يحتاج الإنسان في مسيرته الفكرية لأن يتصوّر حقائق الأشياء كما هي عليه في الواقع، ولأن يستدلّ على أفكاره ليميز الصحيح منها من الباطل؛ فاحتاج إلى قوانين تعصم فكره عن الخطأ وتبعده عن الضلالة، وهذه القوانين هي ما يسمّى بعلم المنطق، والتي جمعناها لكم في هذا السفر ميزان التفكير
كتاب مميز في المنطق بلا إشكال، تناول مباحث عديدة فيه بأوضح العبارات، وبلا تطويل يُستغنى عنه. وكان في نهاية كل درس تلخيص له وأسئلة عليه، وعموما الكتاب مكتوب على الأسلوب الحديث، فهو كتاب مدرسي إن صح التعبير؛ لذلك أجده مما ينفع أن يكون معينا في دراسة رسالة في المنطق ؛ ايضاح المبهم في معاني السلم، وإن كان فيه زيادات على مباحث السلم، لكن لغته القريبة من الأذهان لا أظن أنها ستشتّ بذهن الطالب المبتدئ بعيدا عن فهم المطالب.
Pembahasan logika di buku ini lumayan lengkap daripada buku Logika Selayang Pandang. Hanya saja beberapa kalimat atau kata di buku ini menggunakan bahasa Arab. Sehingga aku sendiri kurang jenak dalam memahaminya. Semacam berpikir dua kali.
لطيف جدًا في المنطق، الترتيب والعرض والصياغة والطريقة، أحسن د. أيمن فيه، يناسب المبتدئ وبظني المنتهي أيضاً، حتى يراجع فيه الخلاصات. يستحق هذا الإحتفاء والانتخاب، وأتفاجأ من مناهج تبدأ بإيساغوجي فوراً دون هذا.
الكتاب جيد كبداية للتعرف على أبواب ومسائل هذا العلم فيأخذ الواحد منه نظرة أولية عن المنطق.. قبل الشروع في دراسته دراسة جدّ بالاستماع إلى شيخ أو أستاذ يحرر المسائل ويفصل.. ولا أعتقد أنّه قد يستغنى في علم المنطق على من يشرح المصطلحات ويفسر ماهيتها بكتاب مختصر إلا في نادر الأحوال.
انتهيت منه مع الاستماع لدروس الشيخ الدكتور أيمن المصري في اليوتيوب بالعنوان نفسه، وأنصح من يريد قراءة الكتاب بالاستماع لتلك الدروس؛ ففي كلِّ منهما ما ليس في الآخر.
ringkas, ringan, padat. apikkk. namun karena ga ada buku yg sempurna, baiknya saya sebutkan dulu beberapa kekurangan yg sy dapati dan rasakan selama membaca buku ini: hampir tidak ada sama sekali indeks dari istilah2 bahasa indonesia-serapan barat yg dicantumkan di indeks. sehingga terkadang agak sulit untuk mencari kembali pemahaman2 yg telah dibaca sebelumnya yg tidak teringat bahasa arabnya.
Selain itu? kesan apik semuaa.. kalau dibanding dengan salah satu buku logika lain yang kurang lebih sealiran metode yang pernah saya baca sebelumnya. ada beberapa nilai lebih yg saya dapet dari buku ini (1) konsistensi transliterasi arab-latin. hampir keseluruhan transliterasinya konsisten (kecuali sekitar satu atau dua kali kesempatan 'shad' hanya menggunakan huruf 's', itu tidak sebanding dengan banyaknya istilah lain yg konsisten dg sempurna). kenapa saya sebut hal ini kelebihan? sebab buku yg sebelumnya saya baca itu tidak konsisten dalam transliterasi dan itu saya kira sangat mengganggu dl proses pemahaman saat membaca, (2) penerjemahan istilah2 arab kepada bahasa indonesia, yg meskipun serapan dari bahasa barat (cth: proposisi, induksi), namun lebih familier dibandingkan istilah2 arab yg benar2 masih asing di lingkungan lembaga pembelajaran di Indonesia, (3) penataletakan yang isi yang apik. ini penting sebab dalam pemaparan berupa poin2 bersarang (misal ada nomor 1,2,3, kemudian ada sub lagi a,b,c dan terus mendalam sampai sekitar 4-5 tingkat kedalaman penomoran), tanpa penataletakan isi yang baik, akan menyulitkan pembacaan. dan saya tata letak di buku ini cukup apik (kalau ga berlebihan utk disebut sangat apik), dan terakhir sebagaimana yang saya sampaikan di awal (di luar desain cover , font, spasi, dan desain isinya), (4) ringkas, ringan, padat. mantap bangettt!