Após cumprir pena de trabalhos forçados por quase vinte anos, Jean Valjean é posto em liberdade. Seu coração está cheio de ódio e rancor. Sem ser aceito em nenhum lugar, encontra abrigo na casa do bispo, que lhe oferece comida e pouso. Mas a amargura e a revolta que traz no coração fazem com que Jean Valjean não reconheça a generosidade recebida. A partir desse acontecimento, Jean Valjean vai descobrir uma fé que julgava morta dentro dele, e qualidades que também desconhecia haver em si próprio. Adaptação de Walcyr Carrasco.
Walcyr Carrasco is a Brazilian author, film writer and television writer.
He debuted in the 1980s as a playwright. Between 1990 and 1991, wrote three miniseries for Manchete. He later authored children's books, some of which were used as textbooks in Brazilian schools.
Li a versão adaptada por conta de um trabalho acadêmico. A história é muito boa, porém são feitas inúmeras adaptações que fazem parecer uma história corrida. Pretendo, um dia, ler a edição original para entender a visão de Vitor Hugo dessa história.
Para quem já leu a história completa é uma delícia para relembrar os pontos mais marcantes. Por ser uma adaptação muitos detalhes ficaram de fora e toda a rica descrição dos personagens não passa de uma simples pincelada. Não sei como teria sido a experiência de leitura se desconhecesse a história original (completa). Ler Os Miseráveis sempre vale a pena. :)
Peguei essa versão escolar porque era o que estava disponível e achei bem bacana. Muito bem adaptado. Leitura que atrai os muito jovens. Agora deu vontade de ler a versão original, ou seja, uma ótima introdução ao texto.
Eu li uma adaptação e já fiquei fascinada pela obra. Como uma pessoa pode sofrer uma vida inteira por ter roubado um pão porque um momento de crise veio e sofreu em consequência disso há 19 anos, nos faz questionar muito sobre o certo e o errado, a moral e se é válido pensar na moral em condições como a fome e a miséria. A Mãe de Cosete engravidou e não se sentiu capaz de cuidar da filha e deixou com outra família, que é uma realidade de muitas jovens que engravidam muito cedo e condicionam a vida delas, O casal que cuida de Cosete faz lembrar da ganância e da manipulação ao usar de uma vida inocente para conseguir dinheiro, em contrapartida a mãe que arrancou o cabelo, os dentes e até vendeu o corpo porque achava que o dinheiro ia para a filha mas era só manipulação do casal. A obra apresenta vários contextos destes e outros personagens que é realmente uma contextualização da realidade.
"Ele dorme. Embora a sorte lhe tenha sido adversa ele viveu. Morreu quando perdeu seu anjo; partiu com a mesma simplicidade com a chegada da noite após o dia."
Esse livro é tão simples e tão lindo, é uma história espetacular, simplesmente uma leitura essencial, que te faz sentir um peso no coração do início ao fim.
Os questionamentos sobre a sociedade e as injustiças sociais são o aspecto central desse livro, que junta eventos históricos, em uma França pré-revolução, com um conto simplesmente espetacular, da história de Jean Valjean, nome que fica marcado pra sempre no coração de quem lê. ⭐⭐⭐⭐⭐
Um romance com a historia de um cara que não deu sorte na vida, como é um classico do sec 19 imagino que inspirou Desventuras em Serie e outras coisas, é possivel ver varios livros modernos que se inspiraram nesse livro, de proposito ou não.
O pano de fundo é a Revolução Francesa, ascensão e queda de Napoleão e quais eram as classes sociais que existiam na época.
Um romance adaptado e de fácil entendimento. Ótima reflexão acerca das injustiças sociais. A Editora teve o cuidado de esclarecer os fatores históricos da época para que o leitor não ficasse sem entender o contexto social, econômico e político que rodeavam os personagens.
Eu peguei a versão escolar deste livro, mesmo assim a leitura foi incrível. Foi muito bem adaptado e a história é maravilhosa, recomendo a todos lerem esse livro. Tiveram partes bem tocantes e que retratam os dias de hoje.
Acho adequado para o público infantil que vá ler um livro grande pela segunda ou terceira vez, porém para qualquer leitor experiente a leitura da adaptação de Walcir Carrasco é maçante, pobre de detalhes e sensibilidade a cerca das personagens e sentimentalidade que gira em torno destes.
I didn’t read it by choice, but again my school at least chooses great books to read, of course it wasn’t the real book, but an adaptation, from what I’ve read, I simply felt sad for all of the characters, except the bad ones I guess 😓
Eu era criança quando recebi da escola um kit de livros do programa “Literatura em Minha Casa” e, dentre eles, estava “Os Miseráveis” em tradução e adaptação de Walcyr Carrasco. Para mim, foi uma leitura fascinante que marcou minha trajetória de leitor até hoje.
Muito interessante. Não é um livro de desenvolvimento pessoal, mas ajuda muito a pensar no contexto atual de pensar apenas em si e esquecer o próximo. Depois que li esse livro, minha visão de mundo mudou muito. Sempre tento ser o mais educado e simpático possível.
li uma adaptação do Antonio Carlos Viana que não consta aqui no app, mas, enfim, fica minha classificação e recomendação a respeito dessa obra maravilhosa
3.5/5 boa introdução ao clássico, para quem nunca leu o original de +1000 páginas é uma boa para conhecer a obra e ver se é de seu gosto para depois ler o original caso tenha curiosidade.
Esta adaptação do Walcyr Carrasco sem dúvida foi a melhor edição que eu poderia ter lido, pela primeira vez, esta história! Edição lindíssima e enredo maravilhoso...grande experiência!