From his small travel agency tucked away in an area of New York City known as Little Colombia, the "Godfather of Jackson Heights" does far more than make travel arrangements. Fernando Padrón is a social service fixer to many of the tens of thousands of Latino immigrants living in his neighborhood. Tax accountant, job hunter, fund-raiser, and missing persons detective are just some of his roles. Fernando also earned the title of Undertaker for the Mules after helping families repatriate the remains of the dozens who die every year smuggling drugs into New York when drug-filled capsules in their stomachs explode. The riveting experiences shared in this collection of connected stories are based on the author's life. In scenes at once fascinating, inspiring, and heartbreaking, Orlando Tobón reveals not only what it means to be an immigrant, but also what it means to be an American.
A lovely, often sad, book about a travel agent in “Little Colombia,” Queens (New York City) who becomes a one-man fix-it shop for Colombian immigrants, including finding money to send home the bodies of hapless mules who die when cocaine pellets break inside them. What an amazing person.
Un libro conmovedor que mezcla historias tristes y felices, sencillas y profundas, poca reportadas y conocidas. La serié de eventos gira alrededor del protagonista don Fernando Patrón, contrapartida ficcional del autor, quien, después de inmigrar a los Estados Unidos y lograr una forma del sueño americano, dedica su vida a ayudar a los demás, en particular inmigrantes latinos. Los personajes de los cuentos son diversos y fascinantes, y revela historias diversas, duras, y complejas de las vidas de inmigrantes despues de sus llegadas al supuesto país de sus sueños. El estilo es sencillo pero bonito y los muchos diálogos entre los personajes fluyen naturalmente. (Nota: Leí la edición original en español y también escuché el audiolibro narrado por Jorge Pupo disponible en audible.com. Funciona perfectamente como audiolibro, en particular con la narración de Pupo, quien da vida a los personajes con accentos y expresion. Les recomiendo esta versión a lectores hispanohablantes.)