Book: Rani Laxmibai: Warrior-Queen of Jhansi
Author: Pratibha Ranade
Publisher: Harper India; 1st edition (13 January 2019)
Language: English
Paperback: 256 pages
Item Weight: 500 g
Dimensions: 13.97 x 1.52 x 21.59 cm
Price: 299/-
"When one looks at the life of the Rani of Jhansi, her inherent nature, and her efforts, one finds that the mystery of the relationship between them deepens.
When one tries to unravel it, one is entranced by her virtuous, sagacious personality, her magnanimity and elegance. It is by these parameters that Rani Laxmibai emerges triumphant.
She did not accept her destiny lying down, she engaged herself in beating her misfortunes and tried to achieve what she deserved and desired, finally dying a death deserving of a brave warrior..."
‘বুন্দেলে হরবোলো কে মুহ হমনে সুনি কহানি থি/ খুব লড়ি মর্দানি উয়ো তো ঝাঁসি ওয়ালি রানি থি।’
‘মেয়েরা আবার যুদ্ধ করবে কি, তারা তো বড়জোর চুলোচুলি করতে পারে’ ইত্যাদি তুচ্ছতাচ্ছিল্যের নেপথ্যে মহিলাদের যোগ্যতা সম্পর্কে যে একপেশে, অবৈজ্ঞানিক ধারণা নিহিত, তা-ই মহিলাদের জন্য দীর্ঘ কাল প্রতিরক্ষা বাহিনীতে কেবল চিকিৎসা ও শুশ্রূষার কাজটি আলাদা করে রাখত।
যেন ফ্লোরেন্স নাইটিঙ্গেল হওয়াই মহিলাদের একমাত্র নিয়তি, লক্ষ্মীবাই হওয়া নয়।
অথচ মানবসভ্যতার ইতিহাস যুদ্ধবিগ্রহ সহ শারীরিক কষ্টসহিষ্ণুতার যাবতীয় ক্ষেত্রেই মহিলাদের সদর্থক যোগদানের ঐতিহ্যে সমৃদ্ধ।
সেই ঐতিহ্যের অন্যতম সেরা প্রতীক লক্ষ্মীবাঈ। কিন্তু তাঁকে নিয়ে লেখা তুলনামূলকভাবে কত অপর্যাপ্ত।
এই বইয়ের লেখক আপসোস করে বলছেন, "Like Hugh Rose, several other Englishmen called Rani Laxmibai “India’s Joan of Arc”. Thousands of books have been written about the French Joan, but in comparison very few have been written about Rani Laxmibai. Perhaps we are hesitant about writing about those who fought for our independence."
নিজের সন্তান অকালমৃত হলেও দত্তক পুত্রের মাতৃত্ব পালনে যাঁর কোনও অসুবিধা হয়নি, সেই পুত্রকে যখন ঝাঁসির সিংহাসন থেকে বঞ্চিত করা হল, তখন বঞ্চনাকারী ইংরেজ শাসকের বিরুদ্ধে অস্ত্রধারণ করে ঘোড়সওয়ার হতেও যাঁর ক্ষণমাত্র দ্বিধা হয়নি, সেই লক্ষ্মীবাঈয়ের গল্প বলছে এই বই।
চলুন যাওয়া যাক এক উত্তাল ভারতে। বিদ্রোহের আগুন জ্বলছে সেখানে।
৫ই জুন সিপাইরা বিদ্রোহ করেন। তার কিছুদিন আগেই জওহর সিং এবং গণেশজীর নেতৃত্বে বিদ্রোহ শুরু হয়। সাহেবরা দুর্গে আশ্রয় নেয়। ৮ই জুন তারা আত্মসমর্পণ করতে বাধ্য হয়। রানী লক্ষ্মীবাঈর নেতৃত্বে স্বাধীন সরকার শাসন চালাতে থাকেন।
মর্দান সিং-এর নেতৃত্বে একটি বিদ্রোহী বাহিনী দুর্ধর্য হয়ে ওঠেন। তাঁরা কামানের একটি কারখানা তৈরি করেন।
ক্যাপ্টেন হিউ রোজ গরহাকোটা দুর্গ আক্রমণ করেন এবং দখল করেন রহতগড় ও সাগর । তারপর মর্দান সিং-এর বাহিনীকে কোণঠাসা করে ২৭শে ফেব্রুয়ারী ঝাঁসির দিকে রওনা হন.
৪ঠা মার্চ মদনপুর গিরিপথে বিদ্রোহী বাহিনীর সঙ্গে তাদের তুমুল যুদ্ধ হয়। ২৪শে মার্চ স্যার হিউ রোজ অবরোধ করেন ঝাঁসি দুর্গ । ২৫শে মার্চ থেকে ব্রিটিশ বাহিনী বিরতিহীনভাবে সাত দিন দাগতে থাকে কামান। দুর্গটির একধার ধ্বসে পড়ে। দুর্গের পতন আসন্ন হয়ে ওঠে।
ব্রাহ্মমুহূর্তে তাঁতিয়া তোপী ২২ হাজারের একটি বিদ্রোহী বাহিনী এবং ২৮টি কামান নিয়ে দুর্গের সাহায্যে ছুটে আসেন। ১লা এপ্রিল, ওরছাতে প্রচণ্ড যুদ্ধ হয়। রোজের বাহিনী যখন পরাজয়ের মুখে তখন স্টুয়ার্ট তার বাহিনী নিয়ে এসে পৌঁছোয় এবং প্রবলভাবে আক্রমণ শুরু করে। তোপী কাল্পীর দিকে পিছু হঠতে বাধ্য হন।
১৫০০ বিদ্রোহী যুদ্ধক্ষেত্রে প্রাণ দেন।
৩রা এপ্রিল ব্রিটিশ বাহিনী রাজপ্রাসাদের ওপর নবোদ্যমে আক্রমণ শুরু করে। তুমুল যুদ্ধ হয়। স্যার হিউ রোজ লিখেছেন— মেয়েরা কামান দাগছে দেখা গেল।
লক্ষ্মীবাঈ মেয়েদের ডেকে এনে গড়েছিলেন নারী বাহিনী। তাঁরা ব্যায়াম, বন্দুক ছোঁড়া, তরোয়াল চালানো, ঘোড়া চড়া শিখেছিলেন। রানী সৈন্যদের খাওয়াতেন পেঁড়া ও জিলিপি, নিজে খেতেন ভুট্টার খই আর গুড়।
একটি বুন্দেলা লোকগীতি —
বড়ি বড়িয়া থী ও রাণী,
যিননে ঝাঁসী ন দুংগী বোলি ;
যিননে সিপাইকো খিলায়ে পেঁড়া জিলাবি,
আপনি খায়ে গোলি।
প্রতিটি রাস্তায় প্রতিটি অলিগলিতে যুদ্ধ চলতে লাগল। প্রাসাদের প্রতিটি ঘর দখলের জন্য নির্মমভাবে লড়তে হল ব্রিটিশ বাহিনীকে। প্রাসাদ দখল হল, দখল হল নগর। যুদ্ধে ৫ হাজারের বেশি লোক নিহত হল। লেখক বলছেন, “Street fighting was going on in every quarter. Heaps of dead lay all along the rampart and in the streets below. Those who could not escape, threw their women and babies down wells and then jumped down themselves.”
সিলভেসটার এই যুদ্ধে লড়েছিল। সে লিখেছে— দেখা গেল ফকির আর গোঁসাইরা তাদের পবিত্র স্থান ছেড়ে অস্ত্র হাতে যুদ্ধে নেমেছে।
৪ঠা এপ্রিল লক্ষ্মীবাঈ দুর্গ ছেড়ে কাল্পীর দিকে রওনা হলেন। কেমনভাবে ব্রিটিশের চোখ এড়িয়ে দুর্গ ত্যাগ করেছিলেন তিনি? লেখক বলছেন, "As the town burned, the queen escaped on horseback with her son, Damodar, tied to her back. Historians have not reached a consensus on how she managed to pull this off. Some contend that her closest aide, Jhalkaribai, disguised herself as the queen to distract the British and buy time for her to get away..."
১লা জুন গোয়ালিয়রের রাজা সিন্ধীয়া বরগায়ে কাল্পীর বিদ্রোহী বাহিনীকে আক্রমণ করল।
পরাজিত হল সিন্ধীয়ার বাহিনী। সিন্ধীয়া আগ্রায় গিয়ে আশ্রয় নিল। লক্ষ্মীবাঈ ও তোপীর বাহিনী নানা এবং রাওকে গোয়ালিয়রের শাসন চালাতে বললেন।
১৬ই জুন গোয়ালিয়রের কাছে মোরারে রোজের বাহিনী তোপীর বাহিনীকে আক্রমণ করে। নগরের ৫ মাইল দূরে লক্ষ্মীবাঈর নেতৃত্বে বিদ্রোহী বাহিনী ব্রিটিশ বাহিনীকে প্রবলভাবে বাধা দেন।
ব্রিটিশ অশ্বারোহী বাহিনীর সঙ্গে বিদ্রোহী অশ্বারোহী বাহিনীর প্রচণ্ড সংঘর্ষ হয়।
অশ্বারোহী বাহিনীর সেনানী হিসেবে পুরুষের পোশাকে লক্ষ্মীবাঈ ও তাঁর বোন ১৭ই জুন গোয়ালিয়রের যুদ্ধক্ষেত্রে ব্রিটিশ অশ্বারোহী বাহিনীর অস্ত্রাঘাতে প্রাণ দেন।
লেখক বলছেন, "The British troops, close on her heels, attacked Gwalior on a scorching summer morning in June 1858. She led a countercharge — clad in the attire of a man and mounted on horseback, the British historians John Kaye and George Malleson wrote in “History of the Indian Mutiny” (1890) — and was killed. (Accounts differ on whether she was stabbed with a saber or struck by a bullet.) It was the last battle in the Indian Rebellion...
স্যার হিউ রোজ, যিনি লড়েছেন আয়ারল্যাণ্ড, সিরিয়া, সেবাস্তোপোল ও ক্রিমিয়ায়, তিনি লিখেছেন, 'যদিও স্ত্রীলোক, লক্ষ্মীবাঈ ছিলেন অসমসাহসী এবং বিদ্রোহীদের শ্রেষ্ঠ সমর পরিচালিকা।'
এই বইয়ের লেখক বলছেন, "When Hugh Rose learnt that the Rani of Jhansi had been killed in the battle he said she was the highest born, a blue- blooded person and there was no end to her generosity. Hence, her dependents and her soldiers always respected and loved her. She was brave, courageous and resolute. That is why the battle was fierce. The biggest success of the Battle of Gwalior was the death of Rani Laxmibai. Although a woman, she was the bravest and the best and most dangerous among the enemy..."
আজীবন সংগ্রাম করেছেন লক্ষ্মীবাঈ। রানি লক্ষ্মীবাই গঙ্গাধর রাও-এর প্রথম পত্নী নন। গঙ্গাধর আগেও বিবাহ করেছিলেন। সেই স্ত্রীরও মৃত্যু হয়েছিল। বিবাহের পর ১৮৫১ সালে রানির একটি পুত্র হয়। এই সন্তানও তিন মাসের বেশি বাঁচেনি। গঙ্গাধর রাও মনে মনে খুবই ভেঙে পড়েন।
১৮৫৩ সাল নাগাদ তিনি শরীরে ও মনে খুব বিধ্বস্ত ছিলেন। তাঁর কোনও সন্তান হল না। যাঁর রাজ্য, তিনি নিঃসন্তান অবস্থায় মারা গেলে ব্রিটিশরা মৃত রাজাকে রাজ্যের অধিকার দিচ্ছিল না। রাজা যদি মৃত্যুশয্যায় কোনও বালককে দত্তক নিতেন, সেটাও ইংরেজরা মেনে নিত না। তবু গঙ্গাধর মৃত্যুশয্যায় আনন্দ নামক এক আত্মীয়-পুত্রকে দত্তক নিলেন। এই অনুষ্ঠানের সময় বুন্দেলখণ্ডের সহকারী রাজনৈতিক প্রতিনিধি মেজর এলিসও উপস্থিত ছিলেন।
গঙ্গাধর রাও বা লক্ষ্মীবাই, কেউই ভাবতে পারেননি, গঙ্গাধর রাওয়ের মৃত্যুর পর ইংরেজ সরকার এই দত্তক গ্রহণের বিরোধিতা করবে। কিন্তু তাঁদের ভুল হয়েছিল। ব্রিটিশ সরকার ঝাঁসি নিয়ে নিল এবং রানির কোনও যুক্তিই খাটল না। ঝাঁসি অধিগ্রহ��ের বিরোধিতা করেন রানি।
সেই জন্যই তত্কালীন ব্রিটিশ শক্তির সঙ্গে তাঁর বিরোধ। রানি ব্রিটিশ শক্তির বিরুদ্ধে লড়েন ও যুদ্ধে নিহত হন।
ইংরেজ ঐতিহাসিক ও অন্যান্য সামাজিক লেখককুল লক্ষ্মীবাঈকে নিয়ে কম কুৎসা করেননি। লেখক বলছেন, "A few English writers had condemned Rani Laxmibai, calling her promiscuous, cruel, scheming, and immoral. In 1933, Philip Cox wrote The Rani of Jhansi: A Historical Play in Four Acts. In the play, Cox showed that the queen tried to seduce a British officer to save Jhansi. George McDonald Fraser in his 1975 novel Flashman in the Great Game depicted Rani Laxmibai as promiscuous...."
কিন্তু কুৎসা করে সত্যকে চেপে রাখা যায় আদপে ?
লেখক বলছেন, "When one looks at the life of the Rani of Jhansi, her inherent nature, and her efforts, one finds that the mystery of the relationship between them deepens. When one tries to unravel it, one is entranced by her virtuous, sagacious personality, her magnanimity and elegance.
It is by these parameters that Rani Laxmibai emerges triumphant.
She did not accept her destiny lying down, she engaged herself in beating her misfortunes and tried to achieve what she deserved and desired, finally dying a death deserving of a brave warrior..."
লক্ষ্মীবাঈয়ের আসল সংগ্রাম ছিল তৎকালীন সমাজের স্টিরিওটাইপের বিরুদ্ধে।
লেখক বলছেন, "As per the established norm, Laxmibai should have married an ordinary Brahmin and become a housewife. She did not know that an astrologer had predicted that she would be a queen and was certainly not preparing for it. The bravery and courage that she demonstrated in battle when she was just in her twenties required tremendous skill attained through long practice.
She had been trained for it from a very young age.
She had left her mark in what was considered to be the domain of males. It cannot be said that this was premeditated. However, she was indeed stubborn and was used to knowing her mind and this must have led to the martial skills she acquired..."
ব্যক্তিগত বৃত্তে সাংঘাতিক ধৰ্মালু ছিলেন রানী। লেখক বলছেন,
"Laxmibai always tried to take care of the religious sentiments of her people. The British had lived in the fort of Jhansi for three years. Before re-entering the fort, she had got the fort “purified”........ she ordered that several religious rituals be performed including the daily worship of Mahalaxmi and other Hindu gods, and the chanting of mantras at the Ganpati temple in the fort.
Laxmibai herself would perform daily rituals and meditation. She would also celebrate all the religious and traditional festivals and observe important fasts. The festival of Holi was celebrated in Jhansi. For the women, there was the ritual of the haldi-kumkum (distribution of turmeric and vermilion among women). All the women in Jhansi were invited for this particular ritual. Significantly, caste was ignored when the invitations were sent out.
Godse Bhatji has recorded an incident involving a particular ritual called the Nandishraddha. This ritual is performed to pray for the blessings of one’s ancestors. A woman, that too a widow, does not have the right to perform the rituals, according to the Vedas and hence the Rani could not perform them. However, Godse Bhatji found relevant references in religious texts which gave her sanction to perform the rituals..."
মার্কণ্ডেয় পুরাণ-এর অন্তর্গত ‘দেবী-মাহাত্ম্য’ নামক তেরোটি অধ্যায় সম্বলিত চণ্ডী নামে খ্যাত গ্রন্থের কোথাও দেবীকে জননী, জায়া, কন্যারূপে দেখা যায়নি। তিনি মূলত বীর্যশক্তির প্রতীক। তাই ‘দেবীদূতসংবাদ’ নামক পঞ্চম অধ্যায়ে দেখি অসুর শুম্ভ-নিশুম্ভের ভৃত্য চণ্ডমুণ্ড নামক অসুরদ্বয় পার্বতীর অতীব মনোহরা রূপে মোহিত হয়ে তাঁদের প্রভু অসুরেশ্বর শুম্ভকে ওই স্ত্রীরত্ন গ্রহণ করার জন্য অনুরোধ করেন।
চণ্ডমুণ্ডের কথায় প্রলুব্ধ হয়ে শুম্ভ দূতকে দেবীর কাছে পাঠালে দূত দেবীকে তাঁদের প্রভুদের শক্তির কথা মনে করিয়ে একাকী নারী হয়ে বিপুল বলশালী অসুরদের বিরোধিতা না করার উপদেশ দেন।
এই উপদেশ থেকে পরিষ্কার যে, নারীকে প্রাথমিক দৃষ্টিতে অবলা, রূপসর্বস্ব বলে গণ্য করা হত। তাই অন্য পুরুষ যে কাজে সমর্থ নয়, সেই কাজে নারীর পারদর্শিতা থাকতে পারে, তা চিন্তাই করা যেত না।
যখন সেই নারী যুদ্ধে একে একে অসুরসৈন্যের অধিপতি ধূম্রলোচন, চণ্ড, মুণ্ড, মহাসুর রক্তবীজ এবং অবশেষে নিশুম্ভকে ধরাশায়ী করে জয়ী হন— তখনও দৈত্য শুম্ভ বলেন, দেবীর সেই জয় দেবীর নিজস্ব নয়, তা অন্যের থেকে প্রাপ্তমাত্র, সেই কারণে সেই শক্তি নিয়ে গর্ব করার কিছু তাঁর থাকতে পারে না বলে অভিহিত করেন।
উত্তরে দেবী যা বলেন তা তো বেদান্ত-রই মূল তত্ত্ব: ‘একৈবাহং জগত্যত্র দ্বিতীয়া কা মমাপরা’, এ জগতে একমাত্র আমিই তো আছি, আমার থেকে অপর দ্বিতীয় আর কে আছে? এই দেবীই বিভূতিবিশিষ্ট হয়ে বহুরূপে অবস্থানকারী।
লেখক বলছেন, “The Indian Mutiny had produced but one man,” Sir Hugh Rose, the leader of the British troops, reportedly said when fighting ended, “and that man was a woman.”
অলমিতি।