„Трилъри по женски“ са седем разказа със задъхан сюжет и неочакван край, следващи празничния календар на живота ни.
Всяка история разплита загадката на едно престъпление. Всяка история неизменно ни среща с модерна млада жена и вълнуващия й свят от болки, страсти и надежди. Съдбите на героите се преплитат, а част от тях, преследвани от сенките на някои други персонажи, се събират в последния разказ и в новогодишната нощ.
Книгата носи духа на дамския психотрилър, в който криволиците на житейските съдби са описани в кинематографичен стил, запазена марка на авторката.
Боряна Дукова е българска писателка и преводачка на художествена литература от испански език. Завършва испанска филология в Софийския университет. През 2012 г. излиза първият ѝ роман „Кървава малага“, през следващата „Опасна монета“, а през 2014 г. „Разкаянието на Диего“, трилъри с исторически загадки, в които вплита късчета от историята на България и Испания в съвременни сюжети с криминална нишка. Автор е на сборника с разкази „Сърцето не лъже“ и новели с едноименното заглавие „Новели“.
На фестивала на криминалния роман „Семана негра“, провеждащ се в испанския град Хихон, през 2014 г. представя българската криминална литература от последните двайсет години с беседа и статия на испански език „Престъпление по български“.
Член е на AIEР, Международната асоциация на писателите криминалисти.
Боряна Дукова е преводач на художествена литература от испански език, като сред имената, които е превеждала се нареждат Исабел Алиенде, Лаура Ескивел, Артуро Перес-Реверте, Хорхе Луис Борхес. Преподавала е испански език в СУ „Св. Климент Охридски“ и НБУ. Понастоящем сътрудничи на Испанския културен център „Институт Сервантес“.
Давам 6 от 5!! Подходих доста скептично и колебливо, но харесах абсолютно Всичко в тази книга!! Със сигурност ще обръщам особено внимание и на други произведения от авторката.