Изданието включва някои от най-известните творби на определяния за мрачното лице на европейската литература от XX век Франц Кафка. Освен недовършения роман „Процесът“, в книгата са още дванадесет разказа и новели.
Prague-born writer Franz Kafka wrote in German, and his stories, such as "The Metamorphosis" (1916), and posthumously published novels, including The Trial (1925), concern troubled individuals in a nightmarishly impersonal world.
Jewish middle-class family of this major fiction writer of the 20th century spoke German. People consider his unique body of much incomplete writing, mainly published posthumously, among the most influential in European literature.
His stories include "The Metamorphosis" (1912) and "In the Penal Colony" (1914), whereas his posthumous novels include The Trial (1925), The Castle (1926) and Amerika (1927).
Despite first language, Kafka also spoke fluent Czech. Later, Kafka acquired some knowledge of the French language and culture from Flaubert, one of his favorite authors.
Kafka first studied chemistry at the Charles-Ferdinand University of Prague but after two weeks switched to law. This study offered a range of career possibilities, which pleased his father, and required a longer course of study that gave Kafka time to take classes in German studies and art history. At the university, he joined a student club, named Lese- und Redehalle der Deutschen Studenten, which organized literary events, readings, and other activities. In the end of his first year of studies, he met Max Brod, a close friend of his throughout his life, together with the journalist Felix Weltsch, who also studied law. Kafka obtained the degree of doctor of law on 18 June 1906 and performed an obligatory year of unpaid service as law clerk for the civil and criminal courts.
Writing of Kafka attracted little attention before his death. During his lifetime, he published only a few short stories and never finished any of his novels except the very short "The Metamorphosis." Kafka wrote to Max Brod, his friend and literary executor: "Dearest Max, my last request: Everything I leave behind me ... in the way of diaries, manuscripts, letters (my own and others'), sketches, and so on, [is] to be burned unread." Brod told Kafka that he intended not to honor these wishes, but Kafka, so knowing, nevertheless consequently gave these directions specifically to Brod, who, so reasoning, overrode these wishes. Brod in fact oversaw the publication of most of work of Kafka in his possession; these works quickly began to attract attention and high critical regard.
Max Brod encountered significant difficulty in compiling notebooks of Kafka into any chronological order as Kafka started writing in the middle of notebooks, from the last towards the first, et cetera.
Kafka wrote all his published works in German except several letters in Czech to Milena Jesenská.
За "Процесът" вече драснах мнение в профила на старото издание.
Разказите и новелите ме оставиха раздвоен - четири от тях ми харесаха (2, 3, 9 и 12) но повечето бяха прекалено кратки и приличаха повече на наброски на чернови.
Ето списъкът на творбите: 1. Пред закона 2. Присъдата 3. Преображението 4. Грижата на бащата 5. Единадесет сина 6. Братоубийство 7. Селски лекар 8. Малката жена 9. Огнярят 10. Първа горест 11. Издръжливец на гладуване 12. В наказателната колония.
Страхотно издание на абсолютна класика. Кафка е задължителен автор за всеки подрастващ, а "Процесът" е една от стоте задължителни книги, които дори илитерат трябва да прочете, преди да умре.
"В наказателната колония" е задължителен текст! Според мен успява най-точно да сумира творчеството на Кафка. Съдържа изречения, които отразяват кратко цели идеи, разгърнати в другите му текстове. Например "Вината винаги е несъмнена." Не "Процесът", нито дори "Метаморфозата" ме накараха да заобичам Кафка. "В наказателната колония" е Текстът с главно Т!
За мен най-силни бяха разказите "В наказателната колония" и "Метаморфозата". "Процесът" беше едно особено скучно екзистенциално-сексуално фрустрирано четиво.
"— Но аз не съм виновен — възрази К., — станала е някаква грешка. Как изобщо може един човек да бъде виновен. Та всички ние тук сме човеци, всички без изключение. — Правилно — отвърна свещеникът, — но така говорят обикновено виновните."
"Процесът" на Франц Кафка... Много интересен писател е, наистина. С какво да започна ли? Ами, нека да бъде с творческата история. Това е един от трите незавършени романа на писателя — бива издаден посмъртно от добрия му приятел Макс Брод, който пък се сблъсква в толкова много трудности при събирането на целия роман... Най-просто казано: Кафка е бил един много разхвърлян автор; въпреки, че предоставя целия ръкопис на Брод, то този ръкопис се състоял от шестнадесет глави, поне 7 от тях недописани докрай; липсвала номерация на главите и фрагментите; отсъствали каквито и да било указания за поредността им, тъй че изданието, което ни се предоставя след най-прецизната подреденост и редакция на Брод, се стреми да покаже "Процесът" в един почти завършен вид. Единствената глава, в която е упоменато, че е незавършена е осма глава, понеже спира рязко след пряка реч. Все пак текстът има завършена рамка — първата и последната глава са написани ясно от самия Кафка. Тази творческа история може би изглежда твърде дълга, твърде разхвърляна и объркана, обаче това си е съвсем на ниво с романа. Понеже самият роман разказва историята на Йозев К., осъден без присъдата да бъде някога спомената нито на него, нито на читателя. И двамата се намират на границата между реално и нереално, между истината и лъжата – в сива зона, която човек трудно може да си представи и която тъкмо поради тази причина внушава страх, несигурност, обреченост. Романът е пълен с абсурдизми за човешкото битие, редица екзистенциални въпроси, социална критика за властта. Вижда се и плавно преминаване от картината на обществото към личното, самата човешка душа. Многото описания на съда и властта като цяло са изключително интересни особено поради факта, че Кафка работи в тази сфера и навярно говори точно както нещата са си били. Много интересен роман като цяло, определено трябва да се прочете и препрочита!
—
Това издание включва и някои от повестите и разказите на Франц Кафка, така че ще написвам няколко реда и за прочутата повест "Преображението" ("Метаморфозата" по новия превод").
"Преображението" е историята на Грегор Замза — човечец, който една сутрин се събужда преобразен на гигантско насекомо. Абсурдно? Определено. Но вниквайки в смисъла, тази метафора за насекомото е за вече безпомощното създание, което не е способно да прехранва родителите и сестра си. Това преображение сякаш е изпитание семейството да преобрази ценностната си система, както и тези хора да се научат да живеят без да разчитат на доходите на някого другиго. Защото дори преди преображението, Грегор е бил една вещ за тях, която те са използвали.
—
Желая да вметна и мнение за разказа "Издръжливец на гладуване", понеже ме удари силно — метафората за неизживения живот, за липсата на "вкусната храна", която е любовта и така човекът сетне се предава на смъртта.
—
Кафка е определено много интересен белетрист, препоръчвам творчеството му, и това издание!
Оценка на "Процесът. Присъдата. Новели и разкази": 9.5/10