Bohaterem opowiadania jest Polak - Skawiński, który przybywa do Aspinwall, aby tu objąć posadę latarnika. Jest zmęczony życiem, które obfitowało w przygody, niestety zwykle kończące się dla Skawińskiego katastrofą. Wziąwszy udział w powstaniu musiał opuścić kraj, tułał się po całym świecie, wiele razy ryzykował życiem. W końcu zaczął szukać miejsca, gdzie na dobre mógłby się osiedlić. Wybrał Aspinwall i latarnię morską, gdzie rozpoczął ciche, spokojne życie.
Henryk Adam Aleksander Pius Sienkiewicz (also known as "Litwos"; May 5, 1846–November 15, 1916) was a Polish journalist and Nobel Prize-winning novelist. He was one of the most popular Polish writers at the turn of the 19th and 20th centuries, and received the Nobel Prize in Literature in 1905 for his "outstanding merits as an epic writer."
Born into an impoverished gentry family in the Podlasie village of Wola Okrzejska, in Russian-ruled Poland, Sienkiewicz wrote historical novels set during the Rzeczpospolita (Polish Republic, or Commonwealth). His works were noted for their negative portrayal of the Teutonic Order in The Teutonic Knights (Krzyżacy), which was remarkable as a significant portion of his readership lived under German rule. Many of his novels were first serialized in newspapers, and even today are still in print. In Poland, he is best known for his historical novels "With Fire and Sword", "The Deluge", and "Fire in the Steppe" (The Trilogy) set during the 17th-century Polish-Lithuanian Commonwealth, while internationally he is best known for Quo Vadis, set in Nero's Rome. Quo Vadis has been filmed several times, most notably the 1951 version.
Sienkiewicz was meticulous in attempting to recreate the authenticity of historical language. In his Trilogy, for instance, he had his characters use the Polish language as he imagined it was spoken in the seventeenth century (in reality it was far more similar to 19th-century Polish than he imagined). In The Teutonic Knights, which relates to the Battle of Grunwald in 1410, he even had his characters speak a variety of medieval Polish which he recreated in part from archaic expressions then still common among the highlanders of Podhale.
In 1881, Sienkiewicz married Maria Szetkiewicz (1854-1885). They had two children, Henryk Józef (1882-1959) and Jadwiga Maria (1883–1969).
Skawiński cried while reading "Pan Tadeusz", because he was so mesmerized by it. I cried while reading "Pan Tadeusz", because I was physically in pain after reading a description of a tree, that went on for 5 pages.
Podoba mi sie fakt, że latarnik stracił swoją pracę po przeczytaniu 'Pana Tadeusza'. Pokazuje to jakie złe są konsekwencje czytania poezji A. Mickiewicza.
This entire review has been hidden because of spoilers.
«Per i suoi notevoli meriti come scrittore epico»(*)
Un racconto delicato e intriso di malinconia; una di quelle letture che una volta finita ci si prende un po’ di tempo per riflettere con tranquillità. Il vecchio Skawinski, settant’anni, una vita di battaglie combattute nelle fila degli eserciti indipendentisti in tutto il mondo, accetta l’incarico di guardiano del faro di Aspinall, al largo di Panama, convinto di trovare finalmente un po’ di pace nei suoi ultimi anni di vita. Ma l'arrivo di un libro di poesie lo riporta alla sua patria perduta, la Polonia, alla malinconia della sua vita trascorsa in esilio, e il suo dolore si fa universale, diventa il dolore, la malinconia, lo struggimento di tutti gli esuli (come lo era Sienkiewicz stesso) costretti a finire i loro giorni lontani dalla patria, dalla terra che hanno tanto amato e per la quale hanno rinunciato a tutto. Struggente.
(*) La motivazione del Nobel per la Letteratura assegnato a Henryk Sienkiewicz nel 1905.
I'm flabbergasted (and i know its a silly old word) but indeed its absolutely mysterious to me why this story's rated less than 3 Stars! It is long, yes, it's descriptive, yes but if you failed to indulge the absolute beauty behind those words, then frankly, you have lead a very limited and comfortable life! The protagonist's longing for his homeland, and yet the writer's been abundantly careful that the theme remains one of human pursuit of meaning struggling against this eternal and uncertain existence that is life! Oh, this story is a poem to the beauty inherent in life's will to survive and explore this apparently pointless existence! It's one of the greatest pieces of classic literature, please, please, please rate it again after better consideration!
Nie pamiętam, czy czytałam tę nowelę w szkole. Teraz bardzo mi się podobał jej wydźwięk. Prosta historia, ale czuć w niej tę tęsknotę bohatera za spokojem i ojczyzną.
Skawinski è un vecchio che ne ha vissute di tutti i colori e, in cerca di pace, si candida come guardiano di un faro a Panama, ma la sua patria irrompe all'improvviso nella sua vita sotto forma di un libro. Bellissime le descrizioni del mare e dei sentimenti di un vecchio patriota in esilio da troppo tempo.
Kolejny polski miesiąc z Natalią kursywa więc zaczynam Latarnikiem (1 maja 2024) Uwielbiam całym sercem. Kupiłam sobie piękne wydanie z wydawnictwa Bernardinum - polecam
Ponowna lektura 1 stycznia 2024
akcje czytelnicze #polskistyczeń w ramach podróży czytelniczych z Natalią z kanału kursywa Sięgnęłam pod wpływem lektury o Marii Skłodowskiej Curie bo wspomniano tam Sienkiewicza Uwielbiam tę nowelę - bardzo mnie porusza
Wcześniejsza lektura grudzień 2022 świetny utwór ale chyba bardziej dla ludzi dorosłych, dojrzałych niż jako szkolna lektura choć rozumiem oczywiste powodu wyboru do kanonu lektur
Myślę że ta książka jest za bardzo poważna jak na czas w którym jest ona omawiana w szkole podstawowej. Dopiero w latach licealnych jestem w stanie docenić jej wartość.. Dodatkowo uważam, że chociażby mała cząstka smutku głównego bohatera znajdzie odzwierciedlenie w nas samych, bo emocje te są ponad czasowe i nieprzemijalnej. Ocenę zaniżenia klasycznie język w jakim został napisany, wymaga więcej skupienia, ale nadaje tym samym klimat dawnych przeminionych lat.
A short story about loneliness, being immigrant and patriotism. Short stuff not liked by high school students during high school and later years cause the language of the book and its interpretations.