“Life seemed to him to be simple and beautiful provided that one soared above the thousand and one miserable little details of it that were of no importance” (p. 63).
If Maria Rasputin’s characterization of her father, Gregory, sounds overly simplistic or even romantic, this is, quite simply, because she sees (and once knew) the man in an entirely different light from that which historians have shed upon him. Already on p. 23, Ms. Rasputin points to “the innumerable books and films that have appeared against my father in the past fifteen years” and suggests that it’s the venality and general corruption rampant in and around the court of Czar Nicholas II and Czarina Alexandra Feodorovna that are the real engine of production where those same books and films are concerned. In other words (if Maria’s account is to be believed), Gregory Rasputin was a victim, not an agent.
It’s an undisputed fact that both Nicholas and Alexandra were beholden to Rasputin for the part he played in the health (and eventual survival) of the heir-apparent, the young Tsarevich. This last personage was a hemophiliac—a bleeder—and consequently, susceptible at every moment of his young life to spontaneous death. It should therefore come as no surprise to any parent that a man who appears, rather godlike, to hold the remedy in his hands time and time again would be deserving of an especially esteemed status in the family. If the family in question happens to be headed by the Emperor and Empress of Russia, so be it.
As just one such instance of Rasputin’s remarkable powers where the Tsarevich was concerned, I give you the following from pp. 71 -72: “(t)hat summer we returned to Pokrovskoie, while the Imperial family went to their Crimean residence at Spala. A few days before returning to the capital, at the end of the holidays, the Tsarevich, coming back from a sail, struck himself against the edge of the boat. The shock brought on internal hæmorrhage and a fainting-fit, from which the child regained consciousness only to be plunged into a torment of pain that drew agonizing cries from him. The crisis was terrible, and so prolonged as to arouse the keenest anxiety. Bulletins were issued, so that the public might be kept officially informed of the progress of the heir’s malady. The doctors gave up hope, and public prayer was ordered.
On the 10th of October the child was so ill that Princess Irene of Prussia hastened to the Empress, her sister. She went down to the drawing room and asked all present there to withdraw, as a fatal issue was expected from one minute to another. At that moment, on the 12th of October, at twenty minutes to twelve, the Tsarina, not knowing where to turn for help, sent a telegram personally to my father in Siberia. My father received the message on the following day, while he was at dinner. He at once rose from the table and knelt before the ikon of the Virgin of Kazan. One hour later, he telegraphed to Alexandra Feodorovna; ‘Fear nothing. The malady is not so dangerous as it seems to be. Do not let the doctors bother him too much.’ That telegram arrived at Spala on the 14th of October. Two days later, the heir was out of danger.”
Hocus-pocus? If so, then one might justifiably conjecture that this entire book is simply an apologia for the person of Gregory Rasputin, all of it minced and spiced in hocus-pocus. But far more likely—at least to this reader’s way of thinking—is Maria Rasputin’s bold statement on p. 73: “(a) perfect hurricane of conspiracy blew over the whole capital; and of all the cities of the world, St. Petersburg has ever been the one in which gossip, scandal and title-tattle held the greatest sway.” Given the astounding ascent of this mere moujik (and/or Klysti) from Siberia vis-à-vis the Imperial family and the Russian court, I think “gossip, scandal and title-tattle” are far more likely a part of his undoing than any hocus-pocus. And so, I for one am willing to take at face value her concluding statement on p. 119: “(c)haritable towards the humble and the unfortunate, trusting, indulgent, a good father and a good husband, Gregory Efimovitch loved and worked for his ideals, his Emperor, his country and his God.”
The copy of
My Father
I just read concludes with a long diary-like entry by Gregory Rasputin titled “My Thoughts and Meditations.” It is, quite simply, his account of a pilgrimage to the holy lands. I note that it contains a word or two in praise of Smyrna, a city on the coast of Asia Minor in the days when there was an Asia Minor. I only recently became acquainted with the all-too tragic history of this city—from all accounts, a minor paradise in the history of human civilization until it was sacked, ravaged and burned out of existence shortly after World War I by the Turks. Sic transit gloria mundi—as much for Smyrna as for Rasputin.
RRB
11/19/15
Brooklyn, NY