Люди изобретают языки с самыми разными целями: для того чтобы достичь логического идеала, для того чтобы лучше понимать друг друга или просто для того, чтобы доставить себе и другим эстетическое удовольствие. За каждым искусственным языком стоят интересные личности и драматичные истории успехов или неудач. Какие бывают искусственные языки? Чем они похожи на естественные языки, а чем отличаются от них? Каковы их перспективы в современном мире? Эсперанто, сольресоль, ро, трансцендентная алгебра, квенья, блиссимволика, паленео, на'ви, дотракийский - это далеко не полный список языков, о которых пойдёт речь в этой книге как с лингвистической, так и с исторической точки зрения.
Александр Чедович Пиперски — российский лингвист и популяризатор. Кандидат филологических наук, научный сотрудник и старший преподаватель факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ. Лауреат премии «Просветитель» 2017 года в номинации «Гуманитарные науки».
Научный сотрудник Научно-учебной лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик и старший преподаватель Школы филологии Факультета гуманитарных наук. Ответственный секретарь редакции журнала «Известия РАН. Серия литературы и языка».
Я очень люблю читать научпоп о филологии и лингвистике. Эта книга хороша лингвистическими задачками на основе искусственных языков и ссылкой на исследования по восстановлению праславянского языка в 2010х годах, но мне даже больше понравились главы про литературный язык в Германии, Норвегии и краткая, но выразительная история про "табу". Фраза "слишком уж давно умер Нгаюня" станет моим персональным мемом, вместе с "язык токипона был изобретён канадкой Соней Ланг (она также была известна как Соня Элен Киса) в 2001 году".
Ещё у меня есть удивительный баг. Если на меня из-за угла Внезапно Выезжает Некий Электрический Транспорт, я первые полторы секунды мучительно вспоминаю, как это называется, трамвай или троллейбус. Таким же, видимо, образом я всегда путаюсь, что называть ивритом, а что - идишем, а сегодня, читая Пиперского, наконец составила себе маленькую шпаргалку (иврит и древнееврейский - одно и то же, первый новый носитель иврита появился в 1882, идиш - разговорный германский диалект). Ура новым знаниям.
Замечательная книга для интересующихся лингвистикой в целом и конструированием языков в частности: коротко и предельно ясно. Интересна идея лингвистических задач. Однако, постараться сесть и что-то решить от начала и до конца так и не получилось. Задания не из простых и требуют времени.
A brilliant introduction into artificial linguistics and, almost miraculously, much more. I agree with the complaints that the book was too short — but then again, it was probably part of its charm.
A nice book to familiarize yourself with some aspects of linguistics. Artificial languages, modification of natural languages, reconstruction of proto-languages. The author examines esperanto in detail, even mentions languages from different fictional universes, such as Tolkien's. I also liked that small linguistic challenges with explanations are included to make the book more interactive.
В целом, нормально, но не пушка. Маловато материала, при этом очень много довольно занудных рассказов про грамматику; Я бы хотел увидеть больше интересных историй и классных слов. Лингвистические задачи замечательные, очень круто, когда автор просит подумать, а не просто выкладывает информацию. Короче, по меркам русскоязычного научпопа - это отлично, по мировым меркам - ну так.
Цікавий вступ до штучних мов та лінгвоконструювання. Тож скоро сконструюю свою власну штучну мову ідею якої вже довго виношу. Буде на слов'янсько-персько-тюркській основі :)
В своё время меня увлекла тема языков - в принципе, не столько полиглотство, сколько то, как оно связано с мозгом. Но, наверное, для меня это началось несколько раньше: первые фанатские попытки переводов предыстории игры Homeworld приводили к спорам, почему так переведено, а не использован словарный перевод… Появилось понимание, что только самые приземлённые вещи могут быть идентичны по смыслу в разных языках, но чем дальше в абстракции, тем больше шансов, что кому-то у кого-то придётся что-то заимствовать, внедряя новые идеи в своё языковое пространство. И очень хорошо об этом писала Нора Галь в "Слово жтвое и мёртвое", и Павел Вязников в эссе "Его звали Пауль", о трудности перевода "Дюны". Через какое-то время я наткнулся на "Сквозь зеркало языка" Гая Дойчера, в которой шикарно рассказывалось, как физиология, окружение и развитость культуры влияют на язык, есть ли правда в теории Сепира-Уорфа, прекрасная вводная в психологию языка. А за ней следом подтянулась "Лингво" Гастона Доррена, где галопом по европам автор проносился по всяким интересным нюансам европейских языков и их семейств. По-моему, где-то в тот же период я прикупил и "Конструирование языков", но добрался я до неё только после того, как моя пейсбучная знакомая опубликовала пост об этой книге, а потом и я сам, в процессе написания статьи " Homeworld: A Question of Xenolanguage", решил, что стоит ознакомиться с ней. Не скажу, что сильно прямо помогла, но косвенно правильный контекст создала. Если "Лингво" рассказывала о фишках реальных языков, то эта книга говорила об искусственных языках, о грамматике, орфографии, всех попытках создать новый всемирный стандарт, что превращались в очередной n+1 язык. Как говорится, если ваш язык не меняет логику восприятия, то и не стоит его учить (с). Наверное, "общие" языки - это, скорее, академические экзерсизы, но после Толкина, сии упражнения можно использовать для создания правдоподобных миров. И эта книга рассказывает о разных конлангах, от эсперанто до клингонского, при этом есть любопытные лингвистические олимпиадные задания, которые наверняка понравятся не только языковедам, но любителям пошевелить мозгами
За свою жизнь я много раз задумывался о языке, который использую. Можно совершенствоваться в своём языке, осваивать язык международного общения, изучать экзотический язык как хобби. Но ни разу мне не приходила в голову идея, что можно не довольствоваться тем, что уже существует, а создать что-то новое. Действительно язык - это настолько важная функция человека и общества, что кажется кощунством пытаться что-то изменить. Но оказывается, что есть достаточно людей, которые попытались. И это впечатляет, хоть и большинство потерпели неудачу. После этого гораздно проще примириться со своим языком, с его недостатками, противоречивостями и изменчивостью. Спасибо Александру Чедовичу за интеллектуальное удовольствие от знакомства с миром лингвоконструирования.
Очень и очень интересный обзор лингвоконструирования и искусственных языков. Особенно понравилось, что автор включил в книгу задачи - чтоб читатель(ница) могли сами понять, как функционирует тот или иной язык. Я прочитала книгу довольно быстро и почти на одном дыхании. Соглашусь с другими комментаторами, что жаль, что книга такая тоненькая - хотелось бы раза в два толще. Может иногда книга и написана очень просто, но в этом как раз ее шарм - что даже не зная, что такое гипотеза Сепира-Уорфа или семиотика, можно окунуться в тему и немного разобраться. Для совсем новичков - отличная книга для ознакомления с лингвоконструированием, для чуть более продвинутых - ну, повторенье - мать ученья :)
Отличная книга для всех неравнодушных к лингвистике. Особенно интересна глава об артлангах, сразу же после прочтения хочется гуглить дальше об эльфийской языковой семье Толкиена, об авторе дотракийского языка и тройственном числе языка на'ви.
Книгу можно смело рекомендовать всем. Читателям, которые совсем незнакомы с лингвистикой, это хорошее введение и набор занятных фактов о языках, настоящих и вымышленных. Для тех, кто уже знаком с темой, есть более глубокие размышления и набор занимательных задачек.
Интересная книга. Наверное моя первая научно популярная по лингвистике. И могу сказать, что автор сумел заинтересовать. Написано все понятным языком, читается легко.
минус одна звездочка за featuring Valentin Melnikov
задачи смешные, а текст ожидаемый (Соссюр-треугольник Пирса-в африканских языках есть падежи для длинных предметов-волапюк-блиссимволика-Толкин) с другой стороны, написано простенько, но доступно и интересно, так что если кто не читал "В поисках совершенного языка", можно и с Пиперски начать