Ispirandosi al giornalismo investigativo, Jérôme racconta di vite precarie, di frequenti umiliazioni, di una complessa tessitura di rapporti che i tanti Mohamed hanno mantenuto con il paese d'origine e con quello d'accoglienza. Racconti autentici, lontani dai cliché, di grande forza emotiva, che abbracciano vari temi, dalla ricerca identitaria all'integrazione, dall'esclusione sociale al razzismo, proponendo dubbi e interrogativi che coinvolgono oggi più che mai ogni cittadino europeo. Un graphic novel, che con semplicità e chiarezza ricostruisce la storia dell'immigrazione maghrebina.
Jérôme Ruillier est né le 3 mars 1966 à Fort-Dauphin (Madagascar). Il a suivi des études aux Arts Décoratifs de Strasbourg en atelier d'illustration. Plus passionné des montagnes et d'alpinisme que de dessin, il est renvoyé en première année, puis reprend l'année suivante. Aujourd'hui il habite Grenoble, et aime raconter des histoires, avec son amie, illustratrice aussi.
La graphic novel racconta le storie di 3 generazioni di non francesi, di immigrati nordafricani in Francia. Sono i nonni, invitati in pompa magna dal governo per fornire manodopera a basso costo. Sono i figli, che lo stesso governo avrebbe volentieri rispedito ai paesi d'origine una volta che tale manodopera non era più necessaria. Sono i nipoti, nati e vissuti in Francia, che si sentono francesi e non capiscono questa ostilità e l'accanimento a considerarli stranieri, oppure che reagiscono al rifiuto mitizzando il paese d'origine della famiglia. E' una lettura molto attuale che contestualizza meglio, per noi italiani, il terrorismo di Isis contro i francesi. Il rancore va molto indietro nel tempo e le questioni irrisolte forse sono molto più personali di quanto possiamo immaginarci.
Cette bande dessinée est l’adaptation du livre Mémoires d’immigrés de Yamina Benguigui. J’avoue que j’étais depuis longtemps intrigué par cette couverture et ce titre lorsque je l’apercevais sur les rayonnages de la bibliothèque municipale. Le design des personnages n’est pas étranger à cette impression, il m’a rappelé Maus, mais je ne sais pas si c’est intentionnel ou si ce procédé n’est là que pour rappeler que la parole a été donné à des sans voix par Yamina Benguigui et à des sans visages, par Jérôme Ruillier – en même temps à bien y réfléchir, ça n’aurait pas été simple de mettre des visages, forcément inventés, sur ces récits – à moins que des photos existent, j’avoue que je ne sais pas.
Ces personnes sont issues de la première vague d’immigration en provenance du Maghreb, celle des ouvriers recrutés par la France pour mener à bien la reconstruction du pays. De la main d’oeuvre bon marché à qui l’on pouvait confier les travaux les plus rudimentaires et à la fois les plus pénibles. Pour cette promesse d’une vie meilleure, ils ont quitté brusquement leur pays, laissé derrière eux leur famille. Logés dans de mauvaises conditions, entassés, parqués, ils tenaient avant tout à envoyer de l’argent à leur famille avant qu’elle puisse les rejoindre. Le sentiment général qui se dégage est un tiraillement entre une France aux promesses alléchantes, mais qui ne les tient pas toutes, et un profond attachement à leurs racines traditionnelles et religieuses.
En lisant cela, on comprend mieux le terreau dans lequel on poussé nos banlieues. La souffrance des parents a engendré le ressentiment et la colère des enfants, on récolte toujours ce que l’on sème. Les témoignages sont éclairants, le dessinateur intervient entre les différents récits pour faire part de ses propres doutes et interrogations face à cette immigration. Ce point de vue donne de la perspective aux récits et les repositionne, les recontextualise dans notre époque, notre monde contemporain. Ces témoignages offrent un point de vue éclairant sur cette situation qui n’a jamais cessé d’être préoccupante.
Lecture intéressante sur un sujet, qui, à mes yeux, devrait être abordé beaucoup plus largement ! Les témoignages sont multiples et pourtant pas si diversifiés tant ces familles maghrébines ont eu un vécu et un destin similaire. Les notions de sacrifice et de déracinement ont beaucoup résonné dans mon esprit, ce "roman graphique" (terme que je découvre) m'a même poussée à creuser du côté de mon histoire familiale pour comprendre quel a été l'impact de la colonisation sur l'histoire des familles maghrébines. Je suis contente qu'on puisse donner une voix à ces messieurs qui sont venus travailler en France et qu'on a trop longtemps considérés comme simples machines.
Livre incontournable pour mieux comprendre l'immigration maghrébine en France, l'intégration des migrants, et la double identité que doivent porter les enfants de ces migrants.
Un roman graphic qui documente les experiences d'immigres maghrebins (d'Algerie, Maroc, Tunisie) en France. C'est une experience similaire a l'immigration ailleurs, mais elle est compliquee du fait que ces pays ont ete colonises par la France, et beaucoup d'immigres ont combattu dans la guerre pour la France, et ont ete importes pour un travail d'usine bon marche, tout en rencontrant la xenophobie, le racisme et la discrimination religieuse de la part des Francais. Quand devient le pays - ou vous ne vous sentez jamais bienvenu - votre pays?
Tres interessant and tres touchant, j'aime beaucoup ca.
Ce livre est fantastique et triste en même temps. J'ai entendue des murmures de cette histoire - les raisons pour laquelle les maghrébines ne sentait pas français.