Херман Олденберг (1854-1920) е знаменит немски санскритолог, будолог и историк на религията. Още в младите си години той насочва своето внимание към палийските будистки текстове и става първият учен, който започва тяхното сериозно изследване. Превежда и издава „Дипавамса” (1879), след това съвместно с Т.У.Рис-Дейвидс превеждат на английски език и издават в три тома „Виная-питака” (1881-1885).
Олденберг поставя в основата на своите изследвания изучаването на Ведите, от една страна, и на будизма, от друга. Ведическият период го примамва с трудността на разбирането и тълкуването на източниците. В Будизма го привлича стройността и завършеността на палийския канон на будистките свещени книги, които за Олденберг са представителите на древния будизъм. През четиридесетте години, в които Олденберг изследва будизма, неговата главна гледна точка остава непроменена – будизмът е учението от палийския канон. Олденберг изследва редица ценни палийски текстове. Той не се повлиява от цялата поредица изследвания на негови съвременници на санскритско-тайско-японските будистки паметници, които силно видоизменят възгледите за будизма и неговата история.
Забележителна по яснотата и таланта си книга „Буда. Живот, Учение и Орден”, е знаковото произведение на д-р Олденберг в областта на будизма, написана на 26-годишна възраст (1881). Изследването, основано върху палийски текстове, е едно изключително ценно за ориенталиста изчерпателно запознаване с будизма, което авторът започва от арийската религия, основана на Ведите и брахманската култура, оказали силно и естествено въздействие върху будизма. След детайлното проучване на корените на будизма Олденберг подробно описва живота на Буда и извежда основните принципи на будистката религия. Изследването му е изключително произведение, което както със своите недостатъци, така и със своите достойнства влияе ползотворно върху развитието на изучаването на будизма.
~This book is a thorough exploration into the life, death and teachings of Buddha based on the Pāli Canon~
I have to admit that this book is the first one for me to read on the topic of buddhism. Therefore I will not judge the quality of the findings and claims of Herman Oldenberg, but I will only express in modest way how I feel after reading it, what I believe I've learned and some other aspects that I find important.
First of all, this being the first contact I have with such detailed description of Buddha and Buddhism, I was a bit "scared" that I would be completely on my own fighting my way through many words that for me are completely foreign (for example the concept of Ātman). However, Oldenberg was sure not to leave the reader alone, and explained every concept in detail, therefore making my read very pleasurable and helping me understand the main ideas. He was writing the book by which he could introduce Buddhism to the general public, and this also made his book very popular at his time, and there is good reason for that.
Book comes well "equipped" with footnotes, explanations, sources and all these elements of well thought and scientific approach to writing. I can never express enough my gratitude for such approach.
In addition to that, for some reason the book left me feeling very calm and somehow "purified". I attribute this to the way I connected to the concept of the Middle Way. It is very peaceful, wisdom-oriented and stands as the opposite to the decadence of the world in which we live today. It is like a poetical insight into the peaceful coexistence of all beings.
I'll close this review by saying that I do recommend this book, but I was not looking for exact science or truth, so I can not speak for the people who know Buddhism in depth. But as a person who was trying to understand the "colors" of these teachings and add another view to my inner understanding of the world, I came out quite satisfied.
Es ist beinahe unmöglich dieses Buch zu bewerten, ohne dabei auch die Reden und Lehren des Buddha mit in Betracht zu ziehen. Denn grundsätzlich handelt es sich bei diesem Werk um eine Sammlung von Anekdoten, Geschichten, Legenden und (wer hätte es gedacht?) Lehren des Siddharta Gotama.
Deshalb möchte ich zuerst auf die Art und Weise eingehen, wie diese präsentiert werden - denn für diese bin ich durchaus dankbar. Wo andere den Text nämlich schlicht wiedergegeben und hie und da vielleicht mit Fußnoten zwecks Verständlichkeit untermauert hätten, hat Hermann Oldenburg wohltuend aufgeräumt. Textwiederholungen allzu penetranter Natur wurden von ihm kommentierend gefiltert und abgekürzt - sie sind auch so zu erahnen; man erspart sich allerdings die Lektüre.
Auch sonst blitzt an so mancher Stelle des Autors offensichtlicher Sinn für Humor durch. Manchmal benutzt er Fußnoten um Fragen zu stellen, auf die er bestimmt keine Antwort erwartet oder er benutzt Formulierungen die auf ein Augenzwinkern im Bezug auf die absolute Gültigkeit von Texten schließen lassen.
Und nun zu Buddha selbst. Viele, viele Passagen haben mich an eine Person denken lassen, deren Weisheit und Abgeklärtheit mich überrascht hat. Er antizipiert Vorgänge, die weit über das Verständnis seiner Zeit hinaus reichen und scheint tatsächlich einen Weg gefunden zu haben Glücklich zu werden ohne dabei ausgelassen zu sein. Umso erstaunlicher, wie merkwürdig seine Ansichten an anderen Stellen zu sein scheinen. So teilt er die Welt stärker zwischen Männern und Frauen auf, als ich das auf Grund seines Persönlichkeitesbildes (welches er eben an anderen Stellen vermuten lässt) erwartet hätte.
Aber genau das führt wiederum zu Lob für den Herausgeber; denn in Wahrheit ist es sein Verdienst, dass am Ende der Lektüre ein recht facettenreiches Bild des Religionsstifters (oder Philosophen) Gotama entsteht.
Trotzdem möchte ich dieses Buch nur all jenen empfehlen, die sich wirklich mit der Person Buddha und seinen Lehren auseinander setzen möchten. All jene, die sich für die Praktik des Buddhismus interessieren, wird das Buch wenig geben.
It took me a while to get used to the style of the language, but I really liked it. Filled the holes I had about my knowledge. But I wished it was better edited, no clear line between where the author/translator is talking and where the Buddha/Commentator in the beginning but you figure it out after getting used to the style of the book.