A friend sent me this pairing: he used to live in Denmark and thought I might enjoy a taste of something different, specifically something unhygge to prove not everything is hygge-dygge in Denmark.
‘Minna’ is a novel in verse, and the translation produces a crisp read of sharp impressions. Minna is a composer-musician, and the novel traces the end of her stable and stabilising relationship with Lars, her looking for rehearsal space, her despair, and eventually an inadvertent encounter with an easy-going musician, Tim, on Bornholm, a holiday island. She contends with her loneliness, a fierce, intrusive, overbearing health fanatic sister, Elisabeth; with Lars’ new relationship with the glamorous songstress Linda Lund whose work and success Minna both dislikes and envies, and with the dreadful Karin, who bombards Minna with emails because, as Minna realises, ‘Karin requires a host animal’. Her friend and fellow composer, Jette, is small comfort and their daily mid-morning coffee sessions become increasingly desultory. And so Minna decides to get away from everything and go to Bornholm where she hopes she will heal.
One of the central features of the narrative is Minna’s self-chosen companion, a volume of Ingmar Bergman’s, ‘Billeder’, which I think, in English, is ‘Images: my life in film’. I cannot pretend to have understood the references or the quotations, but from what I know of Bergman’s work, he is interested in questions of loneliness, sex, mortality. For Minna, the loneliness, as well as the sudden absence of sex, is a preoccupation. I was, in this respect, reminded of a French film from 1986, ‘Le Rayon Vert’. This film charts the tribulations of a young French woman, Delphine, who, like Minna, has recently ended a relationship and finds herself, in French holiday season, single and hopelessly unable to enjoy the company of those who feel secure in their relationships or in their singleness. According to a critic, she ‘is incapable of playing the dumb singles games that lead to one-night stands.’ Minna ditto.
As portrayals of loneliness, I found Minna’s and Delphine’s experiences penetratingly painful. And I think Dorthe Nors’ adoption of the verse style very effective. The impressions I mentioned earlier are like a cinematographer’s images, and that is why, I imagine, the presence of Bergman is so important in the novel: his technique and themes are being given a literary treatment. For me the experiment worked very well as a technique for quickly creating strong feelings in the reader. The technique also allows for some poetic moments, especially when dealing with the sea.
By contrast, ‘Karate Chop’ is a collection of short stories in prose. At first, I didn’t take to these at all. The first three - apparently inconsequential tales about people watching TV, a man and a dog watching another man and another dog, and a weirdo Buddhist - seemed to me sense-less. However, by the time I reached the fourth, in which a delivery man and a cleaning lady meet because of a 4lb tomato, I was more or less on the right wavelength to enjoy them. I think if you think of them and accept them as snippets or chapters from abandoned novels, they stand as interesting observations about the peculiarities of human behaviour, sometimes odd, sometimes not unexpected, but always manageably believable – a kind of Nordic magic realism?
Worth giving Nors a go, I’d say. She knows what she’s doing.