This first collection of poetry by the influential French/Egyptian/Jewish writer, known for a powerful poetic prose of his own invention (The Book of Questions, etc.), contains early and late poems, consistently exhibiting styles and themes closely related to the prose: economy of reference, passionate lyricism, aphoristic tendencies, preoccupation with the act of writing itself, and the ever-present theme of exile. Masterfully translated in a bilingual edition with important contributions by Robert Duncan and Paul Auster.
Edmond Jabes was a major voice in French poetry in the latter half of this century. An Egyptian Jew, he was haunted by the question of place and the loss of place in relation to writing, and he was one of the most significant thinkers of what one might call poetical alienation. He focused on the space of the book, seeing it as the true space in which exile and the promised land meet in poetry and in question. (This is summarized from the reader's description in A New History of French Literature, ed. Denis Hollier.) Very many of Jabes's books of prose and poetry have been translated into English, including The Book of Dialogue ( Wesleyan, 1987) and The Book of Margins (Chicago, 1993), both translated by Rosmarie Waldrop.
Nicely written and recommended, but if you have limited time, I'd suggest to read his The Book of Questions instead of this slim book of verse.
Here are some of my favorite lines/quotes:
^^^^^^^ I would now celebrate trees, if there were anywhere but desert.
^^^^^^^ Mason of water of air of shadow I recognized him by the breadth of his shoulders by the tunnel of his deep hands transparent here and there like patches of day on the water.
^^^^^^^ In a poem, the echo is as important as silence.
^^^^^^^ Head down the feet lose all purpose in life except to break through clouds
^^^^^^^ There is time only for waking.
^^^^^^^ Peace lies in the key of contradictions in the sulfur of fleeting lights You are there for an instant Blue desert with dunes of rain Thirst is granted Space is a breach You burn in the night whose walls are down I see by your oil by the wick in the middle where a flame blossoms I see by your love Peace young magpie with the varicolored joy of our eyes after the deluge
^^^^^^^ We no longer know where we are to where we radiate… I run with the sound of my running which rings with a borrowed name… ^^^^^^^