What do you think?
Rate this book


304 pages, Kindle Edition
First published January 10, 2017
People in wealthier regions, like Scandinavia, reported being happier than those in poorer ones, like sub-Saharan Africa. But when it came to meaning, it was a different story. Wealthy places like France and Hong Kong had some of the lowest levels of meaning, while the poor nations of Togo and Niger had among the highest, even though people living there were some of the unhappiest in the study. One of the most disturbing findings involved suicide rates. Wealthier nations, it turns out, had significantly higher suicide rates than poorer ones. For example, the suicide rate of Japan, where per-capita GDP was $34,000, was more than twice as high as that of Sierra Leone, where per-capita GDP was $400. This trend, on its face, didn’t seem to make sense. People in wealthier countries tend to be happier, and their living conditions are practically heavenly compared with places like Sierra Leone, which is racked by endemic disease, dire poverty, and the legacy of a devastating civil war. So what reason would they have to kill themselves?OK, so the answer is meaning, but what is it and how can a person acquire it? The author asserts that there are "four pillars of meaning: belonging, purpose, storytelling, and transcendence." The book devotes a chapter to each of this "pillars" plus chapters on Growth, Cultures of Meaning, and Conclusion.
The strange relationship between happiness and suicide has been confirmed in other research, too. Happy countries like Denmark and Finland also have some high rates of suicide. Some social scientists believe that this is because it is particularly distressing to be unhappy in a country where so many others are happy—while others suggest that the happiness levels of these countries are being inflated because the unhappiest people are taking themselves out of the population.
But Oishi and Diener’s study suggests another explanation. When they crunched the numbers, they discovered a striking trend: happiness and unhappiness did not predict suicide. The variable that did, they found, was meaning—or, more precisely, the lack of it. The countries with the lowest rates of meaning, like Japan, also had some of the highest suicide rates.
'Ieder van ons heeft sterke kanten, talenten, inzichten en ervaringen die ons maken tot wie we zijn. Daarom hebben we allemaal een ander doel, een ideaal dat past bij wie we zijn en waar we warm voor lopen - een doel dat aansluit op onze identiteit.
De beroemde psycholoog Erik Erikson, die leefde in de twintigste eeuw, beschreef identiteit als een complex verschijnsel met vele facetten. Het heeft niet alleen betrekking op wie we zijn, maar ook op waar we vandaan komen, waar we heen gaan en hoe we in de samenleving en wereld staan. Iemand die een stevige greep heeft op zijn identiteit weet welke overtuigingen, waarden en levensdoelen hij aanhangt, en hoe de groepen en de gemeenschap waarbij hij betrokken is hem hebben gevormd. Hij is in staat om antwoord te geven op de belangrijkste vragen die we in onze adolescentie stellen: Wie ben ik, en wat voor mens wil ik zijn? Maar identiteit is niet statisch. In elke fase van het leven moeten we deze vragen opnieuw beantwoorden. Aan het einde van ons leven staan we niet voor de vraag: Wat voor mens wil ik zijn? Maar: Wat voor mens ben ik geweest en kan ik me daarmee verzoenen? Een mens die vanuit zijn waarden heeft geleefd en zijn levensdoelen heeft bereikt zal 'ego-integriteit' ervaren in plaats van 'wanhoop', aldus Erikson.'