tiny book is bleak. It is funny and insightful, it just doesn't gloss over the massive impacts that the Marshall Islands (which includes Bikini Atoll for those of us old enough to remember that name. I didn't know that until this book) have experienced over the past 150 years or so.

I have never understood 'modern' poetry before. It can pretty, but why not write prose? But this is a collection that shows why you use poetry as a medium, where a perfect phrase and no other fluff, structured in the simplest way is art with words, and sometime literally is art with words.

I'll be thinking about these poems for a long time.
Profile Image for Ditte Lange.
26 reviews1 follower
June 29, 2024
Really good and incredibly moving, especially the final third. Can highly recommend to anyone wanting to read more from Oceania/poetry about climate change.

My favorite poems were (in no particular order):
On the Couch With Bubu Neien
Tell Them
Crash
History Project

With History Project being especially gutting to read, about how the Marshall Islands were basically used as a testing facility for radioactivity, causing irreperable damage for the people for generations:

"God will thank you they told us

yea
as if God Himself
ordained
those powdered flakes
to drift
onto our skin hair eyes
to seep into our bones

We mistook radioactive fallout
for snow

God will thank you they told us”
- History Project
Profile Image for Tutankhamun18.
1,508 reviews30 followers
September 5, 2025
Poems that are a cry to action for the Marshall Islands. Exploring historical abuse from America with nuclear testing and colonialism, erasure of identities outside of Hawaii and the threat of climate change and sea levels becomimg level with the islands. My favourite poems explored family, legacy and identity with strength and pride in the face of destruction and illness.
Profile Image for Melinda.
704 reviews5 followers
July 12, 2020
3.5 In this one small poetry book based on the author’s homeland, I have learned so much about the Marshall Islands. It’s history of being a testing ground for nuclear weapons to its future of disappearing with climate change and everything in between.
Profile Image for Paulina.
553 reviews23 followers
May 31, 2022
This is a collection of poems that tell stories of people from the Marshall Islands. They each teach the history of the islands, from the nuclear testing to the effect of climate change, as well as personal stories of the author's family members.

I loved the structure of the collection, each part focusing on a specific theme, history, culture shock, racism, and climate change. These poems also contain a good portion in Marshallese, to reflect the union and clash of the two cultures. While I don't know Marshallese, I felt like it didn't detract from my experience at all. It is all very easy to understand and a lot of the poems left me with a lot to think about.

I'd highly recommend this collection, especially if you're interested in non-fiction poetry. I found it a very accessible way to learn about a part of the world that I didn't know much about before reading it.
Profile Image for Kristi Ahlers.
Author 39 books826 followers
February 8, 2024
This was a read for my reading challenge #readingoceania2024. This title represented the Marshall Islands. This was truly an eye opening read
Profile Image for Lalagè.
1,187 reviews83 followers
April 23, 2025
In sommige van haar gedichten grijpt ze terug op oude volksverhalen, waarin naast het Engels ook de Marshallese taal te zien is. De meeste verzen gaan over het leven van nu. Het belangrijkste onderwerp is klimaatverandering, want de stijging van de zeespiegel raakt deze mensen als eerste.

https://lalageleest.nl/2025/04/22/lee...
Profile Image for Laura.
99 reviews10 followers
August 17, 2023
This is a powerful book of poetry by a writer and climate activist from the Marshall Islands.

The poems reckon with the legacy of colonialism, from an epidemic of cancers caused by US nuclear testing to internalized racism to rising sea levels caused by climate change. They also weave together Marshallese cultural traditions and stories with resistance to colonialism, imperialism, and climate breakdown.

This is an incredible book, highly recommended!
Profile Image for Dulcinea Silva.
252 reviews
March 14, 2026
Cada novo país no desafio Mundafora em 198 livros funciona como uma pequena mudança de horizonte. Desta vez a travessia leva às Ilhas Marshall, um arquipélago perdido no Pacífico central, formado por atóis delicados espalhados por uma imensidão de oceano. Para conhecer esse país cuja existência muitas vezes parece quase invisível no mapa do mundo, cheguei ao livro Iep Jaltok: Poems from a Marshallese Daughter, da poeta e ativista Kathy Jetñil-Kijiner. A escolha não poderia ser mais adequada: sua poesia nasce diretamente das águas, das histórias e das ameaças que cercam o arquipélago, transformando a experiência marshallesa em voz poética e política.


O livro reúne poemas que exploram memória, identidade, pertencimento e resistência. Jetñil-Kijiner escreve sobre crescer entre tradições oceânicas ancestrais e um mundo contemporâneo marcado por ameaças ambientais e políticas. Seus poemas abordam temas como o legado dos testes nucleares realizados pelos Estados Unidos nas ilhas, o impacto das mudanças climáticas sobre territórios formados por frágeis atóis de coral e a experiência de viver entre diferentes culturas. Ao mesmo tempo íntima e coletiva, sua poesia transforma experiências pessoais em testemunho histórico e cultural.


A história das Ilhas Marshall reflete a trajetória de muitas regiões do Pacífico marcadas por sucessivas dominações coloniais. Após séculos de ocupação indígena, o arquipélago foi reivindicado pela Espanha no século XVI, posteriormente vendido ao Império Alemão no final do século XIX e, após a Primeira Guerra Mundial, passou ao controle do Japão. Durante a Segunda Guerra Mundial, as ilhas tornaram-se palco de batalhas estratégicas entre Japão e Estados Unidos. Após o conflito, o território foi administrado pelos Estados Unidos como parte do chamado Território Fiduciário das Ilhas do Pacífico.


Entre 1946 e 1958, os Estados Unidos realizaram 67 testes nucleares em diferentes atóis das Ilhas Marshall, especialmente em Bikini e Enewetak. As explosões deslocaram comunidades inteiras, contaminaram territórios e deixaram consequências ambientais e humanas que ainda hoje marcam a vida do país. Em 1986, as Ilhas Marshall tornaram-se uma república independente em livre associação com os Estados Unidos, mas o legado dos testes nucleares e a dependência econômica continuam sendo questões centrais.


Mais recentemente, outro desafio se tornou inevitável: o aumento do nível do mar provocado pelas mudanças climáticas. Como muitos atóis marshalleses se elevam apenas poucos metros acima do oceano, o país tornou-se um dos símbolos mais visíveis da vulnerabilidade climática global. O risco de perda territorial e deslocamento populacional faz com que a própria continuidade da nação seja discutida em fóruns internacionais.


É justamente nesse ponto que a poesia de Kathy Jetñil-Kijiner ganha força particular. Seus poemas combinam memória pessoal, história coletiva e ativismo político, transformando experiências familiares em reflexão sobre colonialismo, meio ambiente e pertencimento. A poeta frequentemente escreve a partir da perspectiva de filha, mãe e cidadã de um território ameaçado, criando uma voz que oscila entre intimidade e denúncia.


Ao longo de Iep Jaltok, o oceano aparece não apenas como cenário, mas como personagem central. Ele é ao mesmo tempo herança ancestral e ameaça contemporânea. As águas que durante séculos sustentaram a vida e a navegação marshallesa agora também simbolizam o risco de desaparecimento físico das ilhas. Essa ambivalência atravessa muitos poemas, criando uma tensão constante entre amor pela terra natal e a incerteza de seu futuro.


Mais do que um simples livro de poesia, Iep Jaltok funciona como um testemunho cultural e político. Jetñil-Kijiner transforma a experiência das Ilhas Marshall em uma linguagem acessível ao mundo, mostrando que histórias aparentemente distantes de pequenas ilhas no meio do Pacífico estão profundamente conectadas às decisões globais sobre clima, poder e responsabilidade histórica. Nesse sentido, sua poesia não apenas narra a vida em um arquipélago remoto; ela também lembra que o destino dessas ilhas está ligado ao destino de todos nós.


Um dos aspectos mais interessantes de Iep Jaltok é a maneira como Jetñil-Kijiner utiliza a forma poética como instrumento de mensagem política. Muitos poemas são construídos com ritmo oral, próximos da performance, como se estivessem destinados não apenas à leitura silenciosa, mas à voz. Essa escolha não é casual. A poeta frequentemente apresenta seus textos em leituras públicas e eventos internacionais, e sua poesia carrega algo da cadência das tradições orais do Pacífico. A forma, portanto, participa diretamente do sentido: os versos parecem ecoar o movimento das ondas, avançando e retornando, repetindo palavras e imagens como se fossem marés que insistem em voltar.


Outro elemento importante é o uso do marshallês dentro dos poemas, muitas vezes sem tradução imediata. Palavras, expressões e nomes aparecem preservados em sua língua original, criando pequenas zonas de resistência dentro do texto em inglês. Essa escolha tem um efeito significativo: o leitor percebe que existem experiências culturais que não podem ser completamente traduzidas. A língua marshallesa carrega conceitos ligados à terra, ao oceano e à comunidade que não encontram equivalentes diretos em inglês. Ao manter essas palavras no poema, Jetñil-Kijiner afirma a permanência de sua cultura dentro de um mundo que frequentemente tenta uniformizar vozes e idiomas.


Entre os poemas mais marcantes do livro está “History Project”, que aborda diretamente o legado dos testes nucleares realizados pelos Estados Unidos nas Ilhas Marshall. O poema parte de um trabalho escolar e se transforma em uma investigação íntima sobre a história do arquipélago, reconstruída a partir da memória familiar. A narrativa revela como decisões tomadas em laboratórios militares e gabinetes governamentais atravessaram gerações, deixando marcas concretas nos corpos das pessoas. Em vários momentos do livro, essa história reaparece através da presença recorrente do câncer na família e na comunidade: uma sombra silenciosa que atravessa diferentes poemas e revela como decisões tomadas em escala global deixam cicatrizes íntimas e duradouras.


A experiência da migração também ocupa um lugar importante na poesia de Jetñil-Kijiner. Muitos marshalleses vivem hoje fora do arquipélago, especialmente no Havaí e nos Estados Unidos, resultado tanto das transformações econômicas quanto das consequências dos testes nucleares. Nos poemas que abordam essa realidade, surge a perspectiva ambígua de quem vive entre dois mundos. Há o sentimento de deslocamento, a sensação de ser visto como estrangeiro, mas também a persistência de uma identidade insular que se recusa a desaparecer. O olhar sobre os marshalleses no Havaí, por exemplo, muitas vezes revela preconceito ou incompreensão, mostrando como comunidades do Pacífico podem ser invisibilizadas mesmo dentro da própria região.


Por fim, um dos temas mais poderosos que atravessam Iep Jaltok é a possibilidade, ainda impensável para muitos países, de um território inteiro desaparecer fisicamente do planeta. Com o aumento do nível do mar, as Ilhas Marshall enfrentam a ameaça concreta de perda de terras e deslocamento populacional. Nos poemas de Jetñil-Kijiner, essa realidade não aparece apenas como estatística climática, mas como drama cultural e existencial. O que significa perder não apenas uma casa, mas uma língua, um conjunto de histórias, uma maneira específica de viver em relação ao oceano?


É nesse ponto que sua poesia alcança talvez sua dimensão mais universal. Ao falar da possível submersão de pequenas ilhas no Pacífico, Jetñil-Kijiner não está apenas narrando o destino de seu país. Ela está lembrando que a crise climática coloca em risco culturas inteiras, modos de vida construídos ao longo de séculos. Quando uma ilha desaparece, não desaparece apenas terra: desaparecem histórias, genealogias, palavras e formas de habitar o mundo. Seus poemas transformam essa ameaça em voz; uma voz que insiste em ser ouvida antes que o oceano avance mais uma vez sobre a terra.


Iep Jaltok: Poems from a Marshallese Daughter de Kathy Jetñil-Kijiner. Arizona: The University of Arizona Press, 2017. 80p. Leitura de Março 2026.
Profile Image for Nathaniel.
414 reviews68 followers
November 18, 2017
baam̧ (baham). From Engl. 2(inf, tr
-e) 3,4,6
(-i). Bomb. As in

Kobaam̧ ke?

                                        Are you contaminated

                                                                                          with radioactive fallout?”


(“The letter B is for”)
Profile Image for Ali.
317 reviews1 follower
September 2, 2022
I really enjoyed this short collection. The author's use of form is extremely effective, as is her combinatorial use of the personal-specific and the cultural-broad. I felt I was reading an in equal parts enjoyable and devastating microcosm of a culture and a place that I don't know very much about, but that I was given an open invitation to further explore. Some pieces were more heavy-handed than others, but none so much to dampen my enjoyment, and the stark sincerity of the Bianca, parenthood, and family cycles were well-worth any obviousness. I would read more by this poet with delight.
Profile Image for Emily.
1,123 reviews3 followers
March 26, 2021
"The sail
that powers
the Marshallese canoe

feeds our family
fights our wars
claims our land
visits clans

came from

a Mother"
Profile Image for selin.
24 reviews1 follower
June 10, 2025
“A basket whose opening is facing the speaker.”
On the matrilineal society of the Marshallese, women as the wealth of the family, “Girls continue the lineage.”

HOOKED (pp. 14 – 18) has particular edge and urgency (this is the rhythm I read the specific words in):

even after […] even after […] even after […] even then
[…] he never
[…] stopped
I did not know of the history of nuclear testing in the Marshall Islands, so was ultimately a little lost reading THE LETTER B IS FOR where there is a reference to bombs. HISTORY PROJECT, the poem that follows, contextualized it for me.

“At fifteen I decide
to do my history project
on nuclear testing in the Marshall Islands
time to learn my own history”

I can only draw parallels between the letters flying in from America, protesting animal abuse to white liberals concentrating on the animals in Gaza, rather than the settler project itself.

HISTORY PROJECT was very wrenching to read through.
FLYING TO MAKIKI STREET reads like a letter.

“My cousin is bullying / dede you’re so stupid / dede you’re so useless /
other times she cuts/ straight thru bone / dede you’re as white / white /
white as they come / i mean what other marshallese writes /
poetry and plays piano”

similar to the thoughts
from Trickster Academy, thoughts on how to be, how to fit mold, how to be person you identify as
ON THE COUCH WITH BŪBŪ NEIEN

“English syllables accent
the walls of my voice, pronounce me
Ashamed
so I bury my native tongue I feel as though I can relate
beneath a borrowed one” when I speak Russian better than Azerbaijani

It’s interesting how the language seems to be the autonomous entity – it’s the English language that is dictating, not her.

LESSONS FROM HAWAI’I

“when they” and “That’s how I learned” being in repetition has me feeling like a narrative is being pounded into my head. I assume that’s what her lived experience felt like. All the short lines, few words per row — it feels like quick steps across years. Similar learnings every year.

JUST A ROCK on generational, perceptive disconnect.

CAMPAIGNING IN AUR is very connected to the central theme on matrilineal societies. On the mother, aunt, grandmother, cousin, other aunty, other aunty, the mother of mothers.

“And this is my cousin and I
[…]
we fall asleep as girls
listening to the women the women the women
talkingwhisperinglaughing
we fall asleep and dream
the women we hope to one day be"

This was so heart felt and I can’t help but think of the women in my life and wanting to be like mama, nene, and teta. This might be my favourite one of the book.

TELL THEM
“Tell them we are sweet harmonies
of grandmothers mothers aunties sisters—
songs late into night”

But most importantly you tell them
we don’t want to leave
we’ve never wanted to leave

and that we

are nothing

without our islands”

TELL THEM is especially on the outsider’s responsibility – the imperialist’s accountability. On the periphery of the Marshall Islands, it is your responsibility to say this beauty comes from the Marshall Islands, but listen, you cannot simply take and not speak, not speak of the climate disasters that will rampage the islands where this jewelry you like comes from.

DEAR MATAFELE PEINAM speaks to radical hope. When the world feels like it’s going to crash and burn remember DEAR MATAFELE PEINAM and how we’re all doing, organizing, pushing. How those with the least power will ultimately try their hardest, so we must too, as those in the imperial core and the belly of the beast.
Profile Image for ElenaSquareEyes.
475 reviews18 followers
July 6, 2021
I’ve read about a dozen poetry collections for my Read the World Project and I still think it’s an often interesting way to get a snapshot of a poets culture and interests. I think that Iep Jāltok is one of my favourite, and the best, collections I’ve read in a while.

The style of the poems differ. Some are in simple stanzas, others the words meander across the page or is just one big paragraph. There’s a few that are concrete poetry – written in the shape of a boat or a pot.

I knew nothing about the Marshall Islands before picking up Iep Jāltok and even now I still know very little. The poem “History Project” (which is also the name of one of the four sections of the collection) is about how when Jetn̄il-Kijiner was in school she researched how the United States conducted nuclear testing on the Marshall Islands. That in and of itself is something that I never knew about but how the poem goes into the images and statistics she found, the lasting effects on generations of people from the radiation, how Americans protested animals being used as guineapigs but not the people of the islands – it’s all so sad, horrible, but also not that surprising when you consider the history of the USA. It’s a really effective poem and after that one there’s mention of radiation and the sickness it caused in members of Jetn̄il-Kijiner’s family in other poems.

It’s the poems about the history of the Marshall Islands, its people and the effect climate is having on them that I really liked. There are poems about how the Marshallese are lumped together with other people from different small island countries in the Pacific Ocean. The racism Jetn̄il-Kijiner has experienced and how she feels that she and her people are forgotten by the rest of the world – especially when it comes to climate change. “Two Degrees” is about how the increase in temperature of two degrees will affect the Marshall Islands, and how the rising sea levels is already flooding the islands. Terms like rising sea levels often seem abstract and hard to comprehend, whether because you live away from the coast or it’s genuinely hard to image a beach or land no longer being above water. Having the effects of climate change laid out in a poem makes it seem so simple and real.

Iep Jāltok is a thought-provoking poetry collection with a lot of powerful poems. It shows history and issues from a point of view I had not seen before and demonstrates how unfortunately universal things like racism and climate change affect people differently when they’re from different communities.
Profile Image for Camille Dungy.
139 reviews34 followers
Read
December 23, 2022
Between 1946 and 1958, the United States detonated twenty-three nuclear weapons on Bikini Atoll in the Marshall Islands, including a hydrogen bomb called Bravo that was 1,000 times more powerful than the bomb dropped on Hiroshima. (Did you know that’s how the swimsuit got its name? When the two-piece style made its initial appearance, one fashion designer hoped the style would explode onto the scene and linked its name to the recent explosions on Bikini.) And Bikini wasn’t the only atoll used for weapons testing. During that time, sixty-seven nuclear bombs were detonated in the area, and other munitions testing was conducted as well. A 3,000-year-old culture, the Marshallese now have some of the highest rates of cancer, miscarriage, thyroid conditions, and other acute and chronic health concerns in the world. The Marshall Islands are a sovereign state, but many Marshallese, including poet and activist Kathy Jetn̄il-Kijner, live in U.S. states like Oregon, Arkansas, and Hawaii. Jetn̄il-Kijner’s Iep Jāltok: Poems from a Marshallese Daughter (University of Arizona Press) tells of growing up Marshallese in the United States and her eventual return to the islands of her lineage. The book details the ways the fallout from military occupations, mid-century weapons testing, and modern-day climate change have shaped the lives and the landscapes of the Marshallese people. The breadfruit trees and the coconuts and the reefs and the fish and the reeds and the language and songs of the Marshall Islands are at the center of these poems. Even the stones are gods.

Review published originally with Orion Magazine: https://orionmagazine.org/2021/05/ten...
Displaying 1 - 30 of 102 reviews