Jump to ratings and reviews
Rate this book

Gedichte

Rate this book
Joseph von Eichendorff: Werke. Nach den Ausgaben letzter Hand unter Hinzuziehung der Erstdrucke herausgegeben von Ansgar Hillach, Bd. 1–3, München: Winkler, 1970 ff. Ausgabe letzter Hand: Joseph Freiherr von Eichendorff. Werke. Erster Theil. Gedichte. Mit dem Bildnis des Dichters. Berlin (Simion) 1841.

155 pages, Paperback

First published January 1, 19

6 people are currently reading
128 people want to read

About the author

Joseph von Eichendorff

486 books72 followers
Joseph Freiherr von Eichendorff (March 10, 1788 – November 26, 1857) was a German poet and novelist of the later German romantic school.

Eichendorff is regarded as one of the most important German Romantics and his works have sustained high popularity in Germany from production to the present day.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
66 (43%)
4 stars
55 (36%)
3 stars
20 (13%)
2 stars
9 (5%)
1 star
1 (<1%)
Displaying 1 - 10 of 10 reviews
Profile Image for Manybooks.
3,821 reviews100 followers
February 4, 2023
Although the lyrical oeuvre of Joseph Freiherr von Eichendorff ranks amongst my absolute personal poetic favourites and that therefore of course Gedichte (a handy and all encompassing Reclam collection of von Eichendorff’s poetry) has also always been a treasured gem, like with any and all poetry compilations I have read to date (and in any of the three languages in which I am able to fluently read poetry), there are of course and naturally specific poems I adore and others that are not really all that much to my liking (lyrical offerings that I can and do still appreciate, but which also leave me emotionally cold). And with von Eichendorff's poetry, it is for the most part those verses that glorify the power and everlastingness of nature, that pay homage to the seasons, to the times of the day, that celebrate and promote the concepts of Wanderlust and Fernweh (with Fernweh being the opposite of homesickness, a yearning with passion for places far away) which hold a special and tender place in my heart, which when I read them make me forget about the present, the often depressing and frustrating concrete news of the world, which can and generally do make me one with nature and its eternal power to enchant and lastingly, lovingly sustain.

And while I do indeed very much and very well realise that the majority of Joesph Freiherr von Eichendorff's lyrical work is rather repetitive in scope and as such makes use of a relatively limited number of themes and tropes (nightingales, post-horns, nature, nighttime, homesickness, wanderlust, the poet as a type of prophet, lost love just to name a few), for me personally, it is precisely that von Eichendorff's poetry tends to be repetitive, that his verses always or at least mostly present similar and recurring themes and allusions in a myriad of sweet and caressing words and expressions that has the never-ending tendency and power to warm my soul and make my heart, my being joyful upon reading his poems, his lyrical offerings. And of course, if I at the same time as reading a given von Eichendorff poem am also listening to one of the many art song renditions (by Hugo Wolf, Robert Schumann, Friedrich Theodor Fröhlich and others), my happiness and joyfulness is both expanded and in all ways tenderly complete.

Now it is almost impossible for me to single out one specific Joesph Freiherr von Eichendorff poem that I would designate as my most loved and treasured, as there are simply so many, perhaps even too many that I totally and with all my heart and soul adore and cherish. However and that all being said, I guess there are in fact a select few von Eichendorff verses that I do have the tendency to read continuously. And indeed, ALL of these specific poems are dear to me not only for their words but also, yes, in particular for their musicality, for the fact that they are all and sundry song renditions that in and of themselves I have repeatedly listened to, have sung over the years and have also played on my recorder (not all that well perhaps, but well enough for me to personally enjoy). So if I absolutely had to pick and choose a favourite von Josef von Eichendorff poem (and song rendition), it would probably be the verses Wem Gott die rechte Gunst erweisen (basically the title means something like to whomever God grants true grace) from his novella Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing), which now is actually almost considered somewhat of a German folksong (and was set to music by the above mentioned Friedrich Theodor Fröhlich). For Wem Gott die rechte Gunst erweisen presents both sweetly and also very simply and naturally the Romantic era ideals of nature worship, of trusting God or Providence to provide and that Wanderlust, that the desire to experience the world, God's creation in all its guises, is both a positive and in all ways preferable to staying at home, to working at home, to stagnating at home. I already loved this von Eichendorff poem/song as a child and as an adult, as someone who has also studied German Romanticism at university, Wem Gott die rechte Gunst erweisen is still and will also remain one of my favourite German Romanticism verse creations, period.

Wem Gott will rechte Gunst erweisen,
den schickt er in die weite Welt,
dem will er seine Wunder weisen
in Berg und Tal und Strom und Feld.

Die Trägen, die zu Hause liegen,
Erquicket nicht das Morgenrot,
Sie wissen nur vom Kinderwiegen,
Von Sorgen, Last und Not um Brot.

Die Bächlein von den Bergen springen,
die Lerchen schwirren hoch vor Lust;
was sollt ich nicht mit ihnen singen
aus voller Kehl und frischer Brust?

Den lieben Gott lass ich nur walten,
der Bächlein, Lerchen, Wald und Feld
und Erd und Himmel will erhalten,
hat auch mein Sach aufs Best bestellt.


And please do note that while I consider the following English language translation of the above poem adequate and actually thematically pretty spot-on, it in no way comes even remotely close (in my opinion) to the musicality and lyricism of Josef Freiherr von Eichendorff's original verses.

When God wishes to show true favour to someone,
he sends him out into the wide world
and points out his miracles
in mountain and wood and river and field.

The indolent ones who laze at home
are not refreshed by the dawn;
they only know about rearing children,
about cares, burdens and miseries - and all for bread.

The brook springs out of the mountains,
the larks zip high with pleasure;
is there anything I should not sing with them
with full throat and fresh spirit?

Let dear God alone prevail;
He sustains the brook, the larks, the wind and field,
and the earth and sky;
and he has also ordered my life for the best.
Profile Image for Tarian.
336 reviews18 followers
August 25, 2023
Eichendorffs Themen bleiben immer die gleichen: Das Verlassen der Heimat und die späte Rückkehr oder die andauernde Sehnsucht, damit verbunden oft eine Liebe, die lange ihrer Erfüllung harrt, der christliche Glaube als Halt, das Weibliche als triebhafte Verlockung.
Auch seine Bildsprache bewegt sich in einem abgesteckten Rahmen; rauschende Wasser, klingende Post- oder Waldhörner, der Wald oder die Nacht sind rekurrierende Motive.
Doch trotz dieser ständigen Wiederholung gelingt es Eichendorff, wunderbare Gedichte zu gestalten, die durch ihre Ähnlichkeit miteinander in Dialoge treten und sich zu einem poetischen Flechtwerk verbinden. Die Balladen zeigen allerdings keinen distinkten Stil des Dichters, sie erinnern stark an Texte von Uhland, Mörike oder Bürger.
Diese wirklich sehr umfassende Auswahl aus dem lyrischen Werk Eichendorffs ermüdet durch die andauernde Permutation der Themen allerdings durchaus an einigen Stellen, wahrscheinlich genügt die kürzere reclam- Ausgabe, um sich ein ausreichend genaues Bild zu verschaffen.
87 reviews3 followers
September 3, 2008
I love Eichendorff's transcendental poetry. The poem "Mondnacht" is so magical!
Profile Image for Clara.
131 reviews1 follower
December 7, 2023
Der Schönheit seiner Dichtung kann man sich nicht entziehen. Kalt lassen kann sie einen erst recht nicht.
Profile Image for Apollonia.
87 reviews12 followers
October 21, 2012
Reading Joseph von Eichedorff's poetry is a magical, deeply human experience. Again, and again and again. Definitely among the best German poetry has to offer.
Profile Image for Isabel.
2 reviews2 followers
February 1, 2013
Some of the most beautiful poems I have ever read...
Profile Image for Katie.
584 reviews33 followers
March 4, 2020
Ich hatte nicht erwartet, dass ich für diesen Band so lange brauchen würde, but here we are. Von Eichendorff hatte ich bisher immer nur einzelne Gedichte gelesen und obwohl es nicht gerade wenige waren, haben sie mir scheinbar keinen guten Überblick über sein Oeuvre verschafft. Leider muss ich nämlich sagen, dass ich diesen Band nur okay fand. Zwar enthält er einige meiner absoluten Lieblingsgedichte, aber den Rest - bestimmt 95 Prozent des Buches - fand ich nicht allzu ansprechend.
Trotzdem bin ich froh, mich jetzt einmal näher mit diesem Dichter, den ich immer als einen meiner liebsten deutschen Romantiker bezeichnet habe (was ich vermutlich auch weiterhin tun werde, denn einige dieser Gedichte sind wie gesagt wirklich schön), befasst zu haben. Zudem bin ich immer froh, die Liste meiner gelesenen Gedichtbände um Klassiker erweitern zu können.
5 reviews
September 3, 2023
Eichendorff ist die Personifizierung allen Romantischen. Obwohl es sich oft wiederholt hat, dabei muss man jedes Gedicht als komplettes Eigenwerk sehen damit es nicht langweilig wird, was aber Spaß gemacht hat tbh, zeigt es alle wichtigen Gedanken der Romantik als Entfernung aus der Realität und Gesellschaft in eine Art Utopie der Träume und Natur. Definitiv eine gute Flucht auch heutzutage noch.
Profile Image for moritz michael.
38 reviews8 followers
November 21, 2021
Um ehrlich zu sein, kann ich Eichendorff nicht immer ernst nehmen. Es ist mir auch nicht ganz wohl dabei, ihm ganze fünf Sterne zu geben. Er ist in Manchem doch etwas gewöhnlich und sich wiederholend.
Aber als ich überlegt habe, welche Bücher ich bei meinem Auslandsjahr mitnehmen wolle, kam ich an dem alten Joseph nicht vorbei. Und tatsächlich habe ich abends vor dem Einschlafen, im neuen Land, in fremder Umgebung, mit vielen anstrengenden Eindrücken, mit großer Dankbarkeit zum Eichendorff-Band gegriffen. Da wurde es mir sehr schnell warm, tief in mir, wie als würde ich mich an einem alten, heimeligen Ofen wärmen. Und noch beim Einschlafen, wie gesagt im neuen Land, fühlte ich mich halb durch Abenddämmerung und alte Waldeinsamkeit wandern.
Profile Image for Myhte .
522 reviews52 followers
Read
October 14, 2025
O Trost der Welt, du stille Nacht!
Der Tag hat mich so müd gemacht,
Das weite Meer schon dunkelt,
Laß ausruhn mich von Lust und Not,
Bis daß das ew′ ge Morgenrot
Den stillen Wald durchfunkelt.
Displaying 1 - 10 of 10 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.