Mushi potrafią odwrócić los niejednego człowieka. Czasami na lepsze, a czasami na gorsze. Badacze mushi, czyli mushishi, latami zbierają informacje i starają się poszerzać swoją wiedzę na temat tych stworzeń oraz niwelowania skutków ich działań. W tym ostatnim przypadku pomocny może się okazać promienisty alkohol...
Yuki Urushibara (漆原友紀) is a Japanese manga artist from Yamaguchi Prefecture. She is best known for the series Mushishi, for which she received an Excellence Prize for manga at the 2003 Japan Media Arts Festival and the 2006 Kodansha Manga Award for general manga.
She is also known by the pen name Soyogo Shima (志摩 冬青 Shima Soyogo).
Mushi-shi is my favourite manga and anime of all time. It's so calm and wholesome.
While I barely read manga's, this one was so magical and I read all of the installments in one go. So beautifully drawn and atmospherically written. My inner-biologist-self loves the mushi, even though they're fictional they are based on bacteria. It's a little slow paced so beware if you're bored quickly. :p
Another fantastic volume! Heaven's Thread is one of my favourite chapters of this series,about a girl who is whisked away into the sky and lives a half-mushi life as she starts to disappear. I like how many of the chapters in this volume are about belief I the things you can't see, and the important of bonds between human people. It's a lovely series and at times very uplifting.
I don't know how she does it. This one is a little more understated than previous volumes, and not quite as morose. Even though it didn't have as many "wow" moments, I found it touching, and warm, and excellent.
This is a beautifully drawn series of vignettes about Mushi, a primitive life-form that is much closer to the line between plant and animal than other forms of life. Not everyone can see mushi, but anyone can accidentally intersect with them – usually with problematic results. Our guide on this journey is Ginko, a Mushi-shi or Mushi-Master. Ginko moves through a world tinged with mushi – he smokes constantly, because without the smoke, mushi would swarm around him, making life for other humans miserable or even dangerous.
These stories were inspired by old superstitions, legends of Japan, and the artist’s fertile imagination. There are mushi that during times of famine fish for food – producing a hook that appears to hang from an empty sky. There are mushi that hide in seashells, and can steal a young girl’s voice. Some mushi are like odd diseases, attaching themselves to humans, and still others mimic natural creatures (like yeast) creating strange and wonderful sake.
We see all of the mushi as Ginko makes his way through a world tinted by the presence of The Other. Ginko is a rare mushi master, convinced that it is not always necessary to kill mushi. His goal is to help humans live with mushi – and avoid the most dangerous of their breed.
This is sort of like someone writing out the riddles in Patricia McKillip’s The Riddlemaster of Hed. If you enjoy the manga, you should rent some of the anime – they did a beautiful, award-winning interpretation of the original six volumes. Remember that manga are black & white illustrated digest-sized Japanese comic books, so you’ll be admiring line work, not colorization.
Pas de changement sur les chemins de Ginko le mushishi, c’est toujours aussi beau, émouvant et dramatiquement touchant de découvrir les chemins de vie qu’il vient à croiser sur sa route. Voici vraiment une série enivrante.
Comme à chaque fois, voici 5 nouvelles histoires, 5 nouvelles rencontres, 5 nouvelles personnes ou duos en détresse que Ginko va tenter d’aider au cours de ses pérégrinations sur les chemins du Japon profond. C’est beau, c’est fantastique, c’est mélancolique et souvent un peu triste mais cela donne toujours aussi une pointe de sourire.
J’ai eu le sentiment dans ce tome d’histoires qui étaient peut-être plus orientées vers la nature et le lieu où elles se déroulaient qu’autrefois. L’autrice nous propose ainsi d’abord un voyage des plus singuliers sur les côtes japonaises entre fil de mushi qui pend du ciel et enlève des personnes et coquillages aux chants étranges et envoûtant. Elle repart ensuite à l’intérieur des terres et c’est cette fois un mushi chasseur qui hante une forêt à travers son hôte humain, un lac gelé et une neige meurtrière et pour finir un saké des plus singuliers. Chaque histoire est l’occasion de célébrer et effrayer un peu aussi avec cette symbiose nature – légende, nature – créature.
Mais les rencontres sont tout aussi saisissantes. Comment ne pas être émue par ce villageois qui veut à tout pris épouser la nourrice de son frère malgré les récriminations de sa famille et malgré la disparition de celle-ci qu’il attend et attend. Il y a des pages d’une rare poésie à la fin. Comment ne pas être touchée par ce père endeuillé, éploré, qui reporte toute sa affection sur sa fille se repliant sur lui-même, mais dans l’adversité sait faire marche arrière et pardonner. Comment ne pas frissonner pour ce jeune garçon dont le frère est en train de s’éloigner de lui, gagner par la démence meurtrière du mushi qui l’habite, qui avait déjà touchée leur père. Comment ne pas trouver poignant ce frère qui n’arrive pas à surmonter la perte de sa soeur dans un lac gelé ou point lui-même de risquer sa vie. Comment ne pas s’attendrir devant ce jeune homme qui souhaite produire un saké à la hauteur de celui de son père qu’il aime tant.
La série est vraiment pétrie de beaux et bons sentiments, simples mais allant droit au coeur avec des personnages auxquels on peut s’identifier malgré le temps et la distance. Le fantastique est un support merveilleux à leurs émotions et l’autrice montre combien le drame et la noirceur peuvent être un creuset à des révélations plus simples et humaines. C’est une merveille à savourer lentement, tranquillement pour s’en imprégner.
Série à côté de laquelle j’étais passée autrefois, je me régale vraiment désormais de chacun de mes rencontres avec Ginko et les gens qu’il aime. Ce sont de superbes compositions fantastiques et humaines où cette fois la nature vient encore plus imprégner ces histoires de rencontres terriblement poignantes et touchantes. Petit coup de coeur pour le fil tombant du ciel et le lac gelé ici. J’ai également beaucoup aimé le saké « divin » venant percuter une rencontre de mushishi en mode Panoramix et réunion de druides. Savoureux !
Jeder Band umfasst fünf Kurzgeschichten. Der Einstieg „Der Himmelsfaden“ befasst sich mit dem Thema der Individualität. Fuki soll ein „Schrei-Baby“ sitten und eines Tages verschwindet sie. Alle im Dorf denken sie hätte sich aus dem Staub gemacht. Der Wald wird abgesucht. Ginko findet Fuki eines Tages und bringt sie in ihr Dorf zurück. Er gibt ihr Medizin. Aber niemand kann sie sehen. Woran liegt das? „Die singende Muschel“ zeigt ein Mädchen, das am Strand Muscheln sammelt und an ihnen lauscht. Wir alle kennen das bestimmt noch von früher. Hier bewirkt es aber etwas ganz anderes... Im dritten Teil „Den Abend liebkosen“ handelt von der Jagd und die Auswirkungen der Mushi auf die Natur. In „Unter dem Schnee“ kommt Ginko in ein Dorf, in dem Toki kaum mehr Wärme ertragen kann. Seine Haut scheint eisig zu sein. Tae, eine Freundin, sorgt sich sehr um ihn. Sie bringt Ginko zu ihm und gemeinsam versuchen sie der Ursache auf den Grund zu gehen. Die letzte Geschichte „Das Bankett am Feldrand“ lässt uns Rokusuke begleiten. Er und sein Vater stellen Sake her und führen eine Brauerei. Gemeinsam versuchen sie den goldene Sake herzustellen, den sein Vater einmal bei einer Versammlung im Wald getrunken hat. Dabei entdeckt Rokusuke das Geheimnis dieses Sakes und das es eigentlich kein Sake ist ;).
Meine Meinung: "Mushishi“ ist eine Reihe, die in einem Band mehrere Kurzgeschichten umfasst. Jede ist in sich abgeschlossen. Und aus jeder Geschichte kann man etwas für sich mitnehmen. Das gefällt mir besonders gut. „Mushishi“ ist eine Erfahrung, die mir die Dinge im Leben noch einmal ganz anders vor Augen führt und voller Wahrheiten des Lebens steckt. „Die singende Muschel“ hat mir besonders gut gefallen. Dieser Abschnitt hat mich so berührt und mir so viel innere Wärme gegeben. Manchmal passieren im Leben schlimme Dinge. Man selbst kann nichts dafür und damit muss lernen umzugehen. Wir können hieraus mitnehmen wie wichtig es ist sich selbst und anderen zu verzeihen. In „Unter dem Schnee“. Sagt Ginko zu Toki „Auch wenn du nichts fühlst, du schädigst so deinen Körper.“ Einen Satz, den ich in der Medizin häufig verwende. Beispielsweise merkt man Bluthochdruck oder Alkohol nicht. Folgen können hier dennoch der Fall sein. Diese Geschichte zeigte mir noch einmal, wie wichtig es ist auf sich selbst und seinen eigenen Körper zu achten. Mein persönliches Highlight war der Schluss „Das Bankett am Feldrand“. Er zeigt, wieviel Leidenschaft man für eine Sache mitbringen kann. Das sich dies immer bewährt. Zu dem erfahren wir hier wieder mehr über die Mushishi, was ich sehr spannend finde.
Aus jedem Abschnitt konnte ich etwas für mein Leben mitnehmen. Von diesem Band war ich so begeistert, dass ich ihn innerhalb kürzester Zeit verschlungen habe. Es ist ein Fest, wie Yuki Urushibara es schafft eine solch tiefgründige und ruhige Stimmung zu erzeugen.
No deja de sorprenderme la autora como de distintas situaciones cotidianas, nos crea una infinidad de cuentos, quizá algunos mejores que otros, pero nos demuestra la versatilidad de su narrativa. Disfruto mucho leer cada tomo, no paro de repetirlo, pero me siento cómodo, esa sensación de tener música relajante, un té, una frazada y dejarme llevar por las palabras. Desde mi perspectiva que ella solo tiene unas 40 páginas para presentarte situaciones, personajes y problemáticas para hacerlo calar, es de gran valor, y justamente eso es lo que sentí con La cuerda en el cielo, donde una chica toca una cuerda que flotaba en el cielo, lo que hizo que su vida cambiara diametralmente. El chico, quién la acompañaba y a la vez estaba enamorado de ella, quería salvarla, pero no se daba cuenta que la solución siempre estaba con él. La historia nos habla sobre la aceptación, independiente de lo que piensen los demás, la familia o incluso uno mismo, lo importante es la determinación sobre cómo queremos nuestra vida. Me parece muy bello ese paralelismo que la autora va haciendo, porque al fin de cuentas, el chico se va reconectando con la chica a medida que le importa menos el entorno, y se centra en el mundo que ellos tienen, que finalmente es lo importante. Son este tipo de historias las que me hacen sentir que estoy ante un manga único, porque no solo trata de salirse de los esquemas clásicos, sino también trata de dejarnos un mensaje más allá de lo literal.
This volume had some of the best stories in it, and I can feel the author's improvement in storytelling. The art continues to be amazing, and the characters are memorable even though we spend such little time with them (with the exception of Ginko, of course). Another reviewer described the feeling of this series as dreamlike, and I think that's a perfect word for it. Such a great series.
Another collection of mystical Mushi stories with Fishing threads from the skies, chirping & singing seashells, predator humans, and special Sake! All very Japanese folklore tales. Gizmo tries to find solutions benefiting both Humans and Mushi.
She never fails! Volume 6, for my money, is the best of all the collections: every story hits that lovely balance of melancholy, free will, and natural connection that is so deeply appealing about Mushishi. I wish to god these translations would come back into hardcopy print!
(THIS REVIEW IS ORIGINALLY FROM STORYGRAPH, FROM 29TH JULY 2025.)
Always very interesting but this volume didn't strike quite so impactfully as others. My favourite story from this collection is between the Hand That Pets The Night, or Under The Snow.