Os críticos foram unânimes em apontar a originalidade da história e a fascinante abertura que ela trouxe para um campo de folclore e mitologia pouco explorado internacionalmente pelo gênero: Kastensmidt usa o folclore, a paisagem, a história e a geografia do Brasil Colônia. Vieram outras novelas na série protagonizada pelo aventureiro holandês van Oost e pelo ex-escravo ioruba Oludara – três delas publicadas no selo Asas do Vento da Devir Brasil. A iniciativa de Kastensmidt com a Devir também rendeu em 2014 um livro de quadrinhos com a primeira aventura dos heróis. A HQ foi usada em muitas salas de aula em todo o Brasil, finalista do Prêmio AGES para livro do ano, categoria especial, e foi escolhida Livro do Mês em maio este ano na Capital Nacional de Leitura – Passo Fundo. Em 2016, a poderosa distribuidora de e-books chinesa, Douban, com um alcance de 100 milhões de leitores, passou a distribuir as novelas da série. Agora, as três novelas e sete outras aventuras da dupla de heróis estão juntas em uma única narrativa fluida e dinâmica, que dão forma ao primeiro romance de Kastensmidt, ''A Bandeira do Elefante e da Arara'', lançado com uma linda arte de capa de Ursula “SulaMoon” Dorada. O romance traz uma visão completa da evolução dos heróis e do seu contato com diversas populações e etnias do Brasil Colônia, e o autor aprofunda e expande as implicações míticas do universo original de fantasia criado por ele. Leitura entusiasmante, ''A Bandeira do Elefante e da Arara'' é uma narrativa de tirar o fôlego, com emoções variadas e a capacidade de modificar como enxergamos a experiência brasileira. Adequada ao público jovem e também adulto.
Christopher Kastensmidt was born in Texas but has lived in Porto Alegre, Brazil since 2001.
Christopher was a Nebula Award finalist and winner of the Realms of Fantasy Readers' Choice Awards for his novelette "The Fortuitous Meeting of Gerard van Oost and Oludara." This story was the first in The Elephant and Macaw Banner fantasy series, which has since been published in six countries and adapted to comics and games. These stories feature a Dutch explorer and Yoruban slave who meet in sixteenth-century Brazil and begin a series of adventures together, harkening to old Sword & Sorcery heroes like Fritz Leiber´s Fafhrd and the Gray Mouser and Charles R. Saunder's Imaro.
Christopher ran Brazilian video game developer Southlogic Studios for a decade before its sale to Ubisoft Brazil, where he served as Creative Director. He participated in the production of thirty internationally-published video games, totalling millions of units sold.
Christopher has a Bachelor's degree in Electrical and Computer Engineering from Rice University and a Master's degree in Social Communication from the Pontificia Universidade Catolica do Rio Grande do Sul. Besides writing, he lectures at UniRitter university on scriptwriting, game designm and video game production.
To learn more about The Elephant and Macaw Banner series, please visit www.eamb.org, where Christopher posts news, artwork, and in-depth explanations of historical and cultural references used in the stories.
Nos situamos en Brasil en el siglo XVI cuando el holandés Gerard van Oost llega en busca de labrarse fama y fortuna matando bestias y monstruos. Pero se topa con un muro, el capitán Dias Caldas no está por la labor de admitirlo en su grupo. Un encuentro casual con Oludara, un fuerte y astuto esclavo africano, puede ser la solución a sus problemas.
Esta primera entrega de la saga (ya lleva 8 en total, y para seguir) es una carta de presentación al lector, un punto de partida, una presentación de los personajes, entorno y tono por el que se van a mover las siguientes entregas que me recuerda tremendamente a los relatos cortos de los dos primeros volúmenes de la Saga de Geralt de Rivia.
Toda una mezcla de acción, mitología, misterio, buenos diálogos y humor que huye de las épicas batallas para utilizar la astucia como arma. Todo un descubrimiento de mitos brasileños o europeos que suponen un soplo de aire fresco. Aunque la historia es autoconclusiva, si que se nota como un primer acercamiento con mucho potencial para las siguientes, esto es solo el prologo. Por suerte, pronto tendremos más.
Muito legal ler fantasia na época colonial brasileira, em especial com um cast multiétnico. Achei muito legal a dinâmica entre os protagonistas (e os personagens secundários), fazendo conexões tão profundas mesmo com suas divergências religiosas e culturais. Falando em etnia e cultura, todas foram retratadas de forma respeitosa, especialmente os nativos brasileiros e o Oludara, sem barra forçada pra tornar "europeu" o modo de pensar e agir de todos os personagens. Os subtextos - em especial o da tolerância e da amizade - são claros, mas sem panfletarismo. A escrita é muito boa e a história é ágil, cheia de cenas de ação. Gostaria muito de ter lido quando era mais nova, quando inclusive sentia esse desejo de ler fantasia que tivesse a ver com as lendas brasileiras. O fim é muito bem encaixado, gostei de como tudo foi resolvido e fiquei com vontade de saber o que viria depois. Recomendado! :)
Está claro que eso que llamamos Fantasía Épica —y todos sus derivados— llevan tiempo viajando hacia nuevos horizontes en busca de su emancipación de las leyes y los planteamientos que tan férreamente asentaron algunas de las obras clásicas de mitad del siglo pasado. En este sentido, la obra de la que vamos a hablar hoy supone un soplo de aire fresco por varias razones. La que primero llama la atención, sin ninguna duda, es el escenario: el Brasil de la época colonial.
This is a brisk two-part adventure that annihilated an hour of my time at my son's gymnastics class.
Ever since reading Bernal Diaz's The Conquest of New Spain I have been fascinated by the possibilities of a fantasy or sword-and-sorcery treatment of the subject, and am delighted that someone has met this challenge. Kastensmidt twists in the fantastic by supposing that the weird menacing creatures of legend are real. Adventurers seek their fortune in colonial Brazil, joining mercenary companies chartered by the colonial government to solve problems--monsters--that cannot be handled otherwise. It's a setting that is both wild and structured: equipped companies march into the wilderness seeking trouble, but return to a civilized port filled with intrigue and power struggles.
Kastensmidt ambitiously tackles not just one culture here, but two. Oludara's story is partially told in flashback, and is set in his native kingdom of Ketu, in western Africa. That the author gives both settings a distinct sense of place and time is an accomplishment, especially given novella limitations.
Portuguese Brazil as it was and never was, September 25, 2016
Verified Purchase(What's this?)
This review is from: The Fortuitous Meeting (The Elephant and Macaw Banner - Novelette Series Book 1) (Kindle Edition)
According to info at the beginning, this novella was first published in the April 2010 issue of Realms of Fantasy. I found it to be a well written story introducing two adventurers in a fantasy version of the Portuguese colony of Brazil in the 1500's. As the story mixes actual history, locations and folklore with fantasy, I believe that it could also be considered alternate history. Whatever you decide to call it, it is well worth reading.
As of June 2019, this story is no longer available from Amazon. Instead, it has been incorporated as the first chapter in a novel, THE ELEPHANT AND MACAW BANNER.
Fist sentence: "High atop the Church of the Immaculate Conception, in contrast to the subdued hues of the building's unpainted mortar and stone, a scarlet macaw perched upon a wooden cross." Extra points for being convoluted.
The story consists of about 40 pages of folk tales set in Brazil and Africa, with some unscary monsters and a simple-minded trickster thrown in. It is also the first in a series, introducing us to the two main characters. Hopefully subsequent stories are more interesting. It was ok, but not exactly inspiring.
Apparently this story was a finalist for the Nebula Award in 2011.
I received this copy from the publisher via NetGalley in exchange for an honest review. Thank you!
This isn't that bad a novella, making good use of the mythology and history of the discovery of the New World. The one false note, however, is somewhat off. And I don't blame Kastensmidt, I'm not really sure how he could have solved the problem, so the fact that he addressed the issue is worth something. After Gerard buys and frees Oludara, he has the formerly enslaved African if any of the other slaves were his family. The answer is no, and Oludara seems to be fine letting them be enslaved. This seems slightly false because he did cross the ocean with them.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Dos personajes bien perfilados y con carisma, un ambiente exótico, unos contrincantes astutos y peligrosos. ¿Que mas se puede pedir en tan pocas paginas? Por mi parte pocas cosas desde luego, un relato altamente recomendable y que deja con ganas de leer mucho mas.
An old fashioned sword & sorcery tale in a original setting: colonial Brasil. The two main characters are a Dutch explorer and an African warrior.
For my tastes this is a bit too much of an introductory story, we get the backstory of both the characters and some of their adversaries, meet a mythical creature of two, but we don't get to see the two in action together. It feels more like a first chapter of a novel than a complete story (of course it is a novelette).
I'm curious where the stories will takes these characters, but I'm not immediately blown away.
(Another minus is the fact that it's Amazon only. I don't own a Kindle, and Amazon really does not want you to read their books on other ebooks, and I don't like reading on a phone or tablet..)
I heard about this series of novelettes on the Unreliable Narrator podcast and was intrigued. I was able to download the first 5 works in the series and had burned through ALL of them, plus pre-ordered the sixth book in a single day.
Christopher Kastensmidt has provided US readers with a remarkable view into the history of Brazil during the Age of Exploration (Exploitation?) by Europeans. I consider myself to be well-read on the mythology and legends of various cultures, but Kastensmidt schooled me. ; )
The pace is brisk and gets right into the thick of things. Our protags, an unlikely duo, are introduced and propelled into action. The dialogue, the background, the research and the setting all merge into a seamless, compelling read.
This is adventure fiction at its finest.
And after reading all five books, I have to point out his remarkable use of a consistent framing device to set up and close each novelette - a non-human POV observer to get things moving and to close out the tale. Just really great and well-done.
While each of the novelettes could stand on its own, I'd suggest reading in chronological order for the sake of consistency.
If you're interested in reading some fine adventure fiction in a setting you've never read before, grab these novelettes and enjoy.
Más que un relato autoconclusivo parece el primer capítulo de una novela, por eso no le puesto más estrellas. Como apenas se rasca nada del trasfondo y la historia apenas tiene argumento, no voy a hacer una reseña del título. Me esperaré a que salgan más relatos para hacerme una idea global del texto.
Si le he puesto esa nota y no una más alta es porque es bastante introductorio pero aún así me ha dejado ver que tiene mucho potencial. Eso sí, me ha encantado descubrir una historia fantástica ambientada en el Brasil del siglo XVI y eso quiere decir, ¡¡¡¡mitos brasileños y africanos!!!!. Preveo que es el principio de una historia que me va a gustar mucho y me alegro de que la vayan a publicar en España (ya hablaré de todo eso en mi blog dentro de unas semanas)
The Fortuitous Meeting is an engrossing beginning to a series of stories that will hopefully continue to grow.
Two men, one a Dutch explorer and the other an African slave, find themselves stuck in Brazil. Gerard Van Oost can't find an exploring team that will take him. Oludara is about to be sold on by the slave traders. But both have what they need to help each other- and so begins their adventure.
This is a colorful story with a deep sense of what Gerard calls "beauty, mystery, and magic". Both Africa and the New World are populated by creatures out of folklore, and like the heroes of folklore, Gerard and Oludara have to use their wits, not brute strength, to outsmart the monsters.
This first installment offers two clever heroes, a taste of myths not often seen in Western literature, and a Brazil full of tricks and magic.
I read this story aloud to 3rd graders though it would also work well in grades 1-5. This is described as science fiction but it is in the form of a Brazilian folktale or legend. It is short (kids could read it in one or two sittings). Unfortunately it is only available as a Kindle book but you can put a free Kindle reader on an iPad. I picked this book because it features a folk character (Saci) who is totally unknown in the US but is as familiar to Brazilian children as Micky Mouse is to us. For your boys, it is full of adventure, mythical monsters, and daring-do and for you it is full of positive moral messages. There is a second story embedded in this story - told by the slave character, Oludara, which offers some insight into the African culture of the "slave coast".
Publisher Description: In The Elephant and Macaw Banner series, two brave adventurers–the Dutch explorer Gerard van Oost and Yoruban warrior Oludara–travel the unexplored wilderness of sixteenth-century Brazil. Along the way, the encounter a host of creatures inspired by Brazilian folklore: from the brain-sucking Kalobo to the one-legged prankster Sacy-Perey.
Review: This is a fairly short novelette, that read more like a preview….only shorter. Really good so far but still just a taste.
Cute little novelette that introduces the characters of Gerard van Oost (a Dutch adventurer) and his friend Oludara (an African warrior.) The story is short and brief, but gives just enough of a taste that I really wish the books were complete. Definitely looking forward to what is in store for these two.
A primeira vez que ouvi falar de que havia uma obra chamada “A Bandeira do Elefante e da Arara”, demorei até mesmo pra entender do que se tratava. É animação? HQ? Jogo? Livro? E como assim elefante?!
À medida que as informações foram chegando, não melhorou. Soube que se tratava de um livro de fantasia baseado na época dos bandeirantes. Mas como assim o autor é um americano? O livro foi traduzido pro português? E que diabos de elefante é esse?!!
Então, organizando as ideias: Christopher Kastensmidt é um americano que mora em Porto Alegre desde 2001 e trabalha com o desenvolvimento de vídeo games. A empresa do qual era sócio-diretor foi comprada pela Ubisoft. Apaixonado pela temática, começou a publicar uma série de contos encadeados em uma revista americana com a Bandeira do Elefante e da Arara, chegando a ser finalista do Prêmio Nebula. O primeiro conto, “O Encontro fortuito de Gerard van Oost e Oludara”, deu origem a uma adaptação para os quadrinhos e a Devir chegou a publicar os três primeiros em uma série de livros de bolso. Veio então o livro inteiro, em dez capítulos.
Cada capítulo é uma história fechada, como um conto. Entre um e outro há uma passagem de tempo. Por isso a narrativa é bem corrida e direta, sem maiores arroubos literários, mas muito divertida. E termino aqui a minha análise como leitor comum, pois, pra mim, é impossível comentar o livro de qualquer outra perspectiva se não a de autor, mestre e jogador de “O Desafio dos Bandeirantes”.
Qualquer jogador de RPG entendeu o meu último comentário, mas as semelhanças entre uma obra e outra vai muito mais além da ambientação fantástica no Brasil ainda a ser explorado por bandeiras lusitanas. O boitatá está lá. O saci está lá. O capelobo, o curupira, a iara... Mas não é só isso. A estrutura narrativa dos capítulos, a forma como os perigos são apresentados, a relação entre os personagens, como eles escapam do sufoco, as soluções encontradas, tudo funciona como uma sessão de RPG. Ler “A Bandeira do Elefante e da Arara” é como ouvir um amigo contando a aventura do último final de semana. E isso é muito legal!
É bem provável que Kastensmidt nunca tenha jogado DdB, mas acho pouquíssimo provável que não tenha jogado RPG, ou mesmo a própria bandeira do Elefante e da Arara. Até mesmo a percepção anacrônica dos personagens principais em relação a sua época é típica do que ocorre em uma partida de RPG. Tal anacronismo costuma ser criticado em filmes e livros, mas não em uma sessão do jogo.
Em termos narrativos, o maior destaque vai para a forma como o autor descreve as batalhas contra as criaturas fantásticas, transmitindo toda a dificuldade e tensão da cena. É de um realismo que me causa inveja. Você quase sente a baba do monstro escorrendo em seu braço. Ele transmite a dificuldade encarada pelos personagens de forma tão precisa que caa confronto ganha contornos épicos. Outro destaque está na verdade das relações entre os personagens. Mesmo numa narrativa ligeira, é possível sentir o amor ou o ódio entre eles. Por fim, a forma como é mostrada a magia indígena dos pajés e dos Jesuítas, com muita sensibilidade e sutileza. Mesmo nessas horas é possível imaginar qual magia do DdB o personagem usou naquele momento.
Ainda que haja alguns desacertos históricos, ora bolas, é fantasia! A única coisa que realmente me incomodou é que o protagonista, o holandês Van Oost, um homem de virtude e moral inquebrantável, é o único representante dos calvinistas. Como a sociedade católica portuguesa é mostrada em toda sua contradição e hipocrisia, passa a ideia de que que os protestantes possuem uma superioridade moral em relação aos católicos. A história se passa entre 1575, três anos após a Noite de São Bartolomeu, e 1580, quando as coroas portuguesa e espanhola se fundiram. A única nota mostrando algo negativo dos calvinistas é uma rápida menção a assassinatos cometidos por calvinistas antes do massacre em Paris.
Pra contrabalançar, a questão do racismo é bem resolvida. Oludara não é um mero sidekick do branco europeu, como um Tonto dos bandeirantes. O africano, ao ter a sua liberdade, pode tomar o seu próprio rumo a qualquer momento. E o holandês, mesmo quando seria conveniente, se recusa a deixar que Oludara seja visto como um escravo seu. O mesmo ocorre com os Tupinambás e demais tribos.
No lançamento da Devir ano passado, vinha o anúncio de um boardgame. Mas eis que o RPG é lançado primeiro. Pois é, no próximo sábado haverá o lançamento carioca do RPG da Bandeira do Elefante e da Arara na Livraria Cultura. A conferir.
Os pontos altos do livro são a reunião de criaturas do folclore brasileiro e o cenário e o tempo em que os episódios se passam, o Brasil colonial da época das bandeiras. Os episódios/capítulos se encaixam bastante nos moldes mais tradicionais de aventura e funcionam numa estrutura muito parecida (o arco narrativo funciona quase sempre igual), em que nossos heróis praticamente resolvem os problemas enfrentados sem maiores dificuldades (ainda que as dificuldades sejam enormes). Por outro lado, há a repetição de uma estrutura introdutória em cada capítulo que, após a 3ª vez, isso se torna cansativo e não acrescenta nada em termos literários ou narrativos. Além disso, apesar do contexto histórico e temporal, há alguns comentários desnecessários em um ficção contemporânea, ainda que ditos por personagens que "representam" uma época. Bastava deixar tais falas de fora. Funciona bem como história de aventura em que o leitor acompanha os estágios pelos quais as personagens passam e como vão conseguir superar os obstáculos. Por fim, existe um tom etnocêntrico que poderia ter sido superado.
Me encanta leer fantasía con ambientaciones atípicas y, en este caso, nos encontramos con un Brasil del siglo XVI, lleno de magia en el que se conocen un explorador y un esclavo, unos protagonistas bastante definidos ya en la corta extensión de este relato largo. Lo había leído ya en el Excelsius 2019, pero, como me gustó tanto, quise leer nuevas aventuras de Gerard y Oludara. Lo cierto es que pensé que este libro avanzaría más allá del relato que ya había leído, pero no fue así. De todos modos, he disfrutado con su relectura y continuaré con la serie.
Gran presentación de personajes, con dos protagonistas que prometen mucho. Inteligente uso de los bestiarios fantásticos africano y brasileño. Ambientación relativamente exótica o, por lo menos, poco explotada. Buena escritura (y traducción, entiendo). Y una aventura que deja con muchas ganas de más. Las cosas no podían comenzar mejor.
Por ser una introducción, está excelente! Cortito y al pie presenta un mundo fantástico dentro del Brasil colonial. Con palabras claras, descripciones justas... lo necesario para mantenernos atrapados en esta historia.
Eu amei tanto essas histórias! Nunca tinha lido nada ambientado no Brasil Colônia, e nem algo colocando o folclore brasileiro como algo tão presente. Adorei a experiência e com certeza vai ser a primeira de muitas histórias nesse estilo que lerei. Super recomendo para quem quer ler algo com cara de Brasil mesmo!
Um livro de fantasia ambientado no Brasil colonial, com uma boa premissa, mas muito episódico para funcionar satisfatoriamente como um romance coeso. Talvez funcionasse melhor se escrito como coletânea de contos.