On Kuroghlu, a legendary and leterary character in traditional Turkish clulture, folklore and literature ... پژوهشی ست جامع در مورد "کوراوغلو" (کور زاده، پسر کور) که به ابعاد تاریخی این قهرمان افسانه ای ترک پرداخته و جنبه های افسانوی این قصه ی قهرمانی تاریخی ترکی را بررسیده است. هم چنین به دگرگونی روایت های متعدد افسانه ی کوراوغلو در سرزمین های مختلف ترک زبان پرداخته و ریشه های حضور تاریخی کوراوغلو را تا سلسله ی جلالی و جنبش های دهقانی در آذربایجان و سپس ریشه های افسانوی آن را تا دیرباز تاریخ، و حتی تشابهات برخی تکه های این روایت را با حکایت های رستم (به ویژه در داستان رستم و سهراب) از نظر دور نداشته است. با این همه پژوهش ارزنده ی رحیم رئیس نیا، تصویر افسانه ای کوراوغلو را در ذهن من دگرگون نمی کند.
منی بینادان بسله دی داغلار قوینوندا قوینوندا تولک ترلانلار سسله دی داغلار قوینوندا قوینوندا * دولاندا ایگیت یاشیما یاغی چیخدی ساواشیما دلیلر گلدی باشیما داغلار قوینوندا قوینوندا * سفر اییله دیم هر یانا دئو لاری گتیردیم جانا قیرآتیم گلدی جولانا داغلار قوینوندا قوینوندا ترجمه: من از ابتدا در آغوش کوهستان پرورده شدم. شاهینها در آغوش کوهستان نامم را بر زبان راندند. * چون قدم به دوران جوانی گذاشتم، دشمن به مقابله ی من قد برافراشت. پهلوانان در آغوش کوهستان گرداگرد مرا فرا گرفتند. * به هر دیاری سفر کردم، دیوان را به تنگ آوردم. اسبم «قیرآت» در آغوش کوهستان به جولان درآمد.