Les jeunes sont une proie privilégiée pour la peur qui s’est installée au cœur de l’Europe, et en France en particulier, depuis les derniers attentats djihadistes.
Comment les aider à s’en libérer ?
En mettant des mots sur la chose. En retraçant l’histoire du mot terrorisme et des réalités qu’il désigne, depuis certains des épisodes les plus sanglants de l’histoire jusqu’au déchaînement actuel du fondamentalisme islamiste, auquel l'essentiel du dialogue est consacré.
A nouveau, c’est avec sa fille que Tahar Ben Jelloun s’explique ici.
Écrivain, romancier, Tahar Ben Jelloun a reçu le prix Goncourt en 1987 pour La Nuit sacrée (Seuil). Le Racisme expliqué à ma fille et L’Islam expliqué aux enfants (et à leurs parents) ont connu un succès public considérable.
Tahar Ben Jelloun (Arabic: الطاهر بن جلون) is a Moroccan writer. The entirety of his work is written in French, although his first language is Arabic. He became known for his 1985 novel L’Enfant de Sable (The Sand Child). Today he lives in Paris and continues to write. He has been short-listed for the Nobel Prize in Literature.
In tempi come questi, caratterizzati per l'ennesima volta da un titanico incontro/ scontro tra oriente ed occidente, credo che sia necessario conoscere da vicino chi abbiamo davanti, perchè l'ignoranza genera odio ed è difficile considerare un nemico chi si è imparato a conoscere.
La figura di Tahar ben Jelloun mi attrae perchè è esempio di quella zona di confine dove si gioca la partita decisiva tra segregazione ed integrazione, tra pace e guerra, tra incontro e terrorismo. Marocchino di nascita e francese di adozione, filosofo, pedagogo e psichiatra specializzato nella confusione mentale legata all'emigrazione, nessuno meglio di lui può spiegare da dove vengono i malesseri che generano l'odio discriminatorio da una parte, il terrorismo fondamentalista dall'altra.
"il terrorismo spiegato ai nostri figli" è il tentativo di questo grand'uomo di cominciare a spiegare i termini di questa nuova battaglia alle nuove generazioni. Per coloro che sin dall' 11 Settembre e dalla seconda Guerra del Golfo riflettono su questi temi questo libriccino non aggiunge niente di nuovo, e forse non è una sopresa. La novità stà nella scelta del linguaggio, degli esempi, del punto di vista che sono quelli dei nostri giovani.
Ed allora capire che qualunque azione politica o sociale che porti all'esclusione è votata al fallimento; capire che nessuna persona umana può sopravvivere senza una fede e senza un'idea di appartenenza; capire che una cultura che vuole sopravvivere ad una minaccia non può combattere armandosi di una minaccia uguale e contraria, è già molto per lo spirito di un adolescente del ventunesimo secolo.
Cos'è in fondo un terrorista per Tahar ben jelloun? E' una persona cui il feroce liberalismo dei nostri giorni ha strappato la fede ed allora per sopravvivere gliene hanno venduta un'altra menzognera, feroce e sanguinaria. E' una persona cui l'emigrazione prima e la segregazione poi hanno negato una patria, ed allora si è consegnato a coloro che sull'odio dei senza patria hanno costruito un impero. E' una persona che, nella miseria ed immersa in una società che apprezza solo il denaro, ha perso qualunque valore per cui vivere, ed allora ha accettato un valore per cui morire.
E saranno allora il consolidamento di valori morali e e culturali nuovi su cui fondare nuove nazioni; la conoscenza e la devozione alla propria fede religiosa unita all'amore per la fede e la devozione degli altri; la possibilità di dare un valore alla persona umana che non sia legato alla ricchezza le armi con cui si potrà vincere il terrorismo, di qualunque matrice religiosa e/o nazionalista.
Muri, bombardamenti, proclami nazionalistici, inviti alla guerra contro gli invasori, non otterrano nulla. L' Iraq non ha mai prodotto così tanti terroristi come dopo che i bombardamenti di George Bush Jr. in nome della democrazia lo hanno trasformato in un cumulo di macerie. Pure, l'esaltazione sanguinaria, il ritorno alla negoziazione della clava sembrano irrinunciabili per chi non ha gli strumenti per guardare al mondo in modo complesso. E dopo tanti anni ci ritroviamo con Trump, Putin, May, Salvini.
Ed allora pensiamo, parliamo, discutiamo, facciamo leggere libri come questo. Anche se sembrano non raccontare niente di nuovo.
الطفل ليس آلة تتحكم بها بصغطة زر ، ونهيك طفل عن شيء ما بقول لا تفعل دون شروحات لمضاره ليس الا نهشا لفضول الطفل نحو ذاك الشيء
اولادنا يصنفون ككائنات بشرية لها عقل تحكمه في الامور يعني ان تجلس مع طفلك وتقدم حوارا بذات الاسلوب الذي طرحه بن جلون مع اينته يعد الاسلوب السوي لتنشئة طفلك وحثه على احكام عقله في الحكم على الامور
الكتاب جاء عن ارهاب المسلمين نشوءه اسبابه ودوافعه والضغوطات التي يعيشها المسلمون في بلاد أجنبية ترى الاسلام رحما للارهاب هناك نقاط لم أتفق فيها مع الكاتب مثلا حرية التجاوز على الاديان ... اؤمن وجدا باحترام الاديان بغض النظر عن ماهيتها عدا ذلك الكتاب بفكرته وحواره جميل
كتاب جميل وخفيف اقتنيته في مطار بيروت وانتهيت منه قبل أن أصل إلى الدوحة في طريقي عائدا إلى مسقط.
على الرغم من اختلافي مع بن جلون حول توصيفاته لأسباب الإرهاب غير أن الإطار الذي حاول من خلاله التعامل مع الموضوع أعجبني وربما يتناسب مع البيئة التي يتخاطب معها بن جلون: المهاجرون العرب المستقرون في أوروبا، والذين يعانون من تهمة الإنتماء للإسلام مع ما أصابه من تشويه نتيجة الإرهاب الذي ارتكب باسمه.
يحاور بن جلون ابنته ويحاول من خلال الأخذ والعطاء أن يعطينا نموذجا لما يمكن أن يدور في عقل الناشيء وهو تتصارعه انتماءاته الاجتماعية من جانب، والمجتمع الغربي الذي يعيش فيه من جانب آخر. صحيح أن الحوار مختلق ولكنه يمثل تساؤلات حقيقية ومرعبة، لأنها تطال ما نعتبره من المسلمات بالنسبة لنا الذين نعيش في بيئة مسلمة ولا نشعر بضغوطات اجتماعية تنازع مسلماتنا.
الكتاب عباره عن محادثه بين الكاتب وابنته التي تشبعها الفضول عن الارهاب وما هو الاسلام الحقيقي والكثير الكثير من الاساله ووالدها يجيب بكل وضوح و منطقيه. اعجبني سلاسته و توضيحه لبعض المصطلحات المنتشرحه حولنا و اكثر ما اعجبني في النهايه حلوله للردع من الإرهاب الكتاب صغير بالحجم لكن مليء بالمعلومات والحقائق والاحداث 👍🏼
الكتاب عبارة عن حوارات متعددة بين الكاتب و إبنته، تحدث فيها عن ماهية الإسلام الحقيقي و عن الإرهاب و البؤرة التي نشأ منها. الكتاب يصوّر بعض المفاهيم الراسخة التي ما زال البعض متمسك بها بدافع من العُنصرية و الإنتماء. أتفق مع الكاتب في بعض النقاط التي ذكرها كتلك التي يعزز فيها أهمية التربية و زرع القيّم الإسلامية الصحيحة و أختلف معه في بعضها كتلك التي يرى فيها الكاتب حُرية التجاوز في التعبير عن الأديان. أنا أؤمن بضرورة إحترام الأديان و عدم التعدّي عليها، فهي طريق للسلام و المحبة بين الشعوب.
Si vous acceptez le fait que dégager ls diverses implications philosophique, historiques et politiques ressembl"rd rn un rappel soit le lègue fait à des enfants (autrement dit, que l'auteur vous éduque, vous parents) soit, mais accepter qu'il ne faut pas présenter le terrorisme de la même façon à un fils et à u ne fille, tolérer les immersions de pensées qui n'appartiennent qu'à l'auteur comme faisant parti d'une explication à donner, ça, rien n'est moins sûr. Il me semble que c'est le second livre que j'ai lu de celui qui se prétend philosophe : bigre, il ne suffit pas de joindre des croyance à de la connaissance, ordonner le tout pour en faire de la philosophie. Bref, je cesse la lecture du ce Mnnsieur.
It was slightly strange how dated this book already feels - though that's not really the author's fault. I liked how it grappled with some of the more complex issues around contemporary Islam and secular society in a way that feels accessible to younger readers, but there can be a slight sense of the straw man about the questions Ben Jalloun seeks to answer.
At its best, this is a rousing call for a dialogic and empathetic interpretation of Islam. At other points, the book can feel a bit remote from the everyday realities of radicalism, and the ways in which many young people are recruited into it.
ماذا نقول لأولادنا عن الأرهاب ؟ سؤال وجيه جداً ويبعث في خلايانا الأجابات والأساليب أثناء طرحنا للأجابة على أولادنا
والتقبل يعني مواجهة الأمور مباشرة، وإدراك أن الحياة ليست نزهة جميلة كل ما فيها رائع، وحيث الجميع يتمتعون بالطيبة والود والشهامة وحب الخدمة، وأنّ الشر قائم، وبإمكان أي كان أن يؤذي إما لمجرد المتعة، أو لسبب آخر خسيس، ومن في قلبه "تعطش للأذية" لا يرفعه على جبينه، بل يتفاعل كلّ شيء داخل رأسه المغلق على أي كان حتى على أهله الذين غالباً ما يكونون أول المفاجئين بالأعمال الرهيبة التي ارتكبتها ابنتهم أو ابنهم
Not very clear explanation of terrorism in my opinion. It definitely is a difficult topic. The effort to try and explain it to an adolescent is certainly a great idea. But my impression is that some aspects were not very well explained or that the examples given were contradictory on occasion.
كتاب رائع، ثري وغني بالشروحات والمعلومات السياسية والتاريخية والتفسيرات والنصائح لفهم والتعامل مع مشكلة الإرهاب وأيضاً شرحها للأبناء. من أهم ميزاته أيضاً السهولة في الشرح وتبسيط المعلومات لدرجة أنني أنهيت قرائته وأخذ الملاحظات بأمسية واحدة.
Le livre de Tahar Ben Jelloun s'attaque aux peurs qui touchent la jeunesse européenne, exacerbées par les récents attentats djihadistes. Dans un contexte où l'ignorance engendre la haine, l'auteur insiste sur l'importance de comprendre l'autre pour combattre les stéréotypes.
Ben Jelloun, marocain de naissance et français d'adoption, incarne ce lieu de rencontre entre intégration et exclusion. Il utilise sa vaste expérience en tant que philosophe et pédagogue pour aborder les problèmes d'identité qui mènent à la violence. Dans Le terrorisme expliqué à nos enfants il s'efforce de transmettre aux nouvelles générations les enjeux de notre époque. Bien que le livre n'offre pas d'informations révolutionnaires pour ceux qui s'intéressent au sujet depuis les attentats du 11 septembre, il se distingue par sa simplicité d'expression et la pertinence de ses exemples, s'adressant directement aux jeunes.
L'auteur défend l'idée que toute action politique qui mène à l'exclusion est vouée à l'échec. Pour lui, un terroriste est souvent une personne dépourvue de foi, attirée par une idéologie destructrice après avoir été abandonnée par la société. Ben Jelloun plaide pour la nécessité de construire de nouveaux valeurs morales et culturelles, soulignant que l'amour et la compréhension mutuels sont essentiels pour surmonter la radicalisation.
Le livre, bien que parfois déconnecté des réalités quotidiennes du radicalisme, reste un plaidoyer puissant pour un dialogue empathique avec l'Islam. Il rappelle que les solutions militaires ne sont pas efficaces et que les blessures infligées par les conflits ne font qu'alimenter la haine. En fin de compte, c'est un appel à la réflexion et à la discussion, important pour comprendre les enjeux actuels, même si certaines idées peuvent sembler répétitives. Ce livre est une invitation à penser et à débattre, en offrant des pistes pour construire une société plus inclusive.
"How to talk to children about terrorism. Children must be told the truth. Above all, one should not underestimate their ability to understand the most disturbing and horrible things.Not that they are stronger than adults or better equipped, but their sensitivity can be tested without this having disastrous consequences on their development, if the right words and tone are chosen each time. On the contrary, lies and denial can leave aftermath and complexities in them. Pag.17 This is an interesting point of view of a moroccan writer who can try to underline to parents how to face up the news about violence and terrorism presented by television channels and newspapers. He wins Goncourt award in 1987. Every people would have to read this book after "Il razzismo spiegato a mia figlia"