A bank cashier, unsatified with his work and life decides, against the advice of his wife, to make some major changes. However, when people start to get hurt, even his wife may not be able to help him.
thriller Amerika rasa Belanda. Kisah sebuah perjuangan, pertemanan, dan pengkhianatan demi dolar. Cerita yang cukup mengibur sekaligus menegangkan. Sebuah sandiwara yang teratur. Si negro Malone yang terjebak pada pusaran keinginan para penjahat Italia dan Meksiko dalam pertaruhan dua juta dolar.
[RECENSIE: http://www.readabook.nl/2019/03/elvin...] Een heerlijk boek met sterke hoofdpersonen, een fijne schrijfstijl en onverwachte wendingen. Wat wil je als thrillerfan nog meer?
Aku mau kasih tau kamu yang pertama, ya. Kata sampul depannya, ini buku thriller terbaik Belanda. Makanya waktu aku baca aku kirain settingnya ada di Belanda. Enggak taunya di Amerika, ny lebih tepatnya. Salah aku sih enggak baca sinopsisnya di belakang buku. Tapi enggak apa2. Aku baca aja.
Kedua, masih dari kata yang ada di sampul depan buku, ini buku thriller. Aku sih enggak terlalu percaya sama kata2 "terbaik", tapi aku tetap mengharapkan ini thriller. Bikin tegang dikit seenggaknya lah. Apalagi ada perampokan bersenjata, ada mafia italia dan gengster meksiko. Eh enggak taunya ini jadi kayak buku komedi aja kalo buat aku. Enggak apa2 juga, kan menghibur. BIkin aku nahan ketawa di angkot.
Ketiga, aku harus bilang, walau aku merasa aneh sama terjemahan buku ini, ternyata aku bisa aja tuh baca buku ini sampai tamat. Pakai acara tabah juga sih. Paling aku jadi tanya2 sama diri aku sendiri, memangnya gaya penulisan si Elvin Post itu dalam novel aslinya begini ya? Enggak pakai ejaan bahasa Belanda yang baik dan benar, ya? Atau semua tokoh di novel ini punya gaya bahasa yang seragam, ya, termasuk dialek dan gaya berpikirnya? Kalau iya, ya udah. Apa sih hak aku buat protes sama penerjemah? Enggak ada kan? Apalagi aku juga belum pernah menerjemahkan satu buku novel pun ke bahasa Indonesia. Enggak boleh belagu kan ya?
Tapi kalau ternyata yaaah, ada peran serta aktif dari gaya penerjemahnya buat buku ini, aku cuma bilang, sayang aja. Kan buku ini dibantu penerjemahannya sama Kedutaan Besar Belanda. Kasihan kan penulis Belanda kalau sampai dikirain enggak bisa ngomong dan nulis yang rapi sama pembaca Indonesia yang ceriwis.
Kayak bahasa yang aku pakai sekarang ini, bikin capek kamu yang baca, kan?
Titel : Groene Vrijdag Auteur : Elvin Post Uitgegeven :2011 Pg’s : 288 Oorspronkelijke taal: Nederlands Genre: Thriller Uitgever: Anthos Biografie: Elvin Post (Rotterdam, 25 november 1973) is een Nederlandse auteur en journalist. In 2004 won hij, als jongste winnaar tot dan toe, de Gouden Strop voor zijn debuut misdaadroman Groene vrijdag. Met Roomservice won hij in 2011 de Diamanten Kogel. Elvin Post begon zijn carrière na zijn stage bij het literaire agentschap Ralph Vicinanza in Manhattan (New York). Aldaar schreef hij ook recensies voor het AD van buitenlandse thrillers. In Manhattan raakte hij geïnspireerd om zelf te beginnen met het schrijven van boeken. Zodoende kwam in 2004 zijn debuut Groene vrijdag uit. Hiervoor ontving hij de Gouden Strop in datzelfde jaar. In 2006 verscheen Vals beeld, dat ook een nominatie kreeg voor de Gouden Strop. Beide boeken waren tevens genomineerd voor de Belgische thrillerprijs, de Diamanten Kogel. Vals beeld is gebaseerd op een stoutmoedige kunstroof in 1990 waarbij verschillende topkunstwerken ontvreemd werden uit het Isabella Stewart Gardner Museum te Boston. Elvin Post heeft twee kinderen. Elvin Post is de zoon van thrillerauteur Jacques Post. https://nl.wikipedia.org/wiki/Elvin_Post
Ik ben het grotendeels eens met de 1ste recensie. Het is waar dat je meeleeft met de personages , dat je u hecht aan hun vreemde karakters/stijlen. Het is inderdaad goed gekozen om het verhaal te laten verlopen in NY. Het was zeer makkelijk te lezen. Ik vond wel niet dat het meteen spannend/pakkend was, dit begon pas na enkele pg’s te lezen. Ik vond niet dat het boek slecht was maar ook niet even goed als wat de schrijver van de recensie zegt. Ik zou het zeker geen meesterwerk noemen. Het begin was niet zo pakkend, wat langdradig. Soms waren er teveel details die niet nodig waren. Ik vind niet dat hij veel beter is dan andere Nederlandse thrillers, ik heb er al betere gelezen. Zoals ik al zei waren de personages wel origineel. Ik raad het boek wel niet af, maar verwacht geen meesterwerk.
Saya ingat sekali, mendapat buku ini saat ada acara GRI beberapa tahun silam (pastinya he he he). Semula saya mengira kisahnya terjadi di Belanda, mengingat penulisnya orang sana, dan ada peran serta pemerintah untuk memperkenalkannya pada dunia literasi internasional.
Ternyata salah semua. Lokasinya di USA. Bukannya merasa tegang, namanya juga mengaku buku Thriller, saya malah sibuk memikirkan apa makna yang dimakaudkan dalam sebuah kalimat. Terjemahan yg kurang mengalir membuat buku ini menjadi thriller dengan makna berbeda.
Al een oudje, deze, maar precies wat ik hoopte. Leuke thriller met boel humor. Een van de leukste nederlandse thrillerschrijvers vind ik, niet heel erg bekend bij het grote publiek ben ik bang. Das jammer
Winston y Cordelia son sus protagonistas. El un delirante de la vida nada afecto al trabajoj. Ella como buena mujer, realista y práctica Deben plata a un malhechor y lo paga con
Nederlandse thrillers en ik gaan meestal niet samen, al helemaal wanneer de schrijver ze dan laat afspelen in Amerika. Zo ook deze keer met Groene Vrijdag. Het verhaal en de schrijfstijl spraken me echt niet aan, en daarnaast zou ik het ook niet echt spannend kunnen noemen. Ik heb sindsdien nooit meer iets van deze schrijver gelezen.
~~~~
Maybe I should have know, because in the past I noticed that the Dutch literary thriller movement and I don't go together well, especially when they decide to place their books in America. However, I think I should authors at least once before I make such a statement, but this book was no exception. It was a real disappointment for me as I didn't like the story, or the writing.
Never give just one star on my review, but I have to do it -- and it's not because the story are bad or worse, but the translation really 'such' it ruins the whole story and of course my mood to finished it ( well I'm finish alright but with heavy hesitance ) I like 'gado-gado' or you can say 'mixed-salad' but not on the book I'm reading :(
Een raar verhaal dat toch weet te boeien. Ik weet niet of ik het wel een thriller zou noemen. Het bracht me niet op het puntje van mijn stoel, maar desondanks vermakelijk. Leuk terugkerend detail in het boek is dat George Bush' strijd tegen Irak regelmatig belachelijk wordt gemaakt. Terecht volgens de huidige inzichten, maar volgens mij waren die er nog niet tijdens het schrijven van dit boek.
Agak tertipu dengan "promosi" pada sampul bukunya yang mencantumkan kata-kata "thriller terbaik" belanda. Ternyata isinya mmm... ga ada momen yg "sangat menegangkan" sama sekali dan tokoh utamanya pun cukup konyol.
Buku yang bagus dan mengena, karena sandiwara dan alur cerita yang tidak penuh drama. Kisah yang berawal cukup simpel, namun tidak sesuai rencana. Sesuai judulnya, thriller, cerita seru dan penuh intrik.
Hoewel er veel schokkende dingen gebeuren in dit boek, weet Elvin Post alles toch met een bepaalde „lichtheid” en humor te beschrijven. De korte hoofdstukken lezen vlot weg en de vaart blijft er gedurende het hele boek goed in zitten. Een aardig boek.