Snowed-in for three days, in the midst of a New England blizzard? Actually, it does not sound too bad in this 1866 poem by poet John Greenleaf Whittier. Written originally as a sort of family gift, to help members of the Whittier family remember loved ones who had passed away, Snow-Bound: A Winter Idyl offers a fine and evocative look at how the cycle of the seasons can prompt reflection regarding the cycles of human life.
John Greenleaf Whittier (1807-92) is one of those American poets who might have been more familiar to readers of an earlier time than to those of today. A New England Quaker, he sometimes wrote of the religious persecution that his ancestors once faced from the region’s Puritan majority. He took up the abolitionist cause in 1833, at a time when advocating for an end to slavery was neither popular nor safe, in either North or South.
His commitment to abolitionism and his dedication to his poetic craft often came together; and he made enough of a name for himself as a poet that the U.S. Postal Service issued a 2-cent postage stamp in his honor in 1940. Nowadays, his work may be of interest mainly to scholars and students of New England’s literary history; but the best of his poetry had a gentle musicality to it, as one can see in Snow-Bound.
The early part of the poem emphasizes the strange beauty of the winter storm that traps the family in their home:
Unwarmed by any sunset light
The grey day darkened into night…
And through the glass the clothes-line posts
Looked in like tall and sheeted ghosts.
The storm alters the look of all things around them, until “even the long sweep, high aloof,/In its slant splendour, seemed to tell/Of Pisa’s leaning miracle.” It sounds rather grim when the family finds itself confronting
A solitude made more intense
By dreary voiced elements,
The skrieking of the mindless wind,
The moaning tree-boughs swaying blind,
And on the glass the unmeaning beat
Of ghostly finger-tips of sleet.
Quickly, however, it becomes clear that this New England family is well-prepared for winter’s wrath:
And, for the winter fireside meet,
Between the andirons’ straddling feet,
The mug of cider simmered slow,
The apples sputtered in a row,
And, close at hand, the basket stood
With nuts from brown October’s wood.
The poem’s original purpose – to recall to the minds of the living the memory of family members who have gone before – becomes clear late in the poem, when the speaker of the poem reveals that, of all the family members who were gathered together around that wintertime fireside, only the speaker and his brother are still alive:
O Time and Change! – with hair as grey
As was my sire’s that winter day,
How strange it seems, with so much gone
Of life and love, to live still on!...
Those lighted faces smile no more,
We tread the paths their feet have worn….
It makes sense that the then-59-year-old Whittier might have been engaging in reflections on human mortality at this point in this life. But the speaker of Snow-Bound tries to turn his own reflections toward faith in divine justice and hope for an after-life reunion with those beloved family members who have gone before:
Yet Love will dream, and Faith will trust,
(Since He who knows our need is just,)
That somehow, somewhere, meet we must….
Who hath not learned, in hours of faith,
The truth to flesh and sense unknown,
That Life is ever lord of Death,
And Love can never lose its own!
Remembering a beloved sister who passed away a few months before, so that “The chill weight of the winter snow/For months upon her grave has lain”, the speaker again expresses his hope for some sort of reunion after death:
And while in life’s late afternoon,
Where cool and long the shadows grow,
I walk to meet the night that soon
Shall shape and shadow overflow,
I cannot feel that thou art far,
Since near at hand the angels are;
And when the sunset gates unbar,
Shall I not see thee waiting stand,
And, white against the evening star,
The welcome of thy beckoning hand?
Some parts of the poem show a Transcendentalist faith in the superiority of intuitive, observation-based knowledge over rationalist “book-learning”:
Our uncle, innocent of books,
Was rich in lore of fields and brooks,
The ancient teachers never dumb
Of Nature’s unhoused Lyceum.
Here, one might detect echoes of Emerson in Nature, or Thoreau in Walden, looking to ordinary people, people untainted by the groupthink of church or town hall or political party, for experience-based wisdom that can help move humankind forward.
Eventually, the family’s winter exile ends, with the digging-out of the snow-choked highways:
Next morn we wakened with the shout
Of merry voices high and clear;
And saw the teamsters drawing near
To break the drifted highways out….
The speaker celebrates the family’s return to the larger world of community, while savouring the opportunity that the family’s “winter idyll” has provided for stepping back from everyday life and engaging in thoughtful reflection.
Overall, Snow-Bound is an evocative winter poem, and the woodcut illustrations that accompany the original published version of the poem capture the nostalgic quality that the poem seeks to evoke. It makes fine reading for a winter day, particularly if the snow is falling outside your home fast enough that you and your family are settling in for a comfortable night by the fireside.