What do you think?
Rate this book


Dans cet ouvrage de philosophie politique écrit dans le tumulte de la Première Guerre mondiale, le célèbre mathématicien et philosophe anglais Bertrand Russell avance que l’humanité court à sa perte et qu’il est impératif de modifier en profondeur notre manière de vivre, de penser, d’éduquer, de produire et de consommer, bref qu’il est absolument nécessaire de transformer le monde. Mais par-dessus tout, Russell nous rappelle à quel point la formulation d’idéaux doit être au cœur de tout engagement politique.
Capitalisme et socialisme, nationalisme et internationalisme, organisation du travail, progrès, liberté individuelle... Le texte tiré de conférences publiées pour la première fois en 1917 offre un condensé clair et accessible des positions que le philosophe défendra tout au long de sa vie. Dans cette première traduction intégrale en français de Political Ideals, présentée avec brio par Normand Baillargeon et Chantal Santerre, on retrouve le lyrisme, mais également l’humour et l’ironie qui caractérisent si bien Russell.
Un essai incontournable pour quiconque veut s’initier à la pensée sociale et politique de ce philosophe considéré comme l’un des plus importants penseurs du XXe siècle.
112 pages, Kindle Edition
First published January 1, 1917
المدرّس السيئ يميل الى فرض آرائه فرضاً على تلاميذه بحيث يشكل عدداً كبيراً منهم بعقلية واحدة ومزاج واحد وقد يجعل التلاميذ يجيبون عن سؤال غير محدود - يعتمد على الرأي الفردي - إجابة واحدة
ان الأعمال التي يمليها الحقد ليست بواجبات على الرغم من الآلام والتضحيات التي تتطلبها، وحياة العالم وأمله لا وجود لهما إلا بأعمال الحب
من الواضح تماماً لدى تسعة أعشار الأمة -اذا ناقضت أمة اخرى- ان دولتهم على حق فإن لم تكن على حق في هذه المسألة خاصة فإنهم يعتقدون انها تدافع عن مثل أعلى عامة من كل المثل التي تحتمي خلفها الدول الاخرى وان كل زيادة في قوتنا زيادة في خير العالم. وما دامت كل دولة تعتقد هذا الإعتقاد بنفسها فكل منها على استعداد لخوض غمار الحرب في أي ميدان تأمل املا كبيرا ان تنتصر فيه وطالما جثم هذا الشعور فأي امل بالتعاون العالمي سيظل مظلماً
"It is a sad evidence of the weariness mankind has suffered from excessive toil that his heavens have usually been places where nothing ever happened or changed. Fatigue produces the illusion that only rest is needed for happiness; but when men have rested for a time, boredom drives them to renewed activity. For this reason, a happy life must be one in which there is activity. If it is also to be a useful life, the activity ought to be as far as possible creative, not merely predatory or defensive. But creative activity requires imagination and originality, which are apt to be subversive of the status quo."
“There can be no final goal for human institutions; the best are those that most encourage progress towards others still better. Without effort and change, human life cannot remain good. It is not a finished Utopia that we ought to desire, but a world where imagination and hope are alive and active.”
“Not only teachers, but all commonplace persons in authority, desire in their subordinates that kind of uniformity which makes their actions easily predictable and never inconvenient. The result is that they crush initiative and individuality when they can, and when they cannot, they quarrel with it.”
“Political and social institutions are to be judged by the good or harm that they do to individuals. Do they encourage creativeness rather than possessiveness? Do they embody or promote a spirit of reverence between human beings? Do they preserve self-respect?”