Buena antología para conocer la obra de Verlaine de forma general, tiene como particular que su traductor Teodoro Sáez Hermosilla realizó una tesis doctoral sobre las traducciones de Verlaine, por lo que en el volumen pone especial atención al asunto cuando apunta en notas el porqué de la elección de un término y no otro, o su preferencia por determinadas sintaxis para ser más fiel al ritmo original.