Een Afrikaanse familie is begin jaren tachtig het land ontvlucht en terechtgekomen in een Nederlands stadje. Mansakeh, de zoon, ziet hoe zijn ouders en zijn zusje heel verschillend met de nieuwe situatie omgaan. Zijn vader, die een gerespecteerd geleerde en worstelaar was, heeft moeite met zijn positie in de vreemde cultuur. Pas wanneer hij een baan als fabrieksarbeider accepteert, groeit zijn zelfrespect. Ondertussen houdt zijn vrouw Sebah het gezin draaiende en ziet kans zichzelf te ontwikkelen tot een zelfstandige vrouw die bewondering afdwingt en overal wordt gevraagd om te spreken. Als Sebah een relatie lijkt te hebben met een Nederlandse man, wijst haar echtgenoot haar de deur. Mansakeh vermoedt dat bij de verwijdering tussen zijn ouders ook een geheim voorval uit het verleden meespeelt. Een voorval dat met Mansakeh te maken moet hebben.
Vamba Sherif is a novelist, essayist, speaker, book and film critic. He’s a lecturer in African Literature at Leiden University. His work has appeared in many languages, including Dutch, English, French, German, Spanish, Polish, and the Indian Malayalam. He has also published essays, stories, film reviews, columns and opinion pieces in The New York Times, the German Kulturaustausch, African Writing, Trouw, Volkskrant, NRC and ZAM-Magazine, among many others. With Ebissé Rouw, he compiled Black: Afro-European literature in the Netherlands and Belgium, a unique anthology of Afro-European experience in the Low Countries. About his work the German newspaper Berliner Zeitung wrote: 'Vamba Sherif creates whirlpools of Shakespearean intensity.'
Een luchtige schrijfstijl, maar het boek zet wel aan het denken over opbouw e.d. Het verhaal, uit perspectief van de zoon, is soms in eerste, dan weer in derde persoon geschreven. Hoewel de lijn van het verhaal heel helder is, zijn verbanden tussen sommige gebeurtenissen niet altijd duidelijk; dit riep bij mij vragen op. Het heeft wel mijn interesse gewekt in zijn overige werk.