Connaissez-vous l'omelette au sucre ? Rien de moins compliqué à préparer. Prenez une famille de cinq garçons. Ajoutez-y un nouveau bébé à naître, une tortue, un cochon d'Inde et une poignée de souris blanches. Mélangez bien le tout, sans oublier une mère très organisée, un père champion du bricolage et quelques copains d'école à l'imagination débordante. Saupoudrez d'une pincée de malice et d'émotion, et servez aussitôt. C'est prêt... À consommer sans modération !
Après des études à l'Ecole normale supérieure et une agrégation de lettres, il est aujourd'hui professeur de français dans un collège. Boulimique de lecture durant toute son enfance, il s'essaye assez tôt à l'écriture et publie son premier roman en 1984. Lorsqu'il écrit pour les adolescents, c'est avec le souci constant de leur offrir des livres qu'il aurait aimé lire lui-même à leur âge. Il se fie donc à ses souvenirs pour écrire et profite du contact avec ses élèves qui ont l'âge de ses héros de romans. Depuis 1994, Jean-Philippe Arrou-Vignod est consultant sur les collections de fiction de Gallimard Jeunesse et est directeur de la nouvelle collection Hors Piste.
Me he reído unas cuantas veces. Desde luego se nota que es un libro publicado en los noventa y que se refiere a una infancia de finales de los sesenta (incluso uno de los capítulos tiene como telón de fondo las huelgas de mayo del 68): hay chavales de catorce años que fuman (ahora vapearían), hay un intento de asesinar a un pato por métodos creativos y el padre les da una copita de licor casero de frambuesa a sus hijos, el mayor de los cuales tiene diez años, creo recordar. Todo muy incorrecto, todo bastante divertido.
Visai smagi nedidelė knygutė apie šeimyną, kur auga šeši berniukai vardu Žanas :) Kadangi tėčio atmintis nekokia, tai visų vaikų vardai vienodi. Keletas linksmų nuotykių, daugybė išdaigų ir begalinė meilė. Ne Astrida Lindgren, žinoma, bet gerai
Le narrateur de cette histoire est Jean B, le deuxième enfant de cette famille nombreuse où les cinq enfants s’appellent Jean. Pour le différencier? Une lettre après leur prénom. Ainsi, Jean A est l’aîné, Jean B le deuxième, Jean C le troisième, Jean D le quatrième et Jean E le petit dernier. Du moins, pour l’instant. Car la famille s’apprête à accueillir un nouvel enfant. L’action commence peu avant Noël 1967. Et les enfants, ou en tout cas Jean A, espèrent avoir une télé pour Noël. Car oui, il y a cinquante ans, la télé n’était pas présente dans tous les foyers. Ajoutez à cela qu’il n’y avait pas école le jeudi au lieu du mercredi de nos jours, qu’il n’y avait ni console ni internet, et bien les enfants devaient apprendre à s’amuser autrement. Et quand les événements de Mai 68 ont éclaté, provoquant quelques désagréments, il a fallu s’adapter. Pour des enfants, ce n’était pas si difficile. Une vie simple et pourtant pas si malheureuse que ça, la preuve en est la gaieté qui se dégage de ce texte. C’est drôle, j’ai souri bien souvent aux bêtises des enfants. Des enfants qui se disputent parfois, mais qui restent toujours complices.
Petit bémol cependant. Dans ce texte, les enfants sont parfois punis de manière physique, fessées et gifles pleuvent. Bien sûr, l’action se déroule à la fin des années 60, mais pour un texte publié en 2000, n’est-ce pas un peu « incorrect » de banaliser ce genre de traitements, de punitions, auprès de jeunes lecteurs?
Le lecteur de ce récit dans sa version audio, Laurent Stocker, rend le texte dynamique, vivant, on sent bien le côté turbulent, plein de vie, des enfants, ainsi que leur naïveté, leur spontanéité. Une histoire qui s’écoute sans trêve et qui, malgré l’aspect des punitions, reste drôle et plein de bonne humeur.
Я ждала атмосферы как в "Денискиных рассказах" Драгунского, но в этой книге этого нет. Четверка в оценке образовалась благодаря лишь последней главе, там был хоть какой-то вывод в отличии от остальных глав.
Знаете, когда ты берёшь книжку о многодетной семье ты надеешься на интересные истории, на то как они создавались и как распутывались, ты привыкаешь, под действием прочитанных в детстве книг, что родители спокойны, местами циничны, обладают удивительным юмором и помнят, что это детские шалости, но ребёнка надо направлять и они направляют. Здесь этого нет. Нет интересных историй с поучительными моментами, даже нет историй с изобретательными моментами. Вот в "Денискиных рассказах" рассказ о телефонах, то как работает мозг мальчишки, понять работу машины, докопаться до сути! Даже ты девчонка, читая это приходишь в восторг и проникаешься. Здесь зацикленность детей на телевизоре. Дальше они не двигаются. Они вроде бы хотят собаку, но им дарят мышь и на этом все заканчивается. Вроде бы и есть что-то интересное, но оно не развитое, какое-то покалеченное. Пять мальчишек, а нет ничего изумляющего. Они словно ни к чему не стремятся.
Родители дополнительная беда. Я понимаю, что бывают моменты, особенно у гормональных беременных мам, когда они себя не контролируют, но папа, который все решает подзатыльниками - это прискорбно. И очень позорна история с забитым туалетом, где оказался виноват папа, но он не попросил прощения у детей, которых отходил ремнём, так что те сидеть не могли.
Я понимаю, что книга - это биография, но надо было решить или ты её как биографию пишешь или как детскую книжку, потому что для ребёнка нельзя просто написать как у тебя было, нужно указать ему мораль своей истории, сделать вывод. Это мне взрослой многое понятно, что-то я оцениваю с высоты своих лет, но ребёнок читая ничему не учиться тут и это прискорбно.
Как я говорила только самая последняя глава вытянула книгу лишь потому, что там в конце было обьединение всех братьев и приём в свою дружную компанию нового члена семьи Жана Е:) Вот эта слаженность и дружба детей мне понравилось.
Читать ли? Можно, конечно, но не детям, детям лучше подсунуть Драгунского или "Вафельное сердце" Марии Парр, там все интереснее и светлее, и главное есть указатель на тропинку к чему лучше стремиться.
J'aurais aimé lire ce livre petite, et pourtant même en tant qu'adulte, les réjouissantes aventures de la fratrie des Jean-quelque chose, leurs bêtises et péripéties m'ont beaucoup amusée, avec cette touche d'ambiance désuète qui rajoutait beaucoup de charme. Un très très bon roman jeunesse !!
Скучно, хотя может быть я слишком стар. Но нет, тот же малыш Николя, например, из этой же оперы, зашел для прочтения в туалете на раз-два. Видимо,просто не моё.