What do you think?
Rate this book


ŒUVRE POETIQUE COMPLETE DU « DERNIER DES BEATS »
« Mes deux meilleurs amis ont toujours été Richard Brautigan et Tom Mc Guane. » Jim Harrison
« Ce n’est pas tous les jours qu’on dégote un trésor pareil. Sometimes, I love America, et voilà. » Frédéric Beigbeder
« Découvrir sur une table de librairie un livre de Brautigan qu’on n’a pas lu, quand on aime Brautigan, c’est toujours du grand amour. » Philippe Jaenada, ELLE
« Richard Brautigan a traversé la littérature américaine comme un météore. » Martine Laval, Télérama
L’édition bilingue tant attendue des œuvres poétiques complètes de Richard Brautigan, avec de nombreux inédits.
Richard Brautigan est l’un des plus grands auteurs américains du XXe siècle. Membre de la Beat Generation et des mouvements de la contre-culture, il est l’auteur du roman culte La Pêche à la truite en Amérique, (Christian Bourgois et 10/18) mais également du Général su- diste de Big Sur, Retombées de sombrero, Un privé à Babylone (Christian Bourgois et 10/18) et d’un grand nombre de poèmes dont trois recueils furent édités au Castor Astral : Il pleut en amour, Journal japonais et Pourquoi les poètes inconnus restent inconnus.
800 pages, Kindle Edition
Published December 16, 2016
God, all the shitThere are two authors (who, apart from a fondness for the absurd, could be less alike) whose complete oeuvre I’ve read (discounting those authors who’ve only written one or two books): Samuel Beckett and Richard Brautigan and in the both cases I read their poetry last. They are also the two authors at the top of a short list whose works, albeit not all of them, I’ve read more than once. So I’m a bit of a fan.
that is going to be written
about me
after I am dead
performs faithfully an act of realityMy Schoolboy French didn’t help with the translations with there were a few interesting choices: A+ was rendered 21/20; “swandragon”, “dragons-cygnes”; and, well, I’ll leave you to make what you will of the poem ‘A Correction’:
like a knight in search of the holy grail
or a postman on a rural route looking
for a farm that isn’t there
(from ‘The Postman’)
I feel horrible. She doesn’t
love me and I wander around
the house like a sewing machine
that’s just finished sewing
a turd to a garbage can lid
(from ‘I Feel Horrible She Doesn’t’)
Cats walk on little cat feetBrautigan is referencing Carl Sandberg’s poem ‘Fog’ and the translation misses the joke completely.
and frogs walk on little fog feet,
Carl.
Les chats marchent sur des petites pattes de chat
et les grenouilles sur des petites pattes de grenouilles,
Carl.
GeometryRaymond Carver wrote in the Chicago Tribune Book World that some of the poems in Brautigan’s The Tokyo-Montana Express resemble “little astonishments going off in your hands,” while others are “so-so.” I think that’s a fair comment. The same goes for this volume.
A circle
comes complete
with its
own grave