Jump to ratings and reviews
Rate this book

老师好美

Rate this book
Yan Geling's new novel about a story between two students and their teacher.

329 pages, Paperback

First published January 1, 2014

8 people are currently reading
9 people want to read

About the author

Geling Yan

83 books231 followers
Geling Yan (嚴歌苓) is one of the most acclaimed novelists and screenwriters writing in the Chinese language today and a well-established writer in English. Born in Shanghai, she served with the People's Liberation Army (PLA) during the Cultural Revolution, starting at age twelve as a dancer in an entertainment troupe.

After serving for over a decade with the PLA (including tours in Tibet and as a war correspondent during the Sino-Vietnam border conflict), Ms. Yan was discharged with a rank equivalent to Lieutenant Colonel. She published her first novel in 1986 and ever since has produced a steady stream of novels, short stories, novellas, essays and scripts. Her best-known novels in English are The Secret Talker, published by HarperCollins; Little Aunt Crane published in the UK by Random House affiliate Harvill Secker; The Flowers of War, published in the U.S. by The Other Press and elsewhere by Random House's Harvill Secker; The Banquet Bug (The Uninvited in its UK edition - written directly in English); and The Lost Daughter of Happiness, (translated by Cathy Silber) both published by Hyperion in the US and Faber & Faber in the UK. She has also published a novella and short story collection called White Snake and Other Stories, translated by Lawrence A. Walker and published by Aunt Lute Books.

Many of Geling Yan's works have been adapted for film and television, including internationally distributed films Xiu Xiu: The Sent-Down Girl (directed by Joan Chen) and Siao Yu (directed by Sylvia Chang; produced by Ang Lee). Chinese director Zhang Yimou made The Flowers of War, a big-budget film based on her work set during the 1937 Rape of Nanking, starring Academy Award winning actor Christian Bale; Coming Home 归来, based on her novel The Criminal Lu Yanshi 陆犯焉识, and One Second 一秒钟, also based on that novel.

Ms. Yan has also written numerous scripts based on her own and other authors' work, both in English and Chinese, including a script for a biopic on the iconic Peking opera star Mei Lanfang for director Chen Kaige (released as Forever Enthralled 梅兰芳) starring Leon Lai and Zhang Ziyi. She wrote the script for Dangerous Liaisons 危險關係, a Chinese-language film directed by South Korean director Hur Jin-ho and starring Zhang Ziyi, Jang Dong Gun and Cecilia Cheung. Her novel Fang Hua 芳华 is the basis a film of the same name (English title Youth) directed by Chinese director Feng Xiaogang 冯小刚. Her novel A City Called Macau 妈阁是座城 was made into a film directed by Li Shaohong 李少红, released in 2018.

Geling Yan a member of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences and of France's Société des Gens de Lettres. She is affiliated with the Hollywood screenwriters' union, Writers' Guild of America, west, and is a former member of the Chinese Writers' Association (中国作家协会).

Geling Yan went to the United States at the end of 1989 for graduate study. She holds a Master's in Fine Arts in Fiction Writing from Columbia College, Chicago. To date she has published over 40 books in various editions in Mainland China, Taiwan, Hong Kong, the US, the UK and elsewhere; has won over 30 literary and film awards; and has had her work adapted or written scripts for numerous film, TV and radio works. Her works have been translated into twenty-one languages: Arabic, Bulgarian, Czech, Dutch, English, Farsi, French, German, Hebrew, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Swedish, Thai, Uyghur, and Vietnamese, and her English-language novel The Banquet Bug/The Uninvited was translated into Chinese. She currently lives in Berlin, Germany.

She has been subject to an unofficial but effective ban in China since March 2020, when she wrote and promulgated an essay on the Chinese government's initial handling of COVID-19. Her future Chinese-language work will be published by her own publishing company, New Song Media GmbH.

For non-Chinese language publishing she is represented by Agence Astier-Pécher.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (14%)
4 stars
5 (23%)
3 stars
9 (42%)
2 stars
2 (9%)
1 star
2 (9%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Samo.
97 reviews11 followers
March 21, 2021
《老师好美》由美籍华人作家严歌苓所著,天津人民出版社于2014年出版。

这是作者颇受争议的长篇小说,根据真实校园情杀案改编。该书的评分,不论在豆瓣还是Goodreads上, 都不算高。但依然想把这部作品推荐给你,因为它所描述的,远比【一段师生禁忌恋】深刻得多。

小说从整个故事的下半场开篇。法庭上,被告人刘畅,被控闯入受害人邵天一家中,用西式厨刀将其杀害。这二人是同班同学,都爱着他们的高三语文老师 – 丁佳心。接着,通过三人的穿插自述及其周围人的陈述,将三人的悲剧从不同角度呈现给读者。

刘畅来自一个富裕家庭,父母整日在外忙碌。他得到的是过剩的物质资源与匮乏的精神关爱。那一句【我们这么忙是为了谁呀?还不是为了你呀】他听了太多次。

邵天一家境贫寒。父亲是下岗工人,麻将桌上度日;母亲关心他,但因没文化,只能将爱化作重复的问句【你饿不饿/饭吃过了没有/再多吃一点?】。

丁佳心是高中的语文老师兼班主任,将班上的学生视如己出。她早年离异,现在和女儿一起生活。她前夫是个烂人,离了婚还常常骚扰她。

刘畅和邵天一落得如此结局,最主要原因有二:
一是少年在亲情上的缺失。家中长辈不曾倾听他们的苦闷,更不理解他们的寂寞;家长与孩子心上的距离渐行渐远。

二是冰冷无情的应试教育。它是人间一口大熔炉,百万学子沸腾其中,被“考试”这棒子不停搅拌。家长老师的喋喋不休,同侪之间的暗自较量,是辛辣调料,片刻不歇地投入炉中。两个少年在灰飞烟灭前,拼命拉住救命稻草 – 丁佳心。

在刘畅为情杀害邵天一这件事上,丁佳心并非完全无辜。学生与老师的相处,应该保持一定距离;而她越界了。 为了让邵天一能顺利高考,她无原则得满足他的各种要求。而至于刘畅,他在她最脆弱无助的时候,保护了她;她贪恋起他给的安全感。

局外人将此事看作一段师生畸恋,指责丁佳心勾引学生,枉为人师。而她13岁的女儿,号啕着【刘畅和邵天一都追我妈,欺负我妈,还要强暴我妈!不识好歹,恩将仇报。狗咬狗,一个杀了一个,跟我们有什么关系?我妈给他们做饭吃,搞药给他们治病,付出那么多,最后落什么了?】
Profile Image for Yan.
7 reviews
July 23, 2019
The author has good skills in revealing fine emotions of the teacher engaged in a triangle romantic relationship with her two student. It is disturbing that the author sympathize with the teacher and painted the story a rosy color. She is so out of the line.

This novel is based on real life murder case happened in about 2006 in Guiyang, China.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.